[翻譯] 日翻英

看板NIHONGO作者 (殿)時間11年前 (2013/08/07 23:01), 編輯推噓12(1206)
留言18則, 16人參與, 最新討論串1/1
出處: http://0rz.tw/UFD5w 據說是日本國中生的英文考卷XD 1、君は夜型人間ですね。 A:You aer night tape man. 2、浜松町にはどうやって行ったらいいですか? A:山手線かまたは、大江戸線の大門がいいと思いますよ。 3、私、本気です! A:I'm maji!! 自暴自棄了這傢伙XD -- Q:相手は「リ・コントラクト・ユニバース」により、《RUM-リミテッド・ バリアンズ・フォース》を《RUM-ヌメロン・フォース》に書き換えた 場合はどうしますか? A:調整中。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.34.212.234

08/07 23:13, , 1F
能力不足還不知道笑點 哭XDD
08/07 23:13, 1F

08/07 23:14, , 2F
XDDDDD
08/07 23:14, 2F

08/07 23:27, , 3F
字還滿漂亮的,噗~
08/07 23:27, 3F

08/07 23:47, , 4F
哈哈
08/07 23:47, 4F

08/07 23:52, , 5F
我覺得很可愛耶XDDDD
08/07 23:52, 5F

08/08 00:37, , 6F
XDDDDDDDDDD
08/08 00:37, 6F

08/08 02:05, , 7F
老師改到應該很開心xDDDDD
08/08 02:05, 7F

08/08 11:28, , 8F
I am MAJI!!!
08/08 11:28, 8F

08/08 12:52, , 9F

08/08 13:02, , 10F
樓上XDDDDDDDDDDD
08/08 13:02, 10F

08/08 13:25, , 11F
呃,這字算滿醜的吧XDDD
08/08 13:25, 11F

08/08 14:44, , 12F
超有種..超好笑
08/08 14:44, 12F

08/08 17:45, , 13F
akira貼的那個太神了 XDDDDDD 超級高手
08/08 17:45, 13F

08/08 18:47, , 14F
第 2 題的回答真是"熟門熟路"啊 XD
08/08 18:47, 14F

08/08 22:15, , 15F
第二題其實漏了淺草線
08/08 22:15, 15F

08/09 12:38, , 16F
樓上..還有東京單軌電車啊 XD
08/09 12:38, 16F

08/09 13:58, , 17F
I'm maji!!
08/09 13:58, 17F

08/15 12:05, , 18F
Do you imi XD
08/15 12:05, 18F
文章代碼(AID): #1I0c5WAW (NIHONGO)