[翻譯] 迷途貓(迷い猫オーバーラン)官網短篇小說

看板LightNovel作者 (ねんどろいど)時間14年前 (2010/06/09 02:47), 編輯推噓7(701)
留言8則, 8人參與, 最新討論串1/1
輕小說迷途貓(迷い猫オーバーラン)最近動畫化、漫畫化,中文 翻譯本小說也已經出版。最近看了動畫及小說第一集覺得還不錯,上 官網看看,然後看到一篇作者在官網上新寫的一篇短篇小說,是以第 七集才會出現的新角色十和野心為主的一篇短篇小說。 文章蠻短的文字也不難,我試著翻譯如下,沒牽涉到大劇情所以 也不用擔心被捏他,可以放心的看。 新角色十和野心似乎是新加入迷途貓同好會的新社員,似乎是個雙馬 尾,易害羞的可愛學妹。 學妹的圖 http://dash.shueisha.co.jp/-mayoineko/img/illust7.jpg
以下為翻譯 原文可看官網的連結 http://dash.shueisha.co.jp/feature/1003/index.html 以下為翻譯 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 『ストレイキャッツにおけるアルバイトの心得』 關於迷途貓餐廳打工的心得  那是從新加入迷途貓同好會的十和野心的一句話之後開始的 「我、我想在這家店打工‧‧‧」 附帶一提,聽到這句話的是我、家康與梅之森等三人。 為何這麼說呢,因為這些成員正在一起觀賞昨晚錄好的深夜動畫。 是所謂圖書館的司書設定為超能力者的動畫,已經接近最終回所以 很想看的我,在店裡的休息時間~~~不管是不是休息時間反正今天因 為沒客人所以很閒~~~~~~家康正想看帶來的DVD,當然地梅之森也跟 著說要看吧,而十和野很自然地,放學後從迷途貓同好會社辦跟著大 家一起來到迷途貓蛋糕專賣店。 對動畫沒興趣的文乃很不悅的拿出椅子在收銀桌上看著文庫書,希很 悠閒地一邊摺著洗好的衣服一邊跟貓玩耍,就這樣到了日落。 「不、不行嗎……?好不容易得到了制服……。打、打工費算少一點 也沒關係!即使是見習生也可以!」 不是啦,即使不擔心那也是因為我家的打工薪水一定比那邊的速食店 還要低阿。而且,身為老闆弟弟的我自己還像是見習生。 「嗯~。妳有這個心我是很高興啦。」  兩手交叉低吟的我─都築巧正在煩惱中。 老實說,因為是這麼空閒的店所以人手足夠了。 但是實際上,我們家的店因為被梅之森稱為迷途貓同好會第二社辦, 所以全部社員幾乎都泡在這間店。 雖然家康與大吾郎因位幫忙的次數遠不及來遊玩的次數所以不在意 (打工薪水),但是十和野來店裡都率先來幫忙,的確是要給打工費 比較好。 「我說阿,心,硬要勉強是不行的。這間店沒什麼在賺錢。說清楚 一點如果在增加打工人手的話是很吃緊的。經營上來說。」  說出正確道理的是梅之森。 身為大財閥的繼承者的她,關於經營的部份的話的確可作為一家之言。 「是這樣子嗎……」 「嗯,那樣的話,那不如會長辭掉打工不是比較好嗎?有著只出現在 漫畫上的大富豪孫女ㄧ般那麼方便設定(譯者註:三千院嗎?)的我們的 同好會會長根本不需要打工吧。有那種時間的話,不如與我ㄧ起把過 去二十年左右的全部動畫DVD買下然後從頭開始看吧如何?我認為這是 把高中餘暇的生活完美地度過的好主意。當然,我也會一起看。」 「我才不要。大致上,只要是我沒看過的動畫我全部都有了。」 「真可惜阿!那,妳還是不要領薪水如何?」 纏著梅之森的人是家康。 也是啦,我家的店能付的打工費用如大家所知的是事實。 梅之森用打工的錢買禮物給家族,是因為這是「自己賺的錢」所以是特 別的樣子,而跟她身為大富翁所以不要薪水是沒有關係的。 「果然還是不行嗎……」 十和野發出嘆氣的聲音。 我有點罪惡感。好像是我說出這樣子的話讓她難過的樣子。 「嗯~真苦惱阿。希,妳認為如何呢?」 把梅之森所提出的問題向希求助。 「……喵。該怎麼辦才好呢~」 希與貓一起斜著頭。 希抬頭看著我的視線刺的我好痛。 身為老闆的姊姊不在時我就成為了老板的代理人。 也就是說,這件事應該是我來做決定嗎…… 「文乃,你認為如何呢?」 我無法回答時,就想要依賴別人幫忙。 在我家打工最久的文乃是我這時候最想依賴的人。 「那樣的事不要問我唷」 冰冷地回答的背後,文乃露出了認真思考的表情。 當然,我覺得大家的內心都想要我雇用她。 但是,說起來啊。 真的很悲哀阿,就是因為店裡貧窮。  「那、那個!我只是說說啦!如果讓你這麼困擾的話‧‧‧」 察覺到氣氛的雙馬尾少女,我內心真的是十分抱歉。 唔~~。有什麼好的辦法嗎‧‧‧ 在此時,在喝茶處默默地品茶的大吾郎開口了。 「十和野,首先不找看看這間店裡只有妳可以勝任的事嗎?也就是 說,因為妳勞動而幫店裡賺錢的話,店裡就能付薪水僱用妳了。」  喔喔,非常好的意見。 「我、我能做的事……好像沒有特別的」 反而讓十和野更低沉了。 長長的雙馬尾像是很寂寞般搖晃著。 「‧‧‧喵。心,很會畫圖。」 「對喔!那麼利用些畫圖吧!(譯註:指的應該是蛋糕上的繪製圖案) 這樣可以增加銷售量的樣子。」 「不要說的那麼簡單!希來的話,因為味道提升增加了不少的客人。 要強迫十和野用繪畫來增加業績實在太可憐了!」 一邊說著一邊認真思考的我的狼少女,像是想到什麼好點子般走到店 的前面。 「畫這個試試看如何?雖然不知道畫的好不好。」 文乃拿進來的是,總是放在店前面的黑板。 每天,總會用手寫上今天的menu,雖然基本上這是姊姊的工作,但像今 天這樣姊姊不在的時候就由我或希來寫。 姊姊的話會畫一點插圖,我的話是不行的,希雖然很會畫圖但是因為太認 真而變成了平淡的看板。 「一、一次就要畫好,我不是很有自信的說‧‧‧」 我把黑板與粉筆交給她,十和野露出了困惑的表情。 果然,是因為自己沒自信嗎? 雖然想要微笑帶過。 但是,在此不鼓勵她的話是不行的。 我想到了一個點子。 「對了,十和野,我來告訴你我們家店裡的打工心得吧。」 「咦?巧學長‧‧‧有心得這種東西嗎?」 十和野露出了吃驚的表情。 「阿阿,當然有。」 「什麼阿,這種事不是可以拿來說的吧。你是笨蛋嗎?不知道這 對十和野來說是很勉強的嗎?」 文乃像是保護十和野般的擋在她的前面。 文乃的話翻譯之後是說「勉強讓她畫圖是不好的」吧。 「請、請等一下。芹沢學姊,我想聽。」 十和野是十分堅定的表情。 「我……想像芹沢學姊、梅之森學姐及霧谷學姊一樣……我想要對巧 學長有幫助。」 「那,我來告訴你吧」 我把手放在十和野發出了pon(ぽん)的聲音。 我與因緊張而僵硬的十和野四目相接。 「可以嗎?迷途貓蛋糕店,就把它當作是自己的家。可以一直當作自 己家一般開心地度過。這裡,雖然是我乙女姊、我與希的家,對文乃 來說是從小一直來玩的場所,也是梅之森迷途貓同好會的第二社辦。 我認為重要的是……不用看誰的臉色,只要作平常的自己就可以了。 因為,妳看,在這裡的大家‧‧‧都像是家人般的好朋友。」  我ㄧ邊說著一邊下定了決心。 要讓她這這裡打工。 因為,十和野已經是我們的好朋友了。 「所以說,誰也不會說「要這樣做」。所以,因為大家的幫忙這家店才 能維持下去。十和野,我們一起加油吧,我很高興喔。」 我從雙馬尾的少女的肩上‧‧‧似乎感覺到她鬆了一口氣。 我的話似乎已經傳達給她了。 「‧‧‧我、知道了。我,要畫圖。為了巧學‧‧‧不是,是為了迷途 貓而畫圖。」  說了之後,十和野臉紅了,很開心地微笑著。 唔,太好了‧‧‧ 這樣一來大家一定可以接受。 我如此的認為然後環視著大家的表情。 奇怪? 不知為何,文乃等人看起來都很不悅的樣子? 「我啊,是這麼想的,果然你對於旗子的管理方式是不正確的吧?攻略路 線圖不管理好的話是不行的,我說阿,你最好了解你的體質比較好。」 你在說什麼阿?家康。 為何要用那種嘆氣的眼神看著我呢? 「嗯、那個‧‧‧文乃?」 「什麼事啦!身為老闆的弟弟我認為這是個好決定。」 啊,為何在生氣呢? 「……喵。胸中有股奇怪的感覺。」 希以我聽不見的聲音不知在呢喃什麼。 「唔~~~~~~~雖、雖然結論說起來是正確沒錯啦。但總覺得,心中還是有疙瘩在……」 梅之森不悅地搔著自己的蓬鬆的金髮。 等等,好像有點奇怪吧?我覺得我應該很努力了的說…… 「我、我說阿,大家……哇!」 「呀啊!」 狼狽的我想轉向大家的方向……但是卻沒辦法。 我的腳絆在一起而跌倒了。 像是有意識嗎?我的臉埋在了十和野的胸部上。 「哇!抱、抱歉!」 柔軟的感觸……意外地很豐滿…… 現在沒時間想這些了啦。 不到一秒的接觸時間,我慌張地把身體離開。 「唔、唔唔唔唔……沒、沒關係啦。」 雖然這麼說,十和野還是羞紅著臉,兩隻手放在胸的前面。 眼框泛著淚水。 然後 理所當然地,從周圍的三個方向散發出憤怒的鬥氣。 「……喵。好過份。」 「制裁是有必要的。」 希與梅之森像是不讓我逃走般站在兩側。 「不、不是啦。我知道啦,我不是故意的……」 無視於我空虛的辯解,露出憤怒笑容的文乃像是保護十和野般站著。 「十和野,歡迎妳來打工。」 文乃的手指發出了嘎嘎的響音。 「然後呢,我要教妳一個在迷途貓打工最重要的心得。」 「咦……?」 十和野的眼睛睜得大大的。 之後的瞬間。 「巧如果做壞事的話……要這麼做喔。去死兩次吧!!!這個大色狼。」 「嗯。漂亮的旋風腳。今天也很犀利。」 文乃的旋風腳附著大吾郎的解說,我被踢到店的外面。 然後,十和野加入了迷途貓的打工行列。 乙女姊很高興。 此後,店裡的黑板就加入了很棒的插圖。 因為十和野繪製的看板,店裡的業績確實有著小幅的增加。 ~~~~ 短篇完 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 練習性質的拙劣翻譯 感謝收看Orz -- 「世の中がつまらないんじゃないの。貴方がつまらない人間に なったのよっ!」                       by桜野くりむ    -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.108.204

06/09 04:00, , 1F
06/09 04:00, 1F

06/09 12:04, , 2F
推! 出貓真有趣...
06/09 12:04, 2F

06/09 12:05, , 3F
推推!! 不過好像是迷い猫喔!
06/09 12:05, 3F
※ 編輯: manakani 來自: 124.8.108.204 (06/09 14:11)

06/09 14:11, , 4F
已改正 感謝
06/09 14:11, 4F

06/09 16:31, , 5F
出貓超有趣! 推!
06/09 16:31, 5F

06/09 17:05, , 6F
小說版賣劇情 漫畫版賣肉 兩邊剛好可以互補
06/09 17:05, 6F

06/09 23:20, , 7F
看完推!翻譯辛苦了!
06/09 23:20, 7F

06/10 13:35, , 8F
迷途貓純推小說跟漫畫 動畫第四集之後就迷途了XD
06/10 13:35, 8F
文章代碼(AID): #1C3f1DBc (LightNovel)