[心得] 勇敢MV 這個時刻的一些感觸
並不怎麼正規的MV心得,只是因著看首播的此刻隨每一幕流瀉而出的感觸,
突然好想將這些感覺記錄下來,在這裡。
才發現我早就回不去了。
看到淺水掙扎的魚,砧板上那一刀,籠裡的鼠,貓狗的眼神,
我想到任人魚肉的不甘和動保議題有多沉重。
畫面溜過的煙囪乘載多少發展蒸蒸運作,好似對比我們這樣的個人有多渺小,
我想到環境正義,默默犧牲在眼前的繁榮與腳下便利道路的背後,
一個後勁閉廠的正義要拚搏25年才等到,就在數小時前。
車站裡外魚貫湧出的人群想表達的是怎樣的意境呢,我其實很喜歡猜測導演的心思,
但我還是總忍不住想著這裡頭大多是勞工吧,勞動環境好嗎,待遇合乎規定嗎。
畫面在騎著載貨物的三輪車那位老伯背影時,我終究快忍不住熱淚灌滿眼眶梗住喉頭,
要掛起眼前那塊政治人物宣傳看板,一周的費用可能超過阿伯一個月的收入,
但我們的土地與居住正義呢?分配正義呢?性別平權呢?
好多時候還如同那塊碩大看板般,模糊不清。
如果你不這麼認同,那可能你和我一樣幸運,能在這樣的社會偶有餘裕在這裡,
是畫面裡滑著手機那個人,而不是坐在寒風裡配著人群與夜景用餐那個。
對,我怎麼會在這樣值得開心的夜裡訴說這麼冠冕矯情的文字?
剛剛離開了2015,今天是2016的第一天,距離總統立委大選,剛好半個月。
此刻在我身邊是一群政治工作者,跨過這個年的意義終究只是距離決定性那日近一步,
我們想跨越的是更高更困難的門檻,所以此刻辦公室的燈還沒熄。
再沒比這首歌更適合代言此刻心情意境的。但早一點時竟也不特別期待或興奮,
甚至不到1小時前才終於聽了第一次。
「敢講這是失去希望的時代」漸漸入歌好像也才漸漸進入狀況,像凍到失溫沒有知覺的手指
回溫的過程,是什麼時候刷刷五板、聽聽歌曲變成一種機械式的習慣?
才發現早就回不去了。
有人說投入戲劇的虛假才能找出真實,今天我也突然有了這樣的感覺:
這些文字我幾乎不可能用真實的自己在平時的人際網絡前攤出。
看著畫面裡那五個人,幾乎和成長歷程不可分離的那五人,我突然也感到再真實不過,
獨自眺望,獨自轉頭,獨自行走,然後各自有各自的際遇,
有時會覺得那或許才是他們大部分的真實吧,但若是分離之際還不是時候,
仍能等待到那一刻相聚,鏡頭、歌曲、舞台上。
而我若在這中間感到抽離,也期待永遠還會有下一次觸動。
是說,不管哪種票,大家一定要去投票呀。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.30.84.178
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MayDay/M.1451590210.A.85F.html
※ 編輯: wcgg (110.30.84.178), 01/01/2016 03:34:01
推
01/01 03:51, , 1F
01/01 03:51, 1F
推
01/01 03:53, , 2F
01/01 03:53, 2F
推
01/01 06:51, , 3F
01/01 06:51, 3F
推
01/01 07:22, , 4F
01/01 07:22, 4F
推
01/01 07:47, , 5F
01/01 07:47, 5F
推
01/01 08:16, , 6F
01/01 08:16, 6F
推
01/01 08:29, , 7F
01/01 08:29, 7F
推
01/01 09:26, , 8F
01/01 09:26, 8F
推
01/01 09:28, , 9F
01/01 09:28, 9F
推
01/01 09:30, , 10F
01/01 09:30, 10F
推
01/01 09:38, , 11F
01/01 09:38, 11F
推
01/01 09:52, , 12F
01/01 09:52, 12F
推
01/01 09:54, , 13F
01/01 09:54, 13F
推
01/01 10:01, , 14F
01/01 10:01, 14F
→
01/01 10:02, , 15F
01/01 10:02, 15F
推
01/01 10:05, , 16F
01/01 10:05, 16F
推
01/01 10:09, , 17F
01/01 10:09, 17F
推
01/01 10:48, , 18F
01/01 10:48, 18F
推
01/01 11:45, , 19F
01/01 11:45, 19F
推
01/01 11:49, , 20F
01/01 11:49, 20F
推
01/01 12:09, , 21F
01/01 12:09, 21F
→
01/01 12:09, , 22F
01/01 12:09, 22F
推
01/01 12:47, , 23F
01/01 12:47, 23F
推
01/01 12:53, , 24F
01/01 12:53, 24F
推
01/01 13:04, , 25F
01/01 13:04, 25F
推
01/01 13:16, , 26F
01/01 13:16, 26F
→
01/01 13:16, , 27F
01/01 13:16, 27F
小人物的悲鳴,很貼切QQ
多看幾次後,bridge段看到同樣不像台灣人的臉孔,火車上西裝領帶站得筆挺,與睡著的,
看似移工的年輕臉龐對比,或許我過度聯想吧,但就是忍不住哽咽。
推
01/01 13:21, , 28F
01/01 13:21, 28F
推
01/01 13:25, , 29F
01/01 13:25, 29F
推
01/01 14:16, , 30F
01/01 14:16, 30F
推
01/01 15:22, , 31F
01/01 15:22, 31F
:)
推
01/01 15:44, , 32F
01/01 15:44, 32F
推
01/01 16:45, , 33F
01/01 16:45, 33F
推
01/01 17:35, , 34F
01/01 17:35, 34F
推
01/01 17:38, , 35F
01/01 17:38, 35F
推
01/01 18:41, , 36F
01/01 18:41, 36F
推
01/01 19:14, , 37F
01/01 19:14, 37F
推
01/01 20:30, , 38F
01/01 20:30, 38F
→
01/01 20:31, , 39F
01/01 20:31, 39F
推
01/01 21:14, , 40F
01/01 21:14, 40F
推
01/01 23:09, , 41F
01/01 23:09, 41F
推
01/02 00:28, , 42F
01/02 00:28, 42F
推
01/02 00:51, , 43F
01/02 00:51, 43F
推
01/02 08:20, , 44F
01/02 08:20, 44F
推
01/02 11:34, , 45F
01/02 11:34, 45F
※ 編輯: wcgg (39.13.95.252), 01/02/2016 12:31:56
推
01/02 12:30, , 46F
01/02 12:30, 46F
推
01/02 12:32, , 47F
01/02 12:32, 47F
推
01/02 15:43, , 48F
01/02 15:43, 48F
推
01/02 16:41, , 49F
01/02 16:41, 49F
推
01/03 12:53, , 50F
01/03 12:53, 50F
推
01/03 20:34, , 51F
01/03 20:34, 51F
推
01/04 16:32, , 52F
01/04 16:32, 52F
推
01/14 11:22, , 53F
01/14 11:22, 53F