[應援] TYF!合唱感謝企劃 提問與回覆
大家好
前篇應援企劃的推文中 各位所提出的問題
[應援] Thank you, FRIENDS!!合唱應援企劃 #1S0MLuf1
https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1543595384.A.A41.html
參考推文的意見及企劃小組討論後 以下是對問題的回覆
歡迎大家提出意見及想法 讓應援活動能更加容易推廣及成功
宣傳推特https://twitter.com/TYFchorus_TW
信箱TYFchorus_TW@outlook.com
Q1:為何不在Aqours在舞台上時合唱,而選擇用清唱的方式?
A:選擇在Aqours回到後台的時機清唱,是因為希望Aqours作為我們的聽眾,"由我們唱給
Aqours聽",表達我們對Aqours的感謝,與Aqours在舞台上時一起合唱的意義有點差異。
此外目前日本國內或國外Lovelive!的Live都還沒出現以清唱的方式應援的,我覺得這個
部分可以展現出台灣在應援方式上創新的一面。
Q2:如果沒有安可呢?
A:若實際演出取消了安可,則應援活動配合官方流程不進行。
Q3:Aqours Call也不錯啊
A:參考大家的建議及組內討論的結果,目前傾向D1喊Aqours Call,D2合唱的方式進行,
一來許多人也希望能喊Aqours Call,二來把合唱擺D2驚喜感也比較強烈。(已修正於第二
版企畫書)
Q4:很多時候Aqours call都喊得零零落落的,合唱能成功嗎
A:目前為止Aqours call喊得整齊的除了4th D2最後觀眾爆氣,就只有大阪場因為場地夠
小回音少。基本上超過萬人的場地都會發生回音干擾的狀況,造成過去聽到的Aqours
call都喊得零零落落。但TICC只有3300人,廳內有防止回音設計,應不需擔心回音造成的
干擾。
Q5:我完全不會日文,那這應援我就參與不了
A:即使不會日文不知道歌詞怎麼唱,也是可以用哼旋律的方式一起參與,對這應援活動
來說,場內的每一道聲音都是重要的戰力。有人哼出旋律,就是我們最棒的BGM,越大的
歌聲越能穿透舞台的帷幕,把聲音送到後台的她們耳中。
另外宣傳手冊上至少會有日文歌詞、中文翻譯及羅馬拼音。目前也規劃製作影片告訴大家
要合唱的段落以及事前練習。也有檢討以注音文等其他方式表記發音,如果方案成立的話
,預計以另外提供一張紙的方式發布,供需要的人索取。
Q6:這首歌似乎不太好唱
A:參考大家的建議及組內討論的結果,歌曲中共有三段副歌,目前決定唱前兩段副歌。
第一段副歌結束則接著第二段副歌,兩段歌詞重複直到成員再度登場*註1。用重複唱副歌
到演出者再登場的方式,因為少了重唱的部分,唱起來不會凌亂;副歌部分語速較慢容易
跟上。網路上也有找到其他日系團體live應援使用副歌重複清唱的案例。
http://kirafantw.weebly.com/25033255882022521123.html
Q7:如何讓觀眾整齊唱歌
A:安可時,應援小組會舉起B2大小的看板,接著由一人大聲喊せ~の (se~no,發音類似
say no)後起唱,此時請大家一起跟著歌詞合唱。合唱中看版人員會舉亮橘色手燈提示現
在唱的是第一段副歌(1把)或第二段副歌(2把)。
後續會製作試唱影片,方便大家了解實際合唱時的狀況,可能的話也會示範看板舉牌手舉
手燈的的動作。
最後附上網路上找的其他合唱應援案例
https://www.facebook.com/2017HLTW/videos/268881426937262/
https://www.youtube.com/watch?v=pFFQ1VahwCo
本身也參與過2013年水樹奈奈台灣場的合唱應援,那是一次令人印象深刻的應援活動。
(僅參與 非發起小組)
註1:歌詞內容摘錄自全曲中的第一段副歌及第二段副歌詳細可參考
https://docs.google.com/document/d/1IChoAXlKpA7-Gss3tYKtvOPYlH9GXQzuLhTKOj8L2Rs/edit
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.224.99.6
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1544192539.A.D60.html
→
12/07 22:38,
5年前
, 1F
12/07 22:38, 1F
推
12/07 23:07,
5年前
, 2F
12/07 23:07, 2F
推
12/07 23:08,
5年前
, 3F
12/07 23:08, 3F
→
12/07 23:43,
5年前
, 4F
12/07 23:43, 4F
推
12/07 23:48,
5年前
, 5F
12/07 23:48, 5F
推
12/07 23:52,
5年前
, 6F
12/07 23:52, 6F
推
12/08 10:36,
5年前
, 7F
12/08 10:36, 7F
推
12/08 10:43,
5年前
, 8F
12/08 10:43, 8F
噓
12/08 12:26,
5年前
, 9F
12/08 12:26, 9F
→
12/08 12:36,
5年前
, 10F
12/08 12:36, 10F
→
12/08 12:37,
5年前
, 11F
12/08 12:37, 11F
推
12/08 12:38,
5年前
, 12F
12/08 12:38, 12F
推
12/08 13:29,
5年前
, 13F
12/08 13:29, 13F
推
12/08 22:48,
5年前
, 14F
12/08 22:48, 14F
※ 編輯: hollynight (61.224.98.145), 12/08/2018 23:34:45
推
12/09 14:10,
5年前
, 15F
12/09 14:10, 15F
推
12/09 17:43,
5年前
, 16F
12/09 17:43, 16F
推
12/09 18:22,
5年前
, 17F
12/09 18:22, 17F
推
12/11 22:09,
5年前
, 18F
12/11 22:09, 18F
推
12/12 14:52,
5年前
, 19F
12/12 14:52, 19F
※ 編輯: hollynight (36.235.102.179), 03/07/2019 23:28:59
※ 編輯: hollynight (36.235.102.179), 03/07/2019 23:30:36