[外絮] Mario Chalmers坦承:今年打得很掙扎
Mario Chalmers Frustrated, Unsure Of His Role On Heat
http://bit.ly/1C1wHOb
JOSEPH GOODMAN/MIAMI HERALD
Mario Chalmers appears frustrated and said he is unsure of his place on the
Miami Heat.
熱火後衛Mario Chalmers今年的表現不難看出讓他感到很挫折,而他也在訪談中明確
表示他現階段也無法確定在球隊中要扮演的角色。
“I don’t even really know what my role is on this team anymore,” Chalmers
said. “I don’t know what I’m supposed to be doing.”
Chalmers在訪談中表示:「我已經不知道我在場上要做什麼了,我甚至不知道我在球隊
裡面的角色定位。」
Chalmers has started at point guard and shooting guard as well as backing up
both positions this season.
Chalmers開季以來曾擔任先發控球與先發得分後衛兩個位置,也曾經被教練指派當做
板凳上兩個位置的替補。
“A lot of people are out of rhythm, and you really don’t know what’s going
to happen — when you’re going to get the ball, when you’re going to shoot
it, you just never know. You just got to be ready for everything, I guess,”
Chalmers said.
Chalmers又說:「我們隊上很多人都失去了原本的節奏,完全不知道在場上會發生的事
情,何時該拿球,何時該投球,我們就是無法得知。我想我們也只能做好準備迎接任何
場上的狀況吧!」
------------------------------------------------------------------------------
心得:Chalmers在熱火二連冠期間幾則唱秋的言論是讓人有點討厭,
不過他今年找不到定位的尷尬處境,多少還是讓人感到同情
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.193.214
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1428167454.A.BEE.html
推
04/05 01:12, , 1F
04/05 01:12, 1F
推
04/05 01:12, , 2F
04/05 01:12, 2F
→
04/05 01:12, , 3F
04/05 01:12, 3F
推
04/05 01:13, , 4F
04/05 01:13, 4F
推
04/05 01:14, , 5F
04/05 01:14, 5F
推
04/05 01:15, , 6F
04/05 01:15, 6F
推
04/05 01:15, , 7F
04/05 01:15, 7F
推
04/05 01:16, , 8F
04/05 01:16, 8F
→
04/05 01:17, , 9F
04/05 01:17, 9F
→
04/05 01:17, , 10F
04/05 01:17, 10F
推
04/05 01:24, , 11F
04/05 01:24, 11F
推
04/05 01:24, , 12F
04/05 01:24, 12F
推
04/05 01:26, , 13F
04/05 01:26, 13F
噓
04/05 01:27, , 14F
04/05 01:27, 14F
推
04/05 01:28, , 15F
04/05 01:28, 15F
推
04/05 01:28, , 16F
04/05 01:28, 16F
→
04/05 01:29, , 17F
04/05 01:29, 17F
→
04/05 01:30, , 18F
04/05 01:30, 18F
噓
04/05 01:31, , 19F
04/05 01:31, 19F
推
04/05 01:39, , 20F
04/05 01:39, 20F
※ wadecp3:轉錄至看板 MiamiHeat 04/05 01:39
噓
04/05 01:39, , 21F
04/05 01:39, 21F
推
04/05 01:45, , 22F
04/05 01:45, 22F
→
04/05 01:46, , 23F
04/05 01:46, 23F
推
04/05 01:48, , 24F
04/05 01:48, 24F
推
04/05 01:51, , 25F
04/05 01:51, 25F
推
04/05 01:51, , 26F
04/05 01:51, 26F
→
04/05 01:52, , 27F
04/05 01:52, 27F
推
04/05 01:56, , 28F
04/05 01:56, 28F
→
04/05 01:57, , 29F
04/05 01:57, 29F
推
04/05 02:16, , 30F
04/05 02:16, 30F
噓
04/05 02:23, , 31F
04/05 02:23, 31F
推
04/05 02:36, , 32F
04/05 02:36, 32F
推
04/05 02:50, , 33F
04/05 02:50, 33F
推
04/05 02:55, , 34F
04/05 02:55, 34F
推
04/05 03:10, , 35F
04/05 03:10, 35F
推
04/05 03:55, , 36F
04/05 03:55, 36F
推
04/05 03:57, , 37F
04/05 03:57, 37F
推
04/05 05:29, , 38F
04/05 05:29, 38F
推
04/05 05:43, , 39F
04/05 05:43, 39F
推
04/05 06:02, , 40F
04/05 06:02, 40F
→
04/05 06:12, , 41F
04/05 06:12, 41F
推
04/05 06:41, , 42F
04/05 06:41, 42F
→
04/05 06:43, , 43F
04/05 06:43, 43F
推
04/05 07:06, , 44F
04/05 07:06, 44F
推
04/05 07:40, , 45F
04/05 07:40, 45F
推
04/05 08:07, , 46F
04/05 08:07, 46F
推
04/05 08:09, , 47F
04/05 08:09, 47F
推
04/05 08:42, , 48F
04/05 08:42, 48F
→
04/05 08:52, , 49F
04/05 08:52, 49F
推
04/05 08:52, , 50F
04/05 08:52, 50F
→
04/05 08:53, , 51F
04/05 08:53, 51F
推
04/05 09:11, , 52F
04/05 09:11, 52F
推
04/05 09:15, , 53F
04/05 09:15, 53F
推
04/05 09:18, , 54F
04/05 09:18, 54F
噓
04/05 09:57, , 55F
04/05 09:57, 55F
推
04/05 09:59, , 56F
04/05 09:59, 56F
推
04/05 10:41, , 57F
04/05 10:41, 57F
推
04/05 11:21, , 58F
04/05 11:21, 58F
噓
04/05 11:28, , 59F
04/05 11:28, 59F
推
04/05 11:50, , 60F
04/05 11:50, 60F
推
04/05 11:50, , 61F
04/05 11:50, 61F
→
04/05 12:20, , 62F
04/05 12:20, 62F
推
04/05 12:23, , 63F
04/05 12:23, 63F
噓
04/05 12:31, , 64F
04/05 12:31, 64F
推
04/05 13:01, , 65F
04/05 13:01, 65F
推
04/05 15:32, , 66F
04/05 15:32, 66F
推
04/05 17:22, , 67F
04/05 17:22, 67F