[外絮] 林書豪一對一專訪-慈善事業與高富帥

看板Jeremy_Lin作者 (YOYO)時間11年前 (2013/05/28 10:50), 編輯推噓37(3701)
留言38則, 37人參與, 最新討論串1/1
原文出處: http://ppt.cc/n_h1 心得: 最近好安靜 來灌灌水~~~ Jeremy Lin 1-on-1: Charity and Chandler 林書豪一對一專訪: 恰樂蒂(?)與帕森斯 In this part of the Beyond Linsanity series, Jeremy Lin discusses two topics near and dear to his heart: charity work and Chandler Parsons. 在這個部分的系列專訪裡,啾咪林談論了他心中最親密(?)的兩個議題:慈善事業&高富帥 Lin's first season in Houston involved the jump-starting of his charity foundation, the Jeremy Lin Foundation, which tries to build hope, empowerment, and leadership in today's youth. The Foundation held a kick-off party during NBA All-Star weekend that generated more than $150,000 in funds. Workshop Houston, Yellowstone Academy, and PAIR were chosen for aid from the Foundation based on the work that they've done and the level of financial need. Using his NBA platform in order to help others is very important to Lin. 林在休士頓的第一個球季,同時也啟動了他的慈善機構計畫-the Jeremy Lin Foundation 這個機構試著替現在的年輕一代建立起希望、掌控自身事務的能量以及領袖氣質 他們在全明星周末舉辦了開幕派對,並且成功募得超過15萬美金的捐款 經過評估工作內容以及財務狀況的篩選後,這個機構目前主要資助 Workshop Houston、 Yellowstone Academy以及PAIR等慈善團體 對林來說,能夠透過NBA的這個舞台去幫助其他人是很重要的事 "Yeah, that's really, really important," Lin said. "I think how people are raised really affects who they become. It highly influences who they become and their character. And so, for me, I know for a fact if I didn't have certain people in my life telling me what to to, what not to do, if I didn't have positive role models in my life, who knows where I'd be or what I'd be doing right now? It's a big part of why I'm able to be in the NBA today. It's because of people that are around me. And so, I want to hopefully be able to do that and serve and love these kids and to be able to just share God's love with them and I think if the Foundation, if we can make a little bit of change in a couple of kids' lives, I think it'll be well worth it." "這的確是非常非常重要的" 林說 "我相信,人們在被養育的過程中,會造就他們未來成為 什麼樣的人,這對他們的人格特質和未來的道路都有很大的影響。對我自己而言,我很 清楚的知道,要是我的生命中沒有一群人,願意指導我什麼該做、什麼不該做, 或是我沒有一個可以效法的榜樣,誰知道我現在會變成什麼樣子? 我今天能夠站在NBA的這個舞台,就是因為有這麼重要的一群人存在! 所以,我希望自己也能夠這樣做,能夠去服務、愛這群孩子,和他們分享上帝的愛 如果這個機構、如果我們有能力去改變一些孩子們的生活,我相信這就是值得的" One of the many NBA players who came to that Foundation launch party on Valentine's Day in support of Lin was Chandler Parsons. The two are known for their close brother-like friendship. 眾多的nba球星在情人節當天來到機構的開幕派對支持林,其中之一就是高富帥 大家都知道,他們倆有著兄弟般的感情 "When I left, when I got waived (in the 2012 season) by Houston, Chandler and Courtney Lee and Goran (Dragic), those were probably the three people that I was closest to," Lin said. "We kept in touch and I ended up signing in Houston," Lin continued. "So when I came out here, he showed me around the city, helped me find a place to live, and so we had been friends for awhile, had kept in touch... he's just a good person. "He has a good head on his shoulders. So he's a fun person to be around, so I'm just thankful for our friendship." "當我2012年被火箭釋出的時候,小錢、小李和小雞,這三小(?)可能是我最最親近的朋友" "我和高富帥一直都有保持聯繫,所以當我和火箭重新簽約後, 他就帶我遊覽市中心、也幫我找到了落腳處,我們的友情已經開始了好一段時間了, 之前也都有聯繫,他是一個好人"(高富帥收卡ing) "他是個聰明反應又快的人,有他在身邊總有很多樂趣 怎麼好像是在回答交往的理由XDDD 我很感激我們的友情" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.228.56.29 ※ 編輯: peter16 來自: 220.228.56.29 (05/28 10:55)

05/28 11:01, , 1F
感謝翻譯~~
05/28 11:01, 1F

05/28 11:02, , 2F
感謝翻譯 原來和Dragic也是close friend
05/28 11:02, 2F

05/28 11:03, , 3F
05/28 11:03, 3F

05/28 11:11, , 4F
感謝翻譯
05/28 11:11, 4F

05/28 11:12, , 5F
感謝彼得大!! 請問那位小李是誰?
05/28 11:12, 5F

05/28 11:19, , 6F
Celtics那個嗎?
05/28 11:19, 6F

05/28 11:29, , 7F
抓雞客在場上雖然不留情,但也是媽吉之一嗎? XD
05/28 11:29, 7F

05/28 11:30, , 8F
推'感謝翻譯
05/28 11:30, 8F

05/28 11:39, , 9F
C大 更多的小李 http://ppt.cc/sVbL
05/28 11:39, 9F

05/28 11:49, , 10F
感謝翻譯! 小錢、小李和小雞...XDDDDD
05/28 11:49, 10F

05/28 12:14, , 11F
感謝翻譯,推推。
05/28 12:14, 11F

05/28 12:16, , 12F
感謝翻譯。
05/28 12:16, 12F

05/28 12:43, , 13F
謝謝翻譯!!
05/28 12:43, 13F

05/28 13:04, , 14F
感謝翻譯
05/28 13:04, 14F

05/28 13:06, , 15F
感謝翻譯
05/28 13:06, 15F

05/28 13:15, , 16F
謝謝翻譯姫!
05/28 13:15, 16F

05/28 13:31, , 17F
感謝翻譯!
05/28 13:31, 17F

05/28 13:33, , 18F
感謝翻譯!
05/28 13:33, 18F

05/28 14:31, , 19F
GOOOOOOOOOOOOOD
05/28 14:31, 19F

05/28 14:34, , 20F
謝謝翻譯~
05/28 14:34, 20F

05/28 16:16, , 21F
按個讚!
05/28 16:16, 21F

05/28 18:23, , 22F
謝謝P大
05/28 18:23, 22F

05/28 18:36, , 23F
謝謝翻譯!
05/28 18:36, 23F

05/28 18:38, , 24F
感謝彼得大翻譯~
05/28 18:38, 24F

05/28 18:48, , 25F
感謝翻譯姬!
05/28 18:48, 25F

05/28 19:38, , 26F
感謝翻譯~~
05/28 19:38, 26F

05/28 19:38, , 27F
謝謝翻譯~
05/28 19:38, 27F

05/28 21:19, , 28F
謝謝翻譯!
05/28 21:19, 28F

05/28 22:12, , 29F
謝謝翻譯!
05/28 22:12, 29F

05/28 22:50, , 30F
感謝長久以來的翻譯~~~
05/28 22:50, 30F

05/28 23:48, , 31F
感謝翻譯
05/28 23:48, 31F

05/29 00:15, , 32F
推推翻譯姬~~
05/29 00:15, 32F

05/29 01:29, , 33F
謝謝翻譯姬~~~
05/29 01:29, 33F

05/29 07:12, , 34F
感謝翻譯!!!
05/29 07:12, 34F

05/29 15:52, , 35F
謝謝
05/29 15:52, 35F

05/29 16:07, , 36F
感謝彼得大的翻譯
05/29 16:07, 36F

05/29 21:30, , 37F
05/29 21:30, 37F

05/30 07:46, , 38F
三小麻吉xdd
05/30 07:46, 38F
文章代碼(AID): #1Hf1jlZ6 (Jeremy_Lin)