[閒聊] 台詞 霞

看板KanColle作者 (時津風)時間9年前 (2015/01/31 21:42), 9年前編輯推噓9(9011)
留言20則, 14人參與, 最新討論串1/1
圖鑑 我曾以身經百戰的主力驅逐艦身分奮戰過。我的最後一戰是與戰艦大和一同在坊之岬海戰 與猛攻的美軍艦載機對抗。我不會輸的! 獲得/登入遊戲 我是霞。充滿氣勢的上囉,給我跟上。 母港/詳細閱覽 所以說你想幹嘛啦! 有話要說的話就看著對方的眼睛說出來! 哈啊!?你這是想惹毛我?何等醜態! 結婚[暫](開燈) 啊啦,渣渣司令官竟然在這地方,看來你相當的閒嘛!欸...這禮物?..送我的.. .呃...啊..笨蛋...(相當推薦一聽) 大概這種感覺:https://www.youtube.com/watch?v=ms_S-is9G80
婚後母港[暫](開燈) 什..什麼啦!其實我稍微有點感謝你,你不在的話有點寂寞...才、才怪! 編成 霞,出擊!我可受不了只是看著啊! 出擊 霞,出擊!我可受不了只是看著啊! 霞的水雷戰隊要出擊啦! 選擇遠征時/發現道具/開發裝備 真無聊。 開戰 給我沉掉吧! 攻擊 給我沉掉吧! 你真慘啊! 夜戰開始 啊-真是的,都是些笨蛋啊! 夜戰攻擊 O掉就最好啦! (實際上就是被消音了,應該是說死ね) 小破 呀!騙人的吧!? 我竟然會..中彈!? 中破 看樣子似乎有能幹的傢伙在呢...就誇獎你一下吧。 勝利MVP 沒什麼,既不覺得高興也沒別的感想。但我就接受這份榮譽吧。 返航 作戰結束了,給我認真聽報告。 補給 這完全算不上對我的強化啊! 什麼啦!補給是嘛!?..算了,因為是必要的..。(改) 改裝/改修/改造 這完全算不上對我的強化啊! 嘛..我就不道謝了... 真無聊。 入渠(小破以下) 這時機太奇怪了啦! 入渠(中破以上) 真是的,到底怎麼指揮的啊...帶來麻煩了啊! 建造完畢s 新船已經完成了呢,給我去迎接她。 戦績表示 有信喔,別讓我再說一次,你這渣滓! 轟沈(開燈) 我竟然沉沒...我不承認...我不承認啊.... 放置 等等!在這重要的時刻,艦隊竟然在待機,搞啥啊?喂!我說你啊!(改) -- 只是剛好今天記起來我曾答應別人發這篇。 內容就隨便了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.241.97.220 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1422711746.A.351.html

01/31 21:42, , 1F
っぼい
01/31 21:42, 1F

01/31 21:43, , 2F
關燈失敗拉 每一行前面都要加上色碼
01/31 21:43, 2F
※ 編輯: tokitsukaze (123.241.97.220), 01/31/2015 21:44:52

01/31 21:48, , 3F
ダメ提督更正機 嚴母 經典型傲嬌 照顧人(清霜) 改二會翻漲嗎
01/31 21:48, 3F

01/31 21:49, , 4F
這遊戲裡面最強氣的幾個XD
01/31 21:49, 4F

01/31 21:49, , 5F
艦娘裡強氣的DD佔不少呢 跟戰力相反啊
01/31 21:49, 5F

01/31 21:55, , 6F
看完陽炎拔錨4之後對她的好感度直線上升
01/31 21:55, 6F

01/31 21:55, , 7F
這是新頭腦的狗狗!!
01/31 21:55, 7F

01/31 22:16, , 8F
常常把霞跟霰看混
01/31 22:16, 8F

01/31 22:17, , 9F
霰都直接說阿拉蕾呢
01/31 22:17, 9F

01/31 22:25, , 10F
兩樓上,所以日文wiki會在霰和霞後面標示讀音以防止看錯
01/31 22:25, 10F

01/31 22:49, , 11F
也是改二班底的一員( ′ω`)
01/31 22:49, 11F

01/31 22:49, , 12F
01/31 22:49, 12F

01/31 23:44, , 13F
不是丁小雨嗎(年代錯
01/31 23:44, 13F

01/31 23:57, , 14F
このクズが!(ご褒美
01/31 23:57, 14F

02/01 00:02, , 15F
喜歡霞的提督強烈推薦這影片http://ppt.cc/4Bu0
02/01 00:02, 15F

02/01 00:03, , 16F
還有母港第三句應該是「啥?這樣就惱羞成怒?真是有夠沒
02/01 00:03, 16F

02/01 00:03, , 17F
用!」
02/01 00:03, 17F

02/01 00:26, , 18F
是時津風(戳
02/01 00:26, 18F

02/01 04:16, , 19F
推翻譯
02/01 04:16, 19F

02/01 11:12, , 20F
傲嬌啊,還是標準型的!
02/01 11:12, 20F
文章代碼(AID): #1KpDl2DH (KanColle)