[問題] 這兩個句子有文法結構上的錯誤嗎?

看板Language作者 (chih)時間15年前 (2009/07/22 21:09), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板] 作者: chih96 (chih) 看板: Eng-Class 標題: [文法] 這個句子有文法結構上的錯誤嗎? 時間: Wed Jul 22 17:34:53 2009 1. Only in this situation would I think that ...... 只有在這個情況下,我才會認為...... 2. All in all, although there is some factor that would have an impact on my original view, all things considered I would stil like to draw the conclusion ....... 簡言之,儘管有某一個因素會影響我原來的看法,但是考慮所有的因素後 我仍然要做個結論..... 請問各位高手 這兩句英文的文法結構有錯的地方嗎 謝謝指正唷!! -- http://www.geocities.co.jp/Hollywood/1387/walkingtour.swf -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.69.66.163 ※ 編輯: chih96 來自: 219.69.66.163 (07/22 17:46) -- http://www.geocities.co.jp/Hollywood/1387/walkingtour.swf -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.69.66.163

08/01 02:22, , 1F
there is a factor..為何要用some?你中譯都說有一個因素了
08/01 02:22, 1F
文章代碼(AID): #1APm-VTX (Language)