[外電] Mavs bounce back to win Game 5 vs. T …

看板Mavericks作者 (黃金右腳)時間13年前 (2011/04/26 21:04), 編輯推噓15(15010)
留言25則, 19人參與, 最新討論串1/1
Mavs bounce back to win Game 5 vs. Trail Blazers 小牛反彈並拿下第五戰的勝利 By JAIME ARON Posted Apr 26 2011 1:56AM DALLAS (AP) Tyson Chandler is the active, energetic big man the Dallas Mavericks have never had before. He's also a pretty good strategist. Tyson Chandler是達拉斯小牛未曾擁有過的活力長人,他也是個好的軍師。 Knowing the season was basically on the line in Game 5 of their first-round series against Portland, Chandler went to coach Rick Carlisle on Monday morning with a suggestion. Instead of always playing on the weak side of the offense, he wanted to move around to try getting more involved and to have a better chance at grabbing rebounds. 他知道對拓荒者的第五戰會是這個球季的關鍵,拳王在禮拜一早上(我們的 禮拜一晚上)向Rick Carlisle獻策。與其讓他在弱邊進攻,他想要攪和禁區, 並且參與更多進攻,也有更多機會能抓到籃板。 Go for it, Carlisle said. "去吧。"Carlisle說。 Chandler wound up with 14 points and 20 rebounds, but his most important contribution might've been setting the aggressive, exciting tone the Mavericks needed to bounce back from a devastating loss and beat the Trail Blazers 93-82. Dallas leads the series 3-2, with two days to rest up before trying to close things out in Game 6 on Thursday night in Portland. 拳王掃下14分20籃板,但他最大的貢獻可能是展現出積極的態度,讓小牛 從上一場毀滅性的落敗中振作,並且以93-82擊敗拓荒者。小牛現在在系列 賽居於3-2領先,在兩天的休息之後他們將於波特蘭展開第六戰,小牛有機 會用勝利結束一切。 "He's got to be active for us, and he knows that," Mavs star Dirk Nowitzki said. "Hyping the crowd, being vocal in the huddle. That's what he's been doing for us all year long. If he keeps playing like that, with energy, we'll be OK." 小牛一哥Dirk Nowitzki說:"他對我們來說相當活躍,他也知道。讓觀眾 興奮,在混亂中出聲。這是他整年都在做的,如果他持續有活力的這樣打 下去,我們就很OK。" The Mavs were fresh off blowing a 23-point lead over the final 14 minutes of Game 4. Instead of having the Trail Blazers on the brink of elimination, they'd given the No. 7 seed new hope of pulling off the upset. Carlisle called it a must-win, a nod to Dallas being 0-4 in Portland this season and to the club having lost eight straight playoff road games. 小牛上一戰最後14分鐘花光了領先23分的優勢。小牛沒有把拓荒者推到淘 汰的邊緣,還讓第七(六才對)種子的他們有希望來翻船。卡帥說今天非贏 不可,小牛本季在波特蘭四戰全敗,目前則是吞下季後賽客場的八連敗。 Between Chandler's new role and a healthy use of a zone defense, the Mavs again found themselves up by double-digits early in the fourth quarter. Only this time they were able to protect it, forcing 10 straight misses and playing smart on offense. Although Dallas' shooting touch was off - the Mavs missed their first 10 3-point tries of the second half - they got to the foul line and won the rebounding battle. 在拳王的新角色與他們優秀的區域防守之下,小牛的領先在第四節初來 到了雙位數。這次他們成功保護領先,讓拓荒者連續10投不進並且進攻 選擇很好。儘管小牛手感不佳,他們下半場的前10次三分出手都沒進, 他們還是能站上罰球線,並且鞏固籃板。 Dallas not only outrebounded its taller foe 49-37, the Mavs grabbed a whopping 20 offensive rebounds. Chandler had 13, and swatted several more to guards near midcourt. His offensive boards were the most ever by a Dallas player in the playoffs and the most for anyone in the playoffs since Shaquille O'Neal had 14 in 1995. 小牛不僅在籃板上取得49-37的勝利,更是抓下20個進攻籃板。拳王一 個人就狂抓13個,一些是把球拍給中場前的隊友。他的進攻籃板是小牛 隊史季後賽的最高紀錄,也是在季後賽既Shaquille O'Neal在1995年抓 下14個進攻籃板後最多的一次。 "They played like they wanted it more than we did," said Portland's Brandon Roy, who went from scoring 24 points in Game 4 to just five in 26 minutes. "They played harder than we did. I thought they played a little tougher than in the first four games. They had more of a sense of urgency. Now it's our turn to show that same sense of urgency." 拓荒者的Brandon Roy在第四戰拿下24分,今天則在26分鐘之內只拿到 5分,他說:"他們打起來比我們更積極,他們打的比我們還兇狠,我認 為他們打的比前四戰更硬一點。他們更有危機意識,現在是我們的機會 來展現危機意識。" Nowitzki led Dallas with 25 points, 11 coming in the third quarter, when the Mavericks broke open a tight game with a 15-5 run. Still, everyone was waiting to see whether they could protect it this time. Dirk得到全隊最高的25分,有11分是來自第三節,該節小牛把緊張的比 分用一波15-5的攻勢拉開。不過大家都在等著看這次他們能不能守住領 先。 Chandler made sure of it. He had seven rebounds in the final period, including one that resulted in a layup by J.J. Barea that put Dallas up by 17 and prompted the Blazers to call time out. As the home crowd stood and roared in approval, Chandler walked to the bench with a huge smile, nodding his head and rocking his shoulders. 拳王掛了保證,他在最後一節抓下7個籃板,包括一次抓到籃板後讓J.J. Barea上籃得手,讓小牛的領先穩在17分,迫使拓荒者叫出暫停。拳王 帶著微笑走向板凳區,點了點頭並且秀了一下肩膀的肌肉,全場的觀眾 站起來大吼表示贊同。 "Coming out tonight, I knew my team would need me," he said. "After a bad loss, a lot of times it can carry over. Tonight, I wanted to bring energy and hope my teammates would feed off it, and they did." 他說:"我在今晚跳出來,我知道球隊會需要我。在一場屈辱之後,很可 能會影響到下一場。今晚我想帶著能量來鼓舞我的隊友,他們成功了。" Chandler was tenacious from the start, putting up seven points and seven rebounds in nine minutes. His teammates weren't as crisp, but they eventually followed his lead. 拳王從開場就打的很強勢,在前九分鐘攻下7分抓到7籃板,他的隊友就沒 那麼順利了,但大家都跟隨他的腳步。 "At the beginning of the game, both teams were so jacked, neither team could even run a play," Carlisle said. "Hey, when guys are playing that hard, it's just playing basketball and making plays. Tyson was the recipient of some stuff and it was great." Carlisle說:"比賽剛開始的時候,兩隊都打的很悶,甚至沒辦法跑出戰術。 嘿,當球員們打的這麼拼時,就只要打好籃球並跑出戰術就好,Tyson受到一 些鼓舞,這太棒了。" History is certainly on Dallas' side to pull out the series. Of the previous 157 series tied at 2, the Game 5 winner has come out on top 83 percent of the time. 歷史站在小牛這一邊,史上在前四戰打成平手的系列賽中,第五戰的贏家 有83%的機率贏得系列。 Then again, it could easily still go to a seventh game. The home team has won every game this series. "Let's hope that it stays that way for us," Portland coach Nate McMillan said. 同樣的,這也很可能會需要第七場比賽,主場球隊在這個系列中全勝。 拓荒者教練Nate McMillan說:"希望這會保持下去。" Blazers center Marcus Camby warned that his club "can't rely on being home as a cure-all." "We have to play a whole lot better," he said. 拓荒者中鋒Marcus Camby則說球隊不能把主場作戰當作萬靈丹。他說: "我們還得打的更好。" Jason Terry scored 20 points for Dallas and Shawn Marion added 14. Jason Kidd had 14 assists and four points, with his only basket coming long after the game was decided. Andre Miller led Portland with 18 points and Gerald Wallace scored 18. LaMarcus Aldridge had only 12 points. Jason Terry攻下20分,Shawn Marion拿到14分,Jason Kidd拿到4分 14助攻,他唯一進的一球是在垃圾時間。Andre Miller拿下全隊最高 的18分,Gerald Wallace也拿到18分,LaMarcus Aldridge只攻得12分。 NOTES: Roy was booed when he first went into the game, but fans seemed to lose interest in him. ... The Blazers took a single free throw in the first half, for defensive 3 seconds. They took 18 in the second half. ... Miller has made four 3-pointers this series. He made four over the regular season. ... The Game 4 meltdown loomed over the Mavs because of its epic proportions. Only two teams had blown such a big, late lead - and Kidd happened to part of another with the New Jersey Nets in the 2002 Eastern Conference finals. He recalled that club letting up, just like this team did. He also recalled that the '02 Nets nearly did it again the next game, but held on for the win. They also won the next two games to reach the NBA finals. "It was a great learning experience because it brought us together," Kidd said. 一些紀錄: Roy在第一次亮相的時候被噓了,但球迷很快的對他失去興趣。(XD) 拓荒者上半場只因為小牛防守三秒罰了一次罰球,但在下半場罰了18次。 Miller在這個系列賽投進了四顆三分,他這季也只投進四顆。 第四戰的崩潰又讓小牛愁雲慘霧,因為他們隊史的悲慘紀錄。只有另外兩隊 把這麼大的領先在比賽後段玩掉,Jason Kidd在2002年東區決賽於籃網隊時 發生過一次。他回憶那時就跟現在一樣,球隊浪費了大幅領先。他也記得接 下來球隊差點又玩掉比賽,不過他們還是穩住陣腳,接下來又連贏了兩場晉 級到NBA決賽,他說:"這是個很好的學習經驗,因為這讓我們更團結。" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.248.169.8

04/26 21:07, , 1F
頭推 爽!!
04/26 21:07, 1F

04/26 21:08, , 2F
怎樣都行 就是不要受傷
04/26 21:08, 2F

04/26 21:16, , 3F
一哥名字拼錯XD...
04/26 21:16, 3F
對耶orz 手誤

04/26 21:30, , 4F
拿下第四勝吧!!!
04/26 21:30, 4F
※ 編輯: DM24Tim 來自: 111.248.169.8 (04/26 21:35)

04/26 21:55, , 5F
小牛的客場真的很不優耶= =
04/26 21:55, 5F

04/26 22:07, , 6F
去吧~讓我笑了XD
04/26 22:07, 6F

04/26 23:40, , 7F
我也可以向卡帥獻策 不要用三小 多用釀酒人嘛XD
04/26 23:40, 7F

04/27 00:51, , 8F
I can't agree with you anymore
04/27 00:51, 8F

04/27 02:34, , 9F
G6是哪天幾點呀?!
04/27 02:34, 9F

04/27 02:52, , 10F
根據版上資訊只知道星期五 時間應該會是早上非凌晨~
04/27 02:52, 10F

04/27 09:44, , 11F
KIDD:我想起PP跟走路人的逆襲 關門戰加油
04/27 09:44, 11F

04/27 09:53, , 12F
還要獻策才會執行 這總教練當的真輕鬆
04/27 09:53, 12F

04/27 12:37, , 13F
"去吧。"Carlisle說。
04/27 12:37, 13F

04/27 12:39, , 14F
這什麼濫教練啊 還要球員自己講戰術
04/27 12:39, 14F

04/27 12:40, , 15F
要是拳王沒建議 現在聽牌的不就是拓荒者了 靠
04/27 12:40, 15F

04/27 13:08, , 16F
啊哈 去吧 沒什麼了不起 什麼都依你 牛迷看輕我自己
04/27 13:08, 16F

04/27 13:09, , 17F
by卡帥
04/27 13:09, 17F

04/27 13:38, , 18F
他以為是招喚神奇寶貝??? 阿拳王當教練就好了啊-.-
04/27 13:38, 18F

04/27 15:17, , 19F
遽然還要球員獻策....你這叫教練嘛...= =
04/27 15:17, 19F

04/27 15:18, , 20F
乾脆讓老基來...你顧開特力算了
04/27 15:18, 20F

04/27 15:20, , 21F
那Brewer也稍微主動獻策好了=ˇ=
04/27 15:20, 21F

04/27 22:09, , 22F
不過也可能是鑑於之前的犯規麻煩,金凱瑞不敢讓拳王打
04/27 22:09, 22F

04/27 22:09, , 23F
得太具侵略性
04/27 22:09, 23F

04/27 22:38, , 24F
記得之前也有篇新聞的標題是Kidd獻計 = =
04/27 22:38, 24F

04/27 23:40, , 25F
那釀酒人要不要也去獻計一下
04/27 23:40, 25F
文章代碼(AID): #1DjiB6zQ (Mavericks)