[情報] Going back to Cali

看板NBA作者 (沙丁)時間8年前 (2016/06/18 03:16), 8年前編輯推噓53(56315)
留言74則, 57人參與, 最新討論串1/1
消息來源:http://www.nba.com/games/20160616/GSWCLE/gameinfo.html 內容: ------------------------------------------------------------------------ Going back to Cali: LeBron, Cavs down Warriors, force Game 7 要回加州打Game 7了! ------------------------------------------------------------------------ Cali【名詞】State of California簡稱加州 Force【動詞】強迫、加壓 【例】I forced my girlfriend to lose weight, and she just told me she wants a break. 我強迫我女友減肥,她剛剛跟我說她想要分手! 【延伸】 Air Force(某球鞋系列) United States Air Force(加了美國就變成空軍了) ------------------------------------------------------------------------ CLEVELAND (AP) From the edge of elimination to the brink of history. 從淘汰的邊緣到有機會締造歷史 ------------------------------------------------------------------------ Elimination【名詞】消除、消滅 Eliminate【動詞】消除、消滅(這字常考,要注意) 【同】get rid of 【例】eliminate cockroaches/ get rid of cockroaches Brink【名詞】邊緣 On the brink of【片語】 【解釋】almost ready to do or experience something. 在什麼的邊緣, 快要怎麼樣或者是要去體驗什麼 【例】on the brink of ________,在什麼的邊緣 war戰爭/ bankruptcy破產/ collapse崩潰 ------------------------------------------------------------------------ LeBron James and the Cleveland Cavaliers have pushed the NBA Finals to their limit. Game 7 is necessary. LBJ跟騎士隊迫冠軍賽打到第七戰。 ------------------------------------------------------------------------ Have pushed這邊是用完成式,但這不是重點,重點是以下片語。 Push the limit【片語】推向極限 【例】Push yourself beyond your limits to accomplish your goals. 這有在健身運動就知道,突破自己的極限,再多做一組、再多做一組! ------------------------------------------------------------------------ James scored 41 points, delivering another magnificent performance with no margin for error, Kyrie Irving added 23 and the Cavs sent the finals packing for California by beating the rattled Golden State Warriors 115-101 on Thursday night t o even this unpredictable series and force a decisive finale. 騎士隊LBJ獲得41分,一場華麗又不容許失誤的演出,Kyrie得23分, 以115比101,將此難以預測的冠軍賽打平,將冠軍賽第七戰帶到加州。 ------------------------------------------------------------------------ Deliver【動詞】傳送、遞送 Delivery【名詞】傳送、遞送、演講、交貨 Magnificent performance【不是片語】華麗演出, Magnificent這種字在作文記得要用出來,加分 No margin for error【片語】沒有犯錯的空間 Margin of error【片語】誤差 Send the finals packing【片語】這裡是指將第七戰送到加州去! 【例】send someone packing,意指將某人送走 Even【動詞】追平,打平 Series【名詞】系列、叢書。還有像美劇版:TV series(美劇) 如果有老外問你,What do you do for fun?就可以回: I like to watch TV series. 但千萬千萬要記得,至少要懂一兩部影集跟劇情啊! 因為他肯定會繼續問的,不然對話可能會變成這樣: 老外:Hey, what do you do for fun? 你:(中了,這個丁丁有教)I like to watch TV series. 老外:Wow, which tv series do you watch? 你:mmmmmmmmm, I lied, actually I don't like it. 短評或心得:好久沒有亂搞翻譯了XD,不負責任翻譯,如果有誤,一概不承認! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.97.29 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1466191017.A.D59.html ※ 編輯: SunDing (114.43.97.29), 06/18/2016 03:20:26

06/18 03:21, , 1F
NBA版越來越有知識了
06/18 03:21, 1F

06/18 03:22, , 2F
你外文系?
06/18 03:22, 2F

06/18 03:24, , 3F
不是耶!就有出國唸一下下書而已!
06/18 03:24, 3F

06/18 03:27, , 4F
Let's talk in english
06/18 03:27, 4F

06/18 03:28, , 5F
air force一直都是空軍 是鞋款以此命名
06/18 03:28, 5F

06/18 03:29, , 6F
你那樣講的好像先有某鞋款才有空軍(air force)一樣
06/18 03:29, 6F

06/18 03:31, , 7F
感謝加註!
06/18 03:31, 7F

06/18 03:32, , 8F
請問labor和delivery的差別?
06/18 03:32, 8F
Labor is the whole process of the body getting the baby in position to be born and pushing the baby out. This can take days. Delivery is the part when the baby is actually coming out. 谷哥了一下,Labor(陣痛~待產)、Delivery(分娩~生產) ※ 編輯: SunDing (114.43.97.29), 06/18/2016 03:45:05

06/18 03:47, , 9F
感謝丁老師!!
06/18 03:47, 9F

06/18 03:55, , 10F
好久不見沙丁英語教室
06/18 03:55, 10F

06/18 05:02, , 11F
豪猛
06/18 05:02, 11F

06/18 06:39, , 12F
不得不推,比起一堆如果如果好多了呢
06/18 06:39, 12F

06/18 06:40, , 13F
實用文
06/18 06:40, 13F

06/18 06:46, , 14F
受益良多!請持續撰文
06/18 06:46, 14F

06/18 07:14, , 15F
推推
06/18 07:14, 15F

06/18 07:40, , 16F
學到了
06/18 07:40, 16F

06/18 07:46, , 17F
看NBA學英文 good
06/18 07:46, 17F

06/18 08:03, , 18F
我只會costco跟ikea
06/18 08:03, 18F

06/18 08:18, , 19F
某樓有病,刷什麼存在感?幫補
06/18 08:18, 19F

06/18 08:21, , 20F
good job
06/18 08:21, 20F

06/18 08:27, , 21F
gj
06/18 08:27, 21F

06/18 08:32, , 22F
=================上將凱利=================
06/18 08:32, 22F

06/18 09:00, , 23F
推講解
06/18 09:00, 23F

06/18 09:04, , 24F
太實用了。很感謝。請多多發文
06/18 09:04, 24F

06/18 09:30, , 25F
推英文教學
06/18 09:30, 25F

06/18 09:34, , 26F
拜託你有空多發文......
06/18 09:34, 26F

06/18 09:41, , 27F
酷酷喔
06/18 09:41, 27F

06/18 09:43, , 28F
感謝撰文!看nba學英文!
06/18 09:43, 28F

06/18 09:51, , 29F
覺得這種文章比心得文好太多
06/18 09:51, 29F

06/18 09:56, , 30F
Gooood
06/18 09:56, 30F

06/18 10:01, , 31F
好有用喔XDDD 感謝 magnificent, on the brink of
06/18 10:01, 31F

06/18 10:06, , 32F
推推
06/18 10:06, 32F

06/18 10:26, , 33F
超久沒出現的英文課阿!!
06/18 10:26, 33F

06/18 10:38, , 34F
英教學好文 推推
06/18 10:38, 34F

06/18 10:40, , 35F
看nba學英語 推推
06/18 10:40, 35F

06/18 10:44, , 36F
多點這種文就好了
06/18 10:44, 36F

06/18 10:45, , 37F
NBA版除了酸酸文真的應該多一點這樣的文
06/18 10:45, 37F

06/18 10:51, , 38F
XDDDDDDDDDD
06/18 10:51, 38F

06/18 11:01, , 39F
英文老師!
06/18 11:01, 39F

06/18 11:05, , 40F
06/18 11:05, 40F

06/18 11:08, , 41F
超讚,我需要你
06/18 11:08, 41F

06/18 11:27, , 42F
看標題,第一眼還以為錯版,Cali我會想到Columbia
06/18 11:27, 42F

06/18 11:35, , 43F
這種程度的英文(非批評英文,單純指單字、文法的難
06/18 11:35, 43F

06/18 11:36, , 44F
度),人家說PTT都老人,年輕人不用PTT了,誰信?
06/18 11:36, 44F

06/18 11:37, , 45F
還是說NBA版國中生特別多? 難怪EZ、廢文一推 XD
06/18 11:37, 45F

06/18 11:38, , 46F
*漏字 非批評"原PO"英文
06/18 11:38, 46F

06/18 11:43, , 47F
好奇問為什麼不是edge代表邊緣的意思?
06/18 11:43, 47F

06/18 11:44, , 48F
edge是代表什麼啊XD?
06/18 11:44, 48F

06/18 11:56, , 49F
用心給推
06/18 11:56, 49F

06/18 12:10, , 50F
06/18 12:10, 50F

06/18 12:15, , 51F
QAQ
06/18 12:15, 51F

06/18 12:16, , 52F
簡單一點要嘴,太難又沒人理 這裡的宅男們空虛到要
06/18 12:16, 52F

06/18 12:16, , 53F
靠空泛的嘴砲來顯示自己的程度了嗎?
06/18 12:16, 53F

06/18 12:16, , 54F
edge表示邊緣
06/18 12:16, 54F

06/18 12:50, , 55F
那些單字的程度從出自哪種課本、教材,就可以判斷程
06/18 12:50, 55F

06/18 12:52, , 56F
度了。"太難又沒人理" 你自己不也承認本版的英文程
06/18 12:52, 56F

06/18 12:52, , 57F
度低 XDD
06/18 12:52, 57F

06/18 12:56, , 58F
支持原PO分享 我對某些推文的反應太大了 所以用反諷
06/18 12:56, 58F

06/18 12:58, , 59F
來提出疑問 大概那些推文內容是年輕人的網路風氣吧
06/18 12:58, 59F

06/18 13:02, , 60F
我會試著習慣 不要太大驚小怪 不好意思
06/18 13:02, 60F

06/18 13:24, , 61F
06/18 13:24, 61F

06/18 13:26, , 62F
nba英語本來就適合高中程度 易懂才會普及啊
06/18 13:26, 62F

06/18 13:27, , 63F
不然是要教商業英語 工程英語喔
06/18 13:27, 63F

06/18 13:28, , 64F
推!
06/18 13:28, 64F

06/18 14:34, , 65F
edge跟brink都是邊緣的意思, 只是一般edge較常用於
06/18 14:34, 65F

06/18 14:34, , 66F
實體的邊緣, brink較常用於抽象事物的邊緣
06/18 14:34, 66F

06/18 16:25, , 67F
06/18 16:25, 67F

06/18 18:27, , 68F
太猛了 <3
06/18 18:27, 68F

06/18 22:31, , 69F
實用!
06/18 22:31, 69F

06/18 23:37, , 70F
nba版需要你
06/18 23:37, 70F

06/19 03:50, , 71F
要敎英文的話跑錯板了吧
06/19 03:50, 71F

06/19 09:38, , 72F
無聊
06/19 09:38, 72F

06/19 10:10, , 73F
推用心
06/19 10:10, 73F

06/19 10:44, , 74F
清流推,樓上酸酸勿理
06/19 10:44, 74F
文章代碼(AID): #1NP4ofrP (NBA)