Re: [翻譯] 自己寫的一點東西,請幫忙指正
※ 引述《nemesis0 (レイ)》之銘言:
: 不好意思又要麻煩各位了…
: 這是我最近寫的一些東西,可能的話希望能幫忙看一下有沒有文法錯誤的地方
: 謝謝。
: 僕は小さい頃から絵を描くことが大好きで、美術成績もいいですが、親の都合で
: そのまま興味として扱いましだ。高校進学の時、一度デザイン科に進学すること
: た
を前向きに考えたことがありましだが、お父さんの一言で結局別の学科に選びま
た
: しで、結構くやしいです。高校三年間、デザインを自力で独学し、そして大学の
て くやしかったです
: 時ようやくデザイナーへの道が開きました。きっかけは教授から依頼です。大学
からの依頼です
: 時代からフリーして、今年で四年の月日が経ちましだ。て言うか未だ半人前です。
まで た
: 今も仕事から色々と経験し、お客様から色々と勉強しました。もっとも嬉しいこ
: とは、デザインによってお客様との信頼関係を作り上げたことて、いつもありが
で
: たい気持ちがいっぱいです。今までデザインをやり続ける理由もこういうことで
: す。この四年間一度ふりかえて見れば、デザインの現場でやり甲斐が見つけまし
: たのて、それは僕がデザインに志した理由です。
: 再次感謝看完這篇文章的各位。
從內容來看很像是志望理由書
如果真的是要寫志望理由書的話還有很多東西要改
像是"僕"不能用
"て言うか"和"色々"都是話す言葉 不能用在正式文章裡
寫的還算不錯 在加加油吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.71.5
推
08/19 10:36, , 1F
08/19 10:36, 1F
→
08/19 20:51, , 2F
08/19 20:51, 2F
→
08/20 11:15, , 3F
08/20 11:15, 3F