[問題] なおる和もどる

看板NIHONGO作者 (阿巴拉敏度)時間12年前 (2011/10/31 19:36), 編輯推噓4(4012)
留言16則, 5人參與, 5年前最新討論串1/1
Q:「エンジンが壊れているかもしれないな。」   「じゃ、すぐˍ。」 a.もどりましょう b.なおりでしょう c.もどりでしょう d.なおりましょう 答案是もどりましょう,但為什麼「修理」的動作不是選なおりましょう呢? 而且もどる跟なおる都是自動詞,為什麼「要去修理」可以用自動詞,而不是用 他動詞呢?麻煩各位解惑了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.48.41

10/31 19:48, , 1F
這裡應該是"回去"的意思,所以選戻る
10/31 19:48, 1F

10/31 20:48, , 2F
我覺得既然用ましょう就代表主詞是我們
10/31 20:48, 2F

10/31 20:50, , 3F
所以不能用自動詞なおる會有種唸回復咒
10/31 20:50, 3F

10/31 20:50, , 4F
文的感覺
10/31 20:50, 4F

10/31 20:51, , 5F
所以[那我們回去吧]比較合理
10/31 20:51, 5F

10/31 20:54, , 6F
就算要自己修也要用他動詞的なおす
10/31 20:54, 6F

10/31 21:21, , 7F
我瞭解了!我一直想成要「修」它,所以
10/31 21:21, 7F

10/31 21:22, , 8F
轉個情境就通了!
10/31 21:22, 8F

10/31 21:22, , 9F
那麼再一個問題,如果有なおしましょう
10/31 21:22, 9F

10/31 21:22, , 10F
就可以選了吧?只不過意思變成"修好它"
10/31 21:22, 10F

10/31 21:23, , 11F
なおしましょう就可以
10/31 21:23, 11F

10/31 21:28, , 12F
知道了,感激不盡
10/31 21:28, 12F

08/06 14:07, , 13F
這裡應該是"回去"的意 https://noxiv.com
08/06 14:07, 13F

09/07 01:15, , 14F
我瞭解了!我一直想成要 https://daxiv.com
09/07 01:15, 14F

12/02 20:10, 5年前 , 15F
//daxiv.com
12/02 20:10, 15F

12/02 20:10, 5年前 , 16F
12/02 20:10, 16F
文章代碼(AID): #1EheXCIF (NIHONGO)