看板
[ NBA ]
討論串[花邊] Lillard在IG上引用了孫子兵法
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
來源:https://www.instagram.com/p/BwpUza1gmIc/. “It is the unemotional, reserved, calm, detached warrior who wins,. not the hothead seeking vengeance and
(還有514個字)
內容預覽:
在西方世界,許多孫子兵法的英譯版本。我找到了其中一本,關於這段的翻譯. Unhappy is the fate of one who tries to win his battles and succeed in his. attacks without cultivatingthe spirit
(還有1412個字)
內容預覽:
手機回文 如果排序不好請見諒並告知 謝謝. Lillard 昨天在賽後(應該是)接受隨隊記者訪問. https://is.gd/xGrGqx. https://i.imgur.com/e8lhrbO.jpg. "(Russ)Said he's been busting my ass for year
(還有762個字)
內容預覽:
自己認為,foutune在這裏,應該當作 命運 或 運氣 來解釋比較合適. 這段的意思,自己來看,簡單說就是:. 「冷靜謹慎者勝;衝動碰運氣者敗」. 如果把這段英文丟去Google,我看到的是這個連結. https://tinyurl.com/y2grysw7. 如果是用來當作孫子兵法中的代表詞句,
(還有107個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁