[情報] Tony Allen:Harden是我唯一沒能搞定的
消息來源:http://bbs.hupu.com/11912868.html
內容:
台北時間2月6日
灰熊球員Tony Allen接受了Bleacher Report記者Jared Zwerling的採訪,他總結了自己
防守聯盟頂級得分手的經驗,並表示火箭後衛James Harden是他目前唯一沒能搞定的得分
手。
Tony Allen首先談到了自己防守雷霆當家球星Kevin Durant的經驗:「在防守Kevin
Durant和任何身高6尺7及以上的球員,因為我的身高是6尺4,我的最佳策略是頂在他腿
前面,因為他會想要將我卡住,然後就要靠Marc Gasol過來幫忙了。我知道如果讓Durant
馬上抓住機會的話,他就可能會得分,助攻或被犯規......」
Tony Allen也談到了和Kobe Bryant對位的經驗:「當我面對Kobe這樣的傢伙的時候,我
不會去觀察他的腳,而是盡力讓他從我預想的路線進攻。通過研究比賽錄影,依據他之前
比賽中的移動,我知道應該迫使他走哪條路線。在這個賽季初的一場比賽中,我逼迫Kobe
走左路,如果按我們隊的計畫是不應該這樣做的,這是我們隊的原則。但我看了之前Kobe
打快艇的比賽,他繞過Matt Barnes溜底線過去反手扣籃。所以我告訴自己,你不會在我
身上重演過Matt Barnes的伎倆的,然後我逼迫他走左邊,造成了他一個失誤......」
Tony Allen談到James Harden時說:「不過有一個傢伙我現在還沒能完全搞定,James
Harden。他相當狡猾。我對他的運球倒不是印象很深,不過他的終結能力很恐怖。雖然他
是左撇子,就算他從右路進攻也能將球出手並造成犯規。這對我來說就很困難了,因為你
不會想被吹犯規。而且一旦你領到第一次或第二次犯規,你就會變得有點鬆弛了......」
「當我防守一個人時,我不會去考慮機率。我討厭分析和協同作用,因為我經常聽到一個
教練說:“這個傢伙不會投籃,他不能幹這個,他不能幹那個。”而他就是這個阻止對手
傷害我們的球員。比賽中,我經常會抬頭看得分板,不過不是看我自己的得分。我看的是
隊友的得分。他們讓我保持著比賽的動力。」Tony Allen說道。
「我按照自己的方式來研究對手,有時候只看一場比賽的錄影。我只有短期的記憶,直到
下一場比賽。我只對一件事保留著長期記憶:2010年決賽第五場我蓋了Pau Gasol一個
大火鍋,那場比賽我們贏了。」
短評或心得:聯盟頂級大鎖認證的最難防的球員
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.170.116.208
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1423197933.A.7F8.html
※ 編輯: treerivers (1.170.116.208), 02/06/2015 12:46:15
推
02/06 12:46, , 1F
02/06 12:46, 1F
→
02/06 12:46, , 2F
02/06 12:46, 2F
推
02/06 12:47, , 3F
02/06 12:47, 3F
推
02/06 12:47, , 4F
02/06 12:47, 4F
推
02/06 12:47, , 5F
02/06 12:47, 5F
→
02/06 12:47, , 6F
02/06 12:47, 6F
→
02/06 12:47, , 7F
02/06 12:47, 7F
推
02/06 12:48, , 8F
02/06 12:48, 8F
→
02/06 12:49, , 9F
02/06 12:49, 9F
你的老大一下就被人破解了XDDDD
※ 編輯: treerivers (1.170.116.208), 02/06/2015 12:50:08
推
02/06 12:50, , 10F
02/06 12:50, 10F
推
02/06 12:50, , 11F
02/06 12:50, 11F
→
02/06 12:50, , 12F
02/06 12:50, 12F
推
02/06 12:51, , 13F
02/06 12:51, 13F
推
02/06 12:51, , 14F
02/06 12:51, 14F
推
02/06 12:51, , 15F
02/06 12:51, 15F
推
02/06 12:51, , 16F
02/06 12:51, 16F
推
02/06 12:52, , 17F
02/06 12:52, 17F
推
02/06 12:53, , 18F
02/06 12:53, 18F
→
02/06 12:53, , 19F
02/06 12:53, 19F
推
02/06 12:54, , 20F
02/06 12:54, 20F
推
02/06 12:55, , 21F
02/06 12:55, 21F
→
02/06 12:55, , 22F
02/06 12:55, 22F
→
02/06 12:56, , 23F
02/06 12:56, 23F
推
02/06 12:57, , 24F
02/06 12:57, 24F
→
02/06 12:57, , 25F
02/06 12:57, 25F
推
02/06 12:58, , 26F
02/06 12:58, 26F
噓
02/06 12:58, , 27F
02/06 12:58, 27F
推
02/06 12:59, , 28F
02/06 12:59, 28F
→
02/06 13:01, , 29F
02/06 13:01, 29F
推
02/06 13:01, , 30F
02/06 13:01, 30F
推
02/06 13:01, , 31F
02/06 13:01, 31F
推
02/06 13:01, , 32F
02/06 13:01, 32F
→
02/06 13:02, , 33F
02/06 13:02, 33F
推
02/06 13:03, , 34F
02/06 13:03, 34F
推
02/06 13:03, , 35F
02/06 13:03, 35F
→
02/06 13:05, , 36F
02/06 13:05, 36F
推
02/06 13:06, , 37F
02/06 13:06, 37F
推
02/06 13:06, , 38F
02/06 13:06, 38F
還有 56 則推文
還有 5 段內文
推
02/06 14:14, , 95F
02/06 14:14, 95F
推
02/06 14:23, , 96F
02/06 14:23, 96F
→
02/06 14:23, , 97F
02/06 14:23, 97F
→
02/06 14:24, , 98F
02/06 14:24, 98F
→
02/06 14:24, , 99F
02/06 14:24, 99F
→
02/06 14:25, , 100F
02/06 14:25, 100F
→
02/06 14:26, , 101F
02/06 14:26, 101F
→
02/06 14:26, , 102F
02/06 14:26, 102F
風馬牛不相干 那位科迷說"TA破解Kobe的方法不就是等到他老了嗎?"結果被下面的人打臉
跟你提的TA稱讚Kobe有什麼關係?
推
02/06 14:30, , 103F
02/06 14:30, 103F
※ 編輯: treerivers (1.170.116.208), 02/06/2015 14:32:50
推
02/06 14:34, , 104F
02/06 14:34, 104F
→
02/06 14:34, , 105F
02/06 14:34, 105F
推
02/06 14:37, , 106F
02/06 14:37, 106F
→
02/06 14:37, , 107F
02/06 14:37, 107F
OK 你也不認同TA破解Kobe是等他到老的說法 我說科迷情何以堪也是針對他那一句
至於TA稱讚Kobe這是他個人看法
→
02/06 14:38, , 108F
02/06 14:38, 108F
推
02/06 14:41, , 109F
02/06 14:41, 109F
※ 編輯: treerivers (1.170.116.208), 02/06/2015 14:43:19
推
02/06 14:45, , 110F
02/06 14:45, 110F
→
02/06 14:46, , 111F
02/06 14:46, 111F
請搞清楚問題 那位科迷說"TA破解Kobe的方法不就是等到他老"
※ 編輯: treerivers (1.170.116.208), 02/06/2015 14:48:08
→
02/06 14:46, , 112F
02/06 14:46, 112F
→
02/06 14:47, , 113F
02/06 14:47, 113F
推
02/06 14:48, , 114F
02/06 14:48, 114F
→
02/06 14:49, , 115F
02/06 14:49, 115F
→
02/06 14:49, , 116F
02/06 14:49, 116F
→
02/06 14:49, , 117F
02/06 14:49, 117F
推
02/06 14:54, , 118F
02/06 14:54, 118F
→
02/06 14:54, , 119F
02/06 14:54, 119F
推
02/06 15:03, , 120F
02/06 15:03, 120F
→
02/06 15:03, , 121F
02/06 15:03, 121F
推
02/06 15:12, , 122F
02/06 15:12, 122F
→
02/06 15:12, , 123F
02/06 15:12, 123F
→
02/06 15:40, , 124F
02/06 15:40, 124F
噓
02/06 16:07, , 125F
02/06 16:07, 125F
推
02/06 19:08, , 126F
02/06 19:08, 126F
推
02/06 19:36, , 127F
02/06 19:36, 127F
→
02/06 20:22, , 128F
02/06 20:22, 128F
推
02/06 20:45, , 129F
02/06 20:45, 129F