[翻譯] 不太懂幾句話的意思

看板Language作者 (在NSR上的幸福~*)時間17年前 (2007/07/06 13:48), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
i think a person that can express herself artistically like you can have a possibility of some interesting personality more possible than the ones that just make stupid faces... 這一整句的 還有 you turn out to be a mindless pretty face and i turn out to be an idiot 特別是第一句長的..不知道要怎麼下手去解讀... 麻煩了@@ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 221.169.138.93

07/07 14:04, , 1F
就是一個男的想泡女的所說之言
07/07 14:04, 1F
文章代碼(AID): #16ZTVBtv (Language)