[問題] 主播賽評說話的水準?
如題
很久沒看比賽了 前兩局大鬼+大將組合看得很開心
FNC 第三場不意外地落敗以後有點累想說小睡一下
不小心一睡就睡到G2 睡到第三場
醒來驚覺怎麼主播台換人了
怎麼G2 要被淘汰了
淘汰也就算了
台上的 主播? 還是賽評? 講話怎麼這麼沒水準
輸比賽叫人家爸爸領回去 到底腦袋裡裝些什麼 可以無禮成這樣
你播這樣你爸知道嗎 可以請你爸先把你領回去嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.147.55 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1698579082.A.FD9.html
噓
10/29 19:32,
1年前
, 1F
10/29 19:32, 1F
不是 人家爸爸大老遠來看比賽 輸了當然只能回家
但這不知道是主播還是賽評講這什麼鬼話叫人家爸爸「領回家」
他哪位阿
我是真的不知道他是誰 但是覺得非常不可思議 PCS主播台竟然淪落至此
毫無水準
推
10/29 19:32,
1年前
, 2F
10/29 19:32, 2F
推
10/29 19:32,
1年前
, 3F
10/29 19:32, 3F
噓
10/29 19:32,
1年前
, 4F
10/29 19:32, 4F
推
10/29 19:33,
1年前
, 5F
10/29 19:33, 5F
推
10/29 19:33,
1年前
, 6F
10/29 19:33, 6F
→
10/29 19:33,
1年前
, 7F
10/29 19:33, 7F
噓
10/29 19:33,
1年前
, 8F
10/29 19:33, 8F
噓
10/29 19:33,
1年前
, 9F
10/29 19:33, 9F
爽阿刺阿 這種不尊重選手的人你也能護航喔? 我才想叫你爸領你回去好嗎?
→
10/29 19:33,
1年前
, 10F
10/29 19:33, 10F
推
10/29 19:33,
1年前
, 11F
10/29 19:33, 11F
推
10/29 19:33,
1年前
, 12F
10/29 19:33, 12F
推
10/29 19:33,
1年前
, 13F
10/29 19:33, 13F
→
10/29 19:33,
1年前
, 14F
10/29 19:33, 14F
推
10/29 19:33,
1年前
, 15F
10/29 19:33, 15F
→
10/29 19:33,
1年前
, 16F
10/29 19:33, 16F
推
10/29 19:34,
1年前
, 17F
10/29 19:34, 17F
推
10/29 19:34,
1年前
, 18F
10/29 19:34, 18F
→
10/29 19:34,
1年前
, 19F
10/29 19:34, 19F
→
10/29 19:34,
1年前
, 20F
10/29 19:34, 20F
→
10/29 19:34,
1年前
, 21F
10/29 19:34, 21F
→
10/29 19:34,
1年前
, 22F
10/29 19:34, 22F
推
10/29 19:34,
1年前
, 23F
10/29 19:34, 23F
推
10/29 19:34,
1年前
, 24F
10/29 19:34, 24F
→
10/29 19:35,
1年前
, 25F
10/29 19:35, 25F
推
10/29 19:35,
1年前
, 26F
10/29 19:35, 26F
沒有ㄟ我覺得如果輸比賽就這樣講不論是誰我都覺得很失禮
PCS輸的時候他們有叫人家爸爸來領回家嗎
→
10/29 19:35,
1年前
, 27F
10/29 19:35, 27F
推
10/29 19:35,
1年前
, 28F
10/29 19:35, 28F
推
10/29 19:35,
1年前
, 29F
10/29 19:35, 29F
推
10/29 19:35,
1年前
, 30F
10/29 19:35, 30F
推
10/29 19:35,
1年前
, 31F
10/29 19:35, 31F
推
10/29 19:35,
1年前
, 32F
10/29 19:35, 32F
噓
10/29 19:36,
1年前
, 33F
10/29 19:36, 33F
→
10/29 19:36,
1年前
, 34F
10/29 19:36, 34F
推
10/29 19:36,
1年前
, 35F
10/29 19:36, 35F
→
10/29 19:36,
1年前
, 36F
10/29 19:36, 36F
還有 87 則推文
還有 12 段內文
推
10/29 20:16,
1年前
, 124F
10/29 20:16, 124F
→
10/29 20:16,
1年前
, 125F
10/29 20:16, 125F
→
10/29 20:17,
1年前
, 126F
10/29 20:17, 126F
推
10/29 20:19,
1年前
, 127F
10/29 20:19, 127F
推
10/29 20:20,
1年前
, 128F
10/29 20:20, 128F
推
10/29 20:23,
1年前
, 129F
10/29 20:23, 129F
推
10/29 20:27,
1年前
, 130F
10/29 20:27, 130F
推
10/29 20:29,
1年前
, 131F
10/29 20:29, 131F
推
10/29 20:31,
1年前
, 132F
10/29 20:31, 132F
大將講的接回家是在賽前講 而且說的是接回家
雖然是有點在對選手開玩笑說輸了就要打包回家的意味 但不尖酸帶刺
反而是G2這場的主播在賽後導播再次take Caps爸爸畫面的時候
我又重聽一次
他講的是 「Caps的老爸也只能看著自己的兒子 領回國吧」
我沒有要雞蛋裡挑骨頭的意思 但他這樣講令人聽起來感覺很像出國打比賽輸了很丟臉
在台灣什麼時候會用到家長帶小孩要用「領回去」這樣的用詞
這位主播應該要好好修飾自己的遣詞用字 不論他是不是G2粉絲還是想炒熱氣氛
但是態度應該是輕鬆而不隨便
我認為他今天用主播的身分在主播台上講這種話 非常無禮 非常失能
推
10/29 20:34,
1年前
, 133F
10/29 20:34, 133F
→
10/29 20:34,
1年前
, 134F
10/29 20:34, 134F
→
10/29 20:34,
1年前
, 135F
10/29 20:34, 135F
推
10/29 20:39,
1年前
, 136F
10/29 20:39, 136F
噓
10/29 20:40,
1年前
, 137F
10/29 20:40, 137F
推
10/29 20:41,
1年前
, 138F
10/29 20:41, 138F
→
10/29 20:41,
1年前
, 139F
10/29 20:41, 139F
推
10/29 20:44,
1年前
, 140F
10/29 20:44, 140F
噓
10/29 20:49,
1年前
, 141F
10/29 20:49, 141F
→
10/29 20:51,
1年前
, 142F
10/29 20:51, 142F
推
10/29 20:51,
1年前
, 143F
10/29 20:51, 143F
→
10/29 20:51,
1年前
, 144F
10/29 20:51, 144F
→
10/29 21:12,
1年前
, 145F
10/29 21:12, 145F
噓
10/29 21:16,
1年前
, 146F
10/29 21:16, 146F
好了啦 這麼晚了只會這句 你爸怎麼還不來把你領回家
推
10/29 21:33,
1年前
, 147F
10/29 21:33, 147F
我剛剛才看到原來前面有這個事件
坦白說我真的對這位主播很不熟 甚至剛剛才知道他就是傳說中的U5
我稍微講一下我對超拍ㄊㄧㄚ-的看法
姑且不論他是不是被戳到痛點了kimochi很不爽所以才那樣回
其實這冷到不行的梗有很多解法可以提升他的層次讓人對他改觀
可惜他的臨場反應太差 選擇用直接噴回去的方式來接球
當賽評丟出超難聽這個梗的時候
他其實可以回說 難道我們不是超拍糗(超難笑) 或是超謀聊(超無聊)
甚至「假裝」爆氣一波之後 再圓回來問旁邊的搭檔「這樣夠不夠派」
都比直接嗆旁邊的人還要來得能贏得掌聲
簡言之 他在主播台上的素養真的需要再加強
娛樂歸娛樂 效果歸效果 並不是讓他無下限的免死金牌
推
10/29 22:27,
1年前
, 148F
10/29 22:27, 148F
→
10/29 22:28,
1年前
, 149F
10/29 22:28, 149F
沒做功課這點也是很不ok 不過我真的希望他對選手基本尊重要有 講這種話一點也不好笑
※ 編輯: eltar (1.173.147.55 臺灣), 10/29/2023 23:08:32
推
10/29 23:07,
1年前
, 150F
10/29 23:07, 150F
推
10/29 23:34,
1年前
, 151F
10/29 23:34, 151F
→
10/29 23:34,
1年前
, 152F
10/29 23:34, 152F
噓
10/30 01:46,
1年前
, 153F
10/30 01:46, 153F
→
10/30 01:47,
1年前
, 154F
10/30 01:47, 154F
→
10/30 02:30,
1年前
, 155F
10/30 02:30, 155F
→
10/30 02:31,
1年前
, 156F
10/30 02:31, 156F
推
10/30 02:34,
1年前
, 157F
10/30 02:34, 157F
噓
10/30 07:23,
1年前
, 158F
10/30 07:23, 158F
噓
10/30 11:24,
1年前
, 159F
10/30 11:24, 159F