[歌詞] アリバイ コヤシゲ 中文試譯
因為太愛這首歌了>///< 就試譯了一下中文..
(koyashige你們兩個也出一個限定團啦)
這首歌的歌詞很可愛啊>////<完全是情侶間的對話(▔~σ▔)>
請對照3257篇 amyamyj的日文歌詞
==================================
アリバイ 不在場證明 コヤシゲ
(小山)
昨天晚上因為有打工,所以我把手機關機了
妳去問了增田,他說我們確實有一起回家哦
「那為什麼你的說法有點怪?」
妳不相信我嗎?
「因為你騙我今天沒有打工啊?」
明天是妳的生日啊
cause baby 女人的直覺比刑警還要銳利啊
可能會有 不可能會有的 不在場證明
cause baby 男人的友情可是比鋼鐵還要堅硬
不會被發現 不會被發現哦 不在場證明
(シゲ)
要送妳的生日禮物 是無名指上的戒指
但是進到店裡的時候,「完了」不小心被手越看見了
「你在這裡做什麼?」
我不得不堵住我的嘴
「為什麼不和我見面?」
因為想讓妳有個驚喜
cause baby 因為女人心永遠是個謎啊
可能會有 不可能會有的 不在場證明
cause baby 男人心很簡單就能了解了
不揭穿 不揭穿的 不在場證明
(シゲ)
男孩子們今天也為了妳的笑容而正在努力著呢
(小山)
因為妳已經把我的心緊緊地鎖住了
(兩人)
cause baby 女人的直覺比刑警還要銳利啊
可能會有 不可能會有的 不在場證明
cause baby 男人的友情可是比鋼鐵還要堅硬
不會被發現 不會被發現哦 不在場證明
cause baby 因為女人心永遠是個謎啊
cause baby 男人心很簡單就能了解了
--
╭────────────────────╮ (亮ちゃん的愛好像太多了...)
│ < SHIGE,我跟你說 │ ○ ○ ○ ○
│ ╯╰ ┐ 塞進這第十顆小籠包的話 │ /慶╯/手╯/增╯/P╯
│ )□( ●—亮> 人氣指數會更高哦! │ /\ /\ /\ /\ ψDarlingCat
│╰成╯ /\ │11/07 新單曲『weeeek』
╰───── Never Ending Wonderful Story ╯ 新專輯『pacific』 好評発売!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.129.163
推
10/17 19:59, , 1F
10/17 19:59, 1F
推
10/17 20:05, , 2F
10/17 20:05, 2F
推
10/17 20:06, , 3F
10/17 20:06, 3F
推
10/17 20:09, , 4F
10/17 20:09, 4F
→
10/17 20:12, , 5F
10/17 20:12, 5F
推
10/17 20:17, , 6F
10/17 20:17, 6F
→
10/17 20:18, , 7F
10/17 20:18, 7F
推
10/17 20:20, , 8F
10/17 20:20, 8F
推
10/17 20:22, , 9F
10/17 20:22, 9F
推
10/17 20:22, , 10F
10/17 20:22, 10F
推
10/17 20:34, , 11F
10/17 20:34, 11F
推
10/17 20:38, , 12F
10/17 20:38, 12F
推
10/17 20:42, , 13F
10/17 20:42, 13F
推
10/17 20:55, , 14F
10/17 20:55, 14F
推
10/17 21:08, , 15F
10/17 21:08, 15F
推
10/17 21:17, , 16F
10/17 21:17, 16F
推
10/17 21:28, , 17F
10/17 21:28, 17F
推
10/17 21:31, , 18F
10/17 21:31, 18F
推
10/17 21:32, , 19F
10/17 21:32, 19F
推
10/17 22:12, , 20F
10/17 22:12, 20F
→
10/17 22:13, , 21F
10/17 22:13, 21F
推
10/17 22:21, , 22F
10/17 22:21, 22F
推
10/17 22:41, , 23F
10/17 22:41, 23F
推
10/17 23:00, , 24F
10/17 23:00, 24F
推
10/17 23:02, , 25F
10/17 23:02, 25F
推
10/17 23:08, , 26F
10/17 23:08, 26F
推
10/17 23:11, , 27F
10/17 23:11, 27F
推
10/17 23:13, , 28F
10/17 23:13, 28F
推
10/17 23:15, , 29F
10/17 23:15, 29F
推
10/17 23:25, , 30F
10/17 23:25, 30F
推
10/17 23:33, , 31F
10/17 23:33, 31F
推
10/17 23:45, , 32F
10/17 23:45, 32F
推
10/17 23:50, , 33F
10/17 23:50, 33F
推
10/18 00:12, , 34F
10/18 00:12, 34F
推
10/18 00:33, , 35F
10/18 00:33, 35F
推
10/18 00:36, , 36F
10/18 00:36, 36F
推
10/18 00:36, , 37F
10/18 00:36, 37F
推
10/18 00:40, , 38F
10/18 00:40, 38F
推
10/18 00:46, , 39F
10/18 00:46, 39F
推
10/18 00:56, , 40F
10/18 00:56, 40F
推
10/18 01:00, , 41F
10/18 01:00, 41F
推
10/18 01:18, , 42F
10/18 01:18, 42F
→
10/18 14:00, , 43F
10/18 14:00, 43F
推
10/18 15:08, , 44F
10/18 15:08, 44F
※ 編輯: chibitsuyo 來自: 218.164.122.99 (10/19 04:20)
推
10/20 11:32, , 45F
10/20 11:32, 45F
推
10/27 22:21, , 46F
10/27 22:21, 46F