[情報] Nowitzki:小牛應該留下Chandler 我很樂
Nowitzki:小牛應該留下Chandler 我很樂意打替補
6月24日,《達拉斯新聞網》刊登了《福克斯新聞網》近日對Dirk Nowitzki的專訪。期間
Nowitzki承認達拉斯小牛和金州勇士還有差距,今年季後賽凸顯了Chandler Parsons對球
隊的重要性。談到今夏運作,他希望留下Tyson Chandler,並重申下賽季願打替補。
關於是否認為小牛的實力接近勇士:
我不認為我們接近於他們一整個賽季表現出的水準。我記得,他們整個賽季在主場就輸
了2、3場吧?我也記得我們曾打出好的表現,甚至有次客場對勇士(2月5日),我們半場領
先過20分。但從整體來说,和西區前4的球隊對抗,我們的表現欠缺穩定性。我們的目標
是衝進西區前4,這樣我們在首輪就擁有主場優勢。傷病也對我們有影響,但我們從來沒
能打出一波連續5場、6場或7場的連勝,並藉此衝進前4,還是有些失望的。
到了季後賽,我認為我們還是時常能打出好的表現,但Parsons因傷沒能幫上忙,我們
沒有足夠多的武器能和火箭抗衡,或者將他們逼至絶路。沒有Parsons我們真的很難。
關於是否相信小牛能成為爭冠球隊:
如果你看看我們的陣容,只有4到5名球員有合約在身,因此今夏肯定又是一次大洗牌。
能引進些能幫助我們獲勝的新球員,這是令人興奮的。但同時也有一些老將們是我們必須
留下的……我相信庫班和尼爾森會願意留下Tyson Chandler的,他這賽季表現不錯,有段
時間幾乎場場都能拿下兩雙。
但我們也深知自由球員市場是如何運作的,任何事兒都有可能。幾年前我們奪冠後,也
曾想留下Tyson Chandler,結果你也知道的,他去了紐約。因此我們必須有耐心。我相信
庫班和尼爾森會盡一切努力的。
至於選秀,希望我們能在首輪後半段選到一名在菜鳥賽季就能進入輪換的球員。但我們
需要在各個位置升級,從後衛到中鋒位置,我們都要更有深度,變得更好。我們要增強投
射能力,提高側翼球員的運動能力。我認為我們還有很大提升空間。
關於打替補會否覺得奇怪:
肯定會有些不同,但我不認為有什麼是我做不到的。我記得在菜鳥賽季,(時任小牛主
帥老尼爾森)就讓我打替補。起初幾場我是先發,但隨後撞上新秀墻,結果我就開始長時
間打替補直到賽季末。那也是我迄今最後一次打替補。我相信我能適應任何環境。如果這
對球隊有利,能讓球隊提升一個檔次,我會樂於接受替補角色。希望我們今夏能得到些出
色的球員,並開始談論(讓我替補)這事兒,若真能如此我會非常樂意。
http://dailynews.sina.com/bg/news/spt/nba/sinacn/20150623/19186743049.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 116.241.7.247
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1435142764.A.0DD.html
推
06/24 18:48, , 1F
06/24 18:48, 1F
推
06/24 18:48, , 2F
06/24 18:48, 2F
推
06/24 18:48, , 3F
06/24 18:48, 3F
推
06/24 18:49, , 4F
06/24 18:49, 4F
推
06/24 18:49, , 5F
06/24 18:49, 5F
推
06/24 18:50, , 6F
06/24 18:50, 6F
推
06/24 18:50, , 7F
06/24 18:50, 7F
推
06/24 18:52, , 8F
06/24 18:52, 8F
→
06/24 18:52, , 9F
06/24 18:52, 9F
推
06/24 18:53, , 10F
06/24 18:53, 10F
推
06/24 18:55, , 11F
06/24 18:55, 11F
推
06/24 18:57, , 12F
06/24 18:57, 12F
推
06/24 19:00, , 13F
06/24 19:00, 13F
→
06/24 19:02, , 14F
06/24 19:02, 14F
推
06/24 19:06, , 15F
06/24 19:06, 15F
推
06/24 19:09, , 16F
06/24 19:09, 16F
推
06/24 19:10, , 17F
06/24 19:10, 17F
推
06/24 19:15, , 18F
06/24 19:15, 18F
推
06/24 19:18, , 19F
06/24 19:18, 19F
→
06/24 19:22, , 20F
06/24 19:22, 20F
推
06/24 19:23, , 21F
06/24 19:23, 21F
推
06/24 19:37, , 22F
06/24 19:37, 22F
推
06/24 19:46, , 23F
06/24 19:46, 23F
→
06/24 19:46, , 24F
06/24 19:46, 24F
推
06/24 19:52, , 25F
06/24 19:52, 25F
噓
06/24 19:54, , 26F
06/24 19:54, 26F
推
06/24 20:05, , 27F
06/24 20:05, 27F
→
06/24 20:07, , 28F
06/24 20:07, 28F
推
06/24 20:12, , 29F
06/24 20:12, 29F
推
06/24 20:13, , 30F
06/24 20:13, 30F
推
06/24 20:14, , 31F
06/24 20:14, 31F
推
06/24 20:19, , 32F
06/24 20:19, 32F
推
06/24 20:37, , 33F
06/24 20:37, 33F
推
06/24 20:38, , 34F
06/24 20:38, 34F
→
06/24 20:40, , 35F
06/24 20:40, 35F
推
06/24 20:46, , 36F
06/24 20:46, 36F
推
06/24 20:48, , 37F
06/24 20:48, 37F
推
06/24 20:51, , 38F
06/24 20:51, 38F
推
06/24 21:00, , 39F
06/24 21:00, 39F
推
06/24 21:02, , 40F
06/24 21:02, 40F
推
06/24 21:02, , 41F
06/24 21:02, 41F
推
06/24 21:08, , 42F
06/24 21:08, 42F
推
06/24 21:13, , 43F
06/24 21:13, 43F
推
06/24 21:17, , 44F
06/24 21:17, 44F
推
06/24 21:33, , 45F
06/24 21:33, 45F
推
06/24 21:52, , 46F
06/24 21:52, 46F
推
06/24 21:53, , 47F
06/24 21:53, 47F
推
06/24 21:53, , 48F
06/24 21:53, 48F
推
06/24 22:07, , 49F
06/24 22:07, 49F
推
06/24 22:31, , 50F
06/24 22:31, 50F
推
06/24 22:37, , 51F
06/24 22:37, 51F
推
06/24 23:09, , 52F
06/24 23:09, 52F
→
06/24 23:19, , 53F
06/24 23:19, 53F
推
06/24 23:30, , 54F
06/24 23:30, 54F
推
06/24 23:39, , 55F
06/24 23:39, 55F
推
06/24 23:53, , 56F
06/24 23:53, 56F
→
06/25 00:41, , 57F
06/25 00:41, 57F
推
06/25 07:17, , 58F
06/25 07:17, 58F
→
06/25 08:41, , 59F
06/25 08:41, 59F
推
06/25 08:43, , 60F
06/25 08:43, 60F
推
06/25 09:29, , 61F
06/25 09:29, 61F
推
06/25 09:50, , 62F
06/25 09:50, 62F
推
06/25 09:54, , 63F
06/25 09:54, 63F
推
06/25 09:58, , 64F
06/25 09:58, 64F
噓
06/25 11:40, , 65F
06/25 11:40, 65F
推
06/25 13:03, , 66F
06/25 13:03, 66F
→
06/25 14:55, , 67F
06/25 14:55, 67F
推
06/26 00:49, , 68F
06/26 00:49, 68F
推
06/26 03:11, , 69F
06/26 03:11, 69F