偉哉!豁達的男人──赤松 健。
A http://www.nicovideo.jp/watch/sm1199552
B http://www.nicovideo.jp/watch/sm1199687
KEYWORD:
TMA,オラ悟空(カモです),ヒロシさま,のどか十三才,及川センセイ
本篇請一定要看ニコニコ コメント
這部是超級棒的糞ドラマ(ㄟ這兩個是相反的形容詞吧),非常好笑,非常好笑
BIOHAZARD和字幕職人的「本番」值得注目!真的 真的非常的好笑。
==============
http://www.ailove.net/diaries/diary.cgi
以下為赤松健的日記,在此翻譯10/3的部分──關於ネギま實寫版的感想
本人為外行人,詞不達意請不吝指證,翻譯傷眼請多見諒!
==============
今天終於把191話給畫完了,好不容易趕上雜誌截稿的死線。
不過按照慣例的少了兩頁,而且下一回還要休刊。對不起。m(_ _)m
回家之後,在晚上之前暫時先睡了一下。
然後起床,隨便吃了點東西,在半夢半醒的狀態下終於撐到了深夜1:50。
接著終於要開始了!今天開始在電視上放映的「日劇版的魔法老師!」
(※因為我是電影研究社出來的,所以著眼點可能和普通人不太一樣)
■第一話『Magister・Negi・Magi』
片頭隨著「Pink Generation」這首主題曲的進行,使用Steadicam(註一)從停止的學生們
身邊走過並拍攝,弄這個應該很麻煩吧。
接著,飾演可愛小妹妹的幼女明日菜出現,這一話開始了。
原來如此,預告片裡面的幼女就是這個嗎…我終於了解了。
本篇。哦哦,這個畫面是…!!
好像是數位後製的樣子,畫面弄得像古老的電影螢幕一樣,
應該是用了讓中央特別明亮,周圍相對之下就顯得黯淡的濾鏡吧。
大概是要製造出電影院般的播放效果。
確實看起來讓人覺得十分的高級啦,不過這樣會免不了會給影片全體帶來昏暗的感覺喔?
在風和日麗的晴空下,快跑著的明日菜(若月さら)。
這還拍得真好啊…ㄟ,真人的話就可以露內褲嗎?!(^^;)
為什麼動畫不能露,真人的話就OK啦,真是令人搞不懂啊!(笑)
(註二)>TV局飾演高畑的ヒロシ(註三)也很棒,看起來很嚴肅。
A段秀出了上學經過的道路、公車、還有學校的建築物等等,
把整體的世界觀好好的帶了出來,給人「哇,這個應該要花很多錢…」的感覺。
贊助商的King Record和Bandai你們(註四)沒問題吧 (^^;)
然後學生們也很可愛,班長(おおつか麗衣)令人特別喜歡呢。
可是這個「你沒有資格當蒔繪!」的台詞真是讓我搞不懂。(笑)
然後是卡摩,幫卡摩配音的人居然是一代巨匠・野沢雅子小姐。
在動畫版的「純情房東俏房客」裡,她也演出了老婆婆的角色。
果然花了很多錢吧?
B段是原作的「魅藥」劇情。
不知道為什麼,在升學指導室等著涅吉的居然是及川奈央(註五)老師。
這真是太棒了啊!!我果然無法抗拒眼鏡這屬性。
在圖書館,我最推薦的書店(和川美優小妹妹)也登場了。
讓人無法想像這是年僅十三歲的豐滿嘴唇,對涅吉進行的甜蜜誘惑──他居然拒絕了。
如果是我的話,應該馬上就被攻陷了吧。
(←因為年齡是人家的三倍所以一定會當場被逮捕)
片尾隨著「つよくな~れ」(變強吧~)的曲子進行,
出現的是以3DCG方式表現的學生名冊。
以30分鐘的節目而言,算是弄得很好了吧。
如果誰有特別喜歡的角色的話,請耐心等到以她單獨為主角的那一話來臨吧。
我的話是要等麻生夏子小姐就是了。(又是眼鏡嗎)
=================
註一:不愧是電影研究社出身的赤松,這東西是運用了不知道什麼原理,讓手持/交通工
具內拍攝時不會震動得太嚴重的器材。
註二:我看不懂為什麼要如此表記,這種做法我只知道有用在2ch的引言…
註三:原名為假名,在此不翻譯保持原樣。念法為HIROSHI
註四:其實我很想這樣翻──贊助商的King Record和Bandai你們(的腦袋)沒問題吧
(^^;)
註五:及川奈央小姐之前是AV女優。
==================
看得懂日文的人請務必直接看原文,赤松的語氣很微妙。
難道他已經放棄了嗎?我是這樣想的。
偉哉!被改編命運詛咒的男人──赤松 健。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.66.226
※ 編輯: jerry9988 來自: 61.64.66.226 (10/04 22:20)
→
10/04 22:26, , 1F
10/04 22:26, 1F
推
10/04 22:57, , 2F
10/04 22:57, 2F
推
10/05 12:51, , 3F
10/05 12:51, 3F
推
10/05 20:54, , 4F
10/05 20:54, 4F