[外絮] 明星選手互問互答
原文連結: http://goo.gl/yKX8ln
以下是明星賽選手互相問答的訪問
Doublelift問Uzi:
你覺得5.23怎樣? ADC在這版是不是更需要個人技術? ADC在這版有什麼影響呢?
Uzi答:
ADC比之前更OP, 因為這版有很多OP的道具, 令我們更易CARRY, 我很喜歡這個PATCH!
Bjergsen問Rookie:
你有沒有試過霜后宣言這個道具?你覺得它怎樣?
Rookie答:
我不喜歡這道具, 因為它沒傷害, 這令我很難把對手單殺掉
Aphromoo問PYL:
在2015年, 你最喜歡對上那一隊的下路?
PYL答:
我最喜歡對上EDG的下路(Deft和Meiko),
但我也想對上CLG的下路阿! (笑)
PYL問Rekkles:
誰是歐洲最佳的SUPPORT? (釣)
Rekkles答:
Yellowstar還算不算歐洲? 如果不算的話, 那就是Mithy
Koro1問Huni:
你覺得那3個上路角最OP?
Huni答:
Fiora, 人馬, 石頭人
Kasing問Marin:
你用什麼弄你的頭髮? (來亂的)
Marin答:
(笑) 沒有阿! 我什麼都沒有用!
Score問Amazing:
你隊伍的氣氛很好是真的嗎? 你們會不會相親相愛呢? 你有沒有感到很有趣呢?
Amazing答:
整體來說, 我覺得隊伍的氣氛很好, 比90%的隊伍更能溝通. 當我們玩得很好的時候,
我們都很享受跟大家一起遊玩的時間. 我們很常一起出去, 一起做事...
我們都很愛大家, 不是愛, 是喜歡 (but no gay)
Amazing問Faker:
你覺得你有什麼特質令你特別的與眾不同?
Faker答:
我覺得我比其他選手更享受遊戲. 有什麼特質令我與眾不同就是不論比賽還是練習,
我每次都會盡我所能去玩.
Amazing問Faker:
有什麼原因令你一直相信SKT這個戰隊? 你有沒有曾經想過SKT不適合你?
Faker答:
沒有原因令我想離開SKT. 他們令我成為冠軍, 我也因此相信我們之後能再次贏.
Smurf問Doublelift:
我覺得NA在S5沒有拿到我預期的成績, 當中更有輸外卡的戰績, 你覺得輸外卡是意外?
還是外卡贏得S系列的任何比賽將會是一個潮流?
Doublelift答:
我覺得NA會輸外卡 = S4的[A]輸KaBuM 之類的事情而已, 對外卡的那場, 因為當時
大家都知道我們已經沒有機會出線了,所以當時的士氣很低落. 可能當時沒很專心去比賽,
情緒也沒控制好. 那場真的打得好爛, 是我們被outplayed了... 這令我感到很差, 被批
評是很正常的
Smurf問Doublelift:
那你覺得這個明星賽NA將會有什麼表現? 外卡會不會被報復?
Doublelift答:
很老實說, 我覺得NA一定可以贏外卡, 因為明星賽是打爽的, 不會有什麼壓力... 這令我
們可以在比賽中不受任何情緒影響... 但我們剛剛輸了給EU了, 所以有點不爽... 但這沒
關係的
Rekkles問Madlife/Pray:
你們再一次合作感覺怎樣?
Madlife答:
再一次在明星賽跟Pray合作感覺不錯.
Madlife問Doublelift:
你韓文學得怎樣? 你什麼時候會學?
Doublelift答:
OMG. 其實我韓文不錯的, 我之前有在韓國住過. 但現在韓文有點糟因為在NA我沒有韓國
朋友. 你能不能成為我的朋友, 令我有機會練習韓文?
Koro1問Doublelift:
你怕不怕Uzi?
Doublelift答:
當然不會阿! 他很好, 但他有時會失智送頭, 我怎麼都不會失智送頭的... 說笑而已啦
翻到一半才發現很長, 翻得不好的話抱歉 zzzzzzz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 119.236.146.8
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1450098233.A.57A.html
推
12/14 21:06, , 1F
12/14 21:06, 1F
那個我要再想一下怎麼翻....
→
12/14 21:07, , 2F
12/14 21:07, 2F
→
12/14 21:07, , 3F
12/14 21:07, 3F
→
12/14 21:08, , 4F
12/14 21:08, 4F
→
12/14 21:08, , 5F
12/14 21:08, 5F
第1次玩上色有些弄得不好QQ
推
12/14 21:10, , 6F
12/14 21:10, 6F
推
12/14 21:10, , 7F
12/14 21:10, 7F
→
12/14 21:10, , 8F
12/14 21:10, 8F
推
12/14 21:11, , 9F
12/14 21:11, 9F
他S3明星賽就有把過咩賴了
推
12/14 21:13, , 10F
12/14 21:13, 10F
原來如此, 那改一下, 謝謝分享
推
12/14 21:13, , 11F
12/14 21:13, 11F
推
12/14 21:13, , 12F
12/14 21:13, 12F
推
12/14 21:13, , 13F
12/14 21:13, 13F
推
12/14 21:14, , 14F
12/14 21:14, 14F
推
12/14 21:15, , 15F
12/14 21:15, 15F
→
12/14 21:16, , 16F
12/14 21:16, 16F
→
12/14 21:17, , 17F
12/14 21:17, 17F
推
12/14 21:17, , 18F
12/14 21:17, 18F
推
12/14 21:17, , 19F
12/14 21:17, 19F
→
12/14 21:18, , 20F
12/14 21:18, 20F
→
12/14 21:22, , 21F
12/14 21:22, 21F
推
12/14 21:23, , 22F
12/14 21:23, 22F
→
12/14 21:23, , 23F
12/14 21:23, 23F
嗯 我再改改, 謝謝解釋
推
12/14 21:24, , 24F
12/14 21:24, 24F
推
12/14 21:24, , 25F
12/14 21:24, 25F
→
12/14 21:25, , 26F
12/14 21:25, 26F
推
12/14 21:26, , 27F
12/14 21:26, 27F
推
12/14 21:27, , 28F
12/14 21:27, 28F
推
12/14 21:28, , 29F
12/14 21:28, 29F
推
12/14 21:29, , 30F
12/14 21:29, 30F
推
12/14 21:32, , 31F
12/14 21:32, 31F
推
12/14 21:33, , 32F
12/14 21:33, 32F
翻譯辛苦了, 那段其實還有其他區的人(都是S5同隊的人)的訪問的, 所以好長
推
12/14 21:36, , 33F
12/14 21:36, 33F
推
12/14 21:40, , 34F
12/14 21:40, 34F
推
12/14 21:44, , 35F
12/14 21:44, 35F
推
12/14 21:44, , 36F
12/14 21:44, 36F
推
12/14 21:46, , 37F
12/14 21:46, 37F
推
12/14 21:50, , 38F
12/14 21:50, 38F
推
12/14 21:50, , 39F
12/14 21:50, 39F
推
12/14 21:58, , 40F
12/14 21:58, 40F
推
12/14 22:00, , 41F
12/14 22:00, 41F
推
12/14 22:02, , 42F
12/14 22:02, 42F
推
12/14 22:04, , 43F
12/14 22:04, 43F
→
12/14 22:05, , 44F
12/14 22:05, 44F
推
12/14 22:19, , 45F
12/14 22:19, 45F
再加多送頭2個字好了@@
HUNI未正式打NA已經NA化了@@
推
12/14 22:19, , 46F
12/14 22:19, 46F
※ 編輯: coolplus (119.236.146.8), 12/14/2015 22:36:12
推
12/14 23:05, , 47F
12/14 23:05, 47F
推
12/14 23:32, , 48F
12/14 23:32, 48F
→
12/14 23:34, , 49F
12/14 23:34, 49F
推
12/15 00:22, , 50F
12/15 00:22, 50F
推
12/15 01:43, , 51F
12/15 01:43, 51F
推
12/15 01:58, , 52F
12/15 01:58, 52F
推
12/15 08:10, , 53F
12/15 08:10, 53F
推
12/15 08:32, , 54F
12/15 08:32, 54F
推
12/15 09:54, , 55F
12/15 09:54, 55F
推
12/15 11:25, , 56F
12/15 11:25, 56F