[討論] nash 接球射手的可能性
我想. 助攻是人們對nash的第一印象
也的確過去太陽一直以來都是如此
所以很自然的. 我們都把球權給他控. 當成應該
這幾場下來. 我看到的是KOBE的進化
自然而然的. 開啟了我對nash 也進化的可能性
其實如果大家有在追nash的動態的話.
你會發現nash的得分能力 真的也是S級別的
180就不用說了.
主要是在關鍵時刻拿球的相對穩定感.....
過去. 他在太陽時. 關鍵幾次的出手 令我印象超深的
可是呢. 這傢伙就是不開火. 因為他的本性是後衛. 第一時間切進去
或拿到球. 想的都是傳給別人.. 靠. 我當時就想真的很機車.
擁有全聯盟傲視人的命中率 自己不幹. 真的實在太可惜了
這幾場以來. kobe似乎想透了,其實不知道哪一年太陽對湖人時
kobe和菲爾爺就有搞過kobe為主控的戲碼 當時如日中天的太陽也因此被逼到
第七戰才幹掉湖人 kobe傳球的能力 我想真的不用去質疑太多
吸怪加傳球 這才真的有第一人的架勢 重點是對手早就認定他會自幹.
現在搞不清他要幹什. 防守就慢一步...
我的論點來了.
不知道大家有沒有想過. 將nash 進化成為等球射手. 或跑動射手
catch and shoot. 的這一種. 類似 雷槍 漢默斯頓的
然後要求 nash 每場至少 出手20次 依命中率的分配來看.
nash出手20次. 合理要求. 至少進個13球到14球左右.
場均至少增加10分?
對了. 我要補充一下..
以前雖然號稱太陽有三分部隊之稱. 但是.每一個人在三分外拿到球
其實我都是抖抖抖的.. 只有nash 他拿到球. 我雙手就不自覺
舉起.. '啊.. 妥當啊'
如今 平平拿到球 我也抖.. 老大拿到球. 我抖的更厲害.
還是只有nash讓人有妥當的感覺...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.184.109.39
→
02/02 17:07, , 1F
02/02 17:07, 1F
→
02/02 17:07, , 2F
02/02 17:07, 2F
推
02/02 17:07, , 3F
02/02 17:07, 3F
→
02/02 17:08, , 4F
02/02 17:08, 4F
→
02/02 17:08, , 5F
02/02 17:08, 5F
→
02/02 17:08, , 6F
02/02 17:08, 6F
→
02/02 17:09, , 7F
02/02 17:09, 7F
→
02/02 17:09, , 8F
02/02 17:09, 8F
→
02/02 17:10, , 9F
02/02 17:10, 9F
推
02/02 17:10, , 10F
02/02 17:10, 10F
→
02/02 17:11, , 11F
02/02 17:11, 11F
→
02/02 17:13, , 12F
02/02 17:13, 12F
推
02/02 17:13, , 13F
02/02 17:13, 13F
→
02/02 17:13, , 14F
02/02 17:13, 14F
※ 編輯: godispower 來自: 111.184.109.39 (02/02 17:15)
推
02/02 17:14, , 15F
02/02 17:14, 15F
推
02/02 17:14, , 16F
02/02 17:14, 16F
→
02/02 17:15, , 17F
02/02 17:15, 17F
→
02/02 17:15, , 18F
02/02 17:15, 18F
→
02/02 17:16, , 19F
02/02 17:16, 19F
→
02/02 17:16, , 20F
02/02 17:16, 20F
→
02/02 17:16, , 21F
02/02 17:16, 21F
推
02/02 17:16, , 22F
02/02 17:16, 22F
→
02/02 17:17, , 23F
02/02 17:17, 23F
推
02/02 17:18, , 24F
02/02 17:18, 24F
→
02/02 17:27, , 25F
02/02 17:27, 25F
推
02/02 17:28, , 26F
02/02 17:28, 26F
噓
02/02 17:28, , 27F
02/02 17:28, 27F
推
02/02 17:28, , 28F
02/02 17:28, 28F
→
02/02 17:29, , 29F
02/02 17:29, 29F
→
02/02 17:30, , 30F
02/02 17:30, 30F
→
02/02 17:30, , 31F
02/02 17:30, 31F
推
02/02 17:30, , 32F
02/02 17:30, 32F
→
02/02 17:31, , 33F
02/02 17:31, 33F
推
02/02 17:32, , 34F
02/02 17:32, 34F
→
02/02 17:33, , 35F
02/02 17:33, 35F
→
02/02 17:34, , 36F
02/02 17:34, 36F
→
02/02 17:34, , 37F
02/02 17:34, 37F
→
02/02 17:35, , 38F
02/02 17:35, 38F
還有 102 則推文
→
02/02 19:16, , 141F
02/02 19:16, 141F
噓
02/02 19:16, , 142F
02/02 19:16, 142F
→
02/02 19:16, , 143F
02/02 19:16, 143F
→
02/02 19:16, , 144F
02/02 19:16, 144F
→
02/02 19:16, , 145F
02/02 19:16, 145F
→
02/02 19:17, , 146F
02/02 19:17, 146F
→
02/02 19:17, , 147F
02/02 19:17, 147F
推
02/02 19:29, , 148F
02/02 19:29, 148F
推
02/02 19:33, , 149F
02/02 19:33, 149F
推
02/02 19:34, , 150F
02/02 19:34, 150F
→
02/02 19:34, , 151F
02/02 19:34, 151F
推
02/02 19:35, , 152F
02/02 19:35, 152F
→
02/02 19:36, , 153F
02/02 19:36, 153F
推
02/02 19:51, , 154F
02/02 19:51, 154F
推
02/02 20:01, , 155F
02/02 20:01, 155F
噓
02/02 22:02, , 156F
02/02 22:02, 156F
噓
02/02 22:14, , 157F
02/02 22:14, 157F
推
02/02 22:35, , 158F
02/02 22:35, 158F
→
02/02 22:35, , 159F
02/02 22:35, 159F
→
02/02 22:35, , 160F
02/02 22:35, 160F
→
02/02 22:35, , 161F
02/02 22:35, 161F
推
02/02 22:39, , 162F
02/02 22:39, 162F
推
02/02 22:43, , 163F
02/02 22:43, 163F
→
02/02 22:44, , 164F
02/02 22:44, 164F
→
02/02 22:44, , 165F
02/02 22:44, 165F
推
02/02 23:06, , 166F
02/02 23:06, 166F
噓
02/03 01:05, , 167F
02/03 01:05, 167F
→
02/03 01:05, , 168F
02/03 01:05, 168F
推
02/03 01:46, , 169F
02/03 01:46, 169F
噓
02/03 03:04, , 170F
02/03 03:04, 170F
噓
02/03 06:13, , 171F
02/03 06:13, 171F
推
02/03 06:54, , 172F
02/03 06:54, 172F
→
02/03 06:54, , 173F
02/03 06:54, 173F
推
02/03 07:50, , 174F
02/03 07:50, 174F
→
02/03 07:52, , 175F
02/03 07:52, 175F
→
02/03 07:53, , 176F
02/03 07:53, 176F
→
02/03 07:53, , 177F
02/03 07:53, 177F
噓
02/03 10:00, , 178F
02/03 10:00, 178F
→
02/03 10:01, , 179F
02/03 10:01, 179F
推
02/04 00:21, , 180F
02/04 00:21, 180F