[問題] 對方講話自己沒聽清楚時的回應

看板NIHONGO作者 (山上跑)時間5年前 (2018/11/15 04:38), 5年前編輯推噓19(19026)
留言45則, 27人參與, 6年前最新討論串1/1
在日本人說話時,自己沒聽清楚的話,想請問版上的各位會怎麼反應呢? 我之前跟台灣人學姊吃飯時,店員說了一句話我沒聽清楚,就習慣性的回:「はい?」 結果學姊臉色一變跟我說這樣說沒禮貌,要用一整句日文回他你沒聽清楚才對 他說他在語言學校上課時聽老師說這好像是長輩對晚輩才能用之類的 可是後來我問了日本人(混血),他說很正常 而且我也不是說「は?」 (怎麼可能敢XD 不知道這樣回日本人是不是真的不禮貌? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 202.212.162.236 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1542227921.A.032.html

11/15 06:40, 5年前 , 1F
はい可以啊不是蛤就好
11/15 06:40, 1F

11/15 06:41, 5年前 , 2F
很想蛤
11/15 06:41, 2F

11/15 07:45, 5年前 , 3F
はい?超級正常,沒有問題
11/15 07:45, 3F

11/15 07:45, 5年前 , 4F
我在這裡天天被日本人はい?
11/15 07:45, 4F

11/15 08:20, 5年前 , 5F
はい很正常啊,有些有年資的長官甚至會用はぁ,不過
11/15 08:20, 5F
幹對啊我自己也在日本留學,想說這不是日本人天天在用的嗎結果被說沒禮貌,害我疑惑了很久XD 蛤我絕對不敢用的,只有剛來日本時不小心蛤了一次XD對不起711店員...

11/15 08:20, 5年前 , 6F
後者我還是建議不要用比較好,除非你已經有幹部的階
11/15 08:20, 6F

11/15 08:20, 5年前 , 7F
級了
11/15 08:20, 7F

11/15 08:28, 5年前 , 8F
日本人聽到我們整天蛤 不知道會不會很驚訝
11/15 08:28, 8F
※ 編輯: fangshanG (126.205.65.70), 11/15/2018 08:30:27

11/15 08:45, 5年前 , 9F
之前好像看過某篇報導,日本人對我們動不動就"蛤"感
11/15 08:45, 9F

11/15 08:45, 5年前 , 10F
到驚駭XDD
11/15 08:45, 10F

11/15 10:04, 5年前 , 11F
是稍微沒禮貌 跟對方很熟就沒差
11/15 10:04, 11F
欸? 你是說はい?還是は?XD

11/15 11:02, 5年前 , 12F
不過我自己覺得日本人的蛤拉的比較長,台灣的比較短促一
11/15 11:02, 12F

11/15 11:02, 5年前 , 13F
點不太一樣
11/15 11:02, 13F

11/15 11:05, 5年前 , 14F
你學姐半瓶水
11/15 11:05, 14F

11/15 11:55, 5年前 , 15F
那"嗯?"可以用嗎==
11/15 11:55, 15F
這我不確定,平常沒在用也沒聽到日本人在用?w

11/15 12:10, 5年前 , 16F
台灣的蛤還有帶鼻音好爆
11/15 12:10, 16F
我覺得兩個差蠻多的欸 日本的要嘴巴張很大 台灣就短促的 蛤 不知道日本人是不是覺得是一樣的XD ※ 編輯: fangshanG (126.205.65.70), 11/15/2018 12:38:54 ※ 編輯: fangshanG (126.205.65.70), 11/15/2018 12:40:58 ※ 編輯: fangshanG (126.205.65.70), 11/15/2018 12:41:36

11/15 13:02, 5年前 , 17F
通常是用え?啦  我的確是沒遇過日本人說はい?
11/15 13:02, 17F

11/15 13:04, 5年前 , 18F
はい?加強一點就變はあ?了 我都還沒聽日本人講過w
11/15 13:04, 18F

11/15 13:57, 5年前 , 19F
他不讓我回應所以用推文回,所以え? 是大於はい? 的嗎w
11/15 13:57, 19F

11/15 14:59, 5年前 , 20F
え? 你的大於是不禮貌的程度嗎?XD え是平常在用的
11/15 14:59, 20F
喔不是啦 我的大於是指比較禮貌嗎?這樣XD

11/15 15:00, 5年前 , 21F
後面會再接個 不好意思我沒聽清楚/能不能再說一次
11/15 15:00, 21F

11/15 16:05, 5年前 , 22F
看情境 對老師或是前輩上司使用就很不妥
11/15 16:05, 22F

11/15 16:05, 5年前 , 23F
對店員 因為你是顧客所以沒差
11/15 16:05, 23F

11/15 22:37, 5年前 , 24F
對店員還好,但上司之類就很不行
11/15 22:37, 24F
原來如此!

11/15 23:10, 5年前 , 25F
回「はいー?」很像杉下右京
11/15 23:10, 25F

11/15 23:37, 5年前 , 26F
Google 搜尋打「はい 聞き」會自動補「返す 失礼」耶
11/15 23:37, 26F
看了一下下面的文章,寫聽到會不爽欸 所以真的要改回覆一整句了嗎== 怕結巴

11/16 02:53, 5年前 , 27F
如果你的Hai拖的很長 臉還一副奧客樣的話
11/16 02:53, 27F
幹不會啦,我不敢的 最討厭奧客XD不會拖長音

11/16 02:55, 5年前 , 28F
店員大概就會在你餐點動手腳了
11/16 02:55, 28F
※ 編輯: fangshanG (202.212.162.236), 11/16/2018 03:48:56 ※ 編輯: fangshanG (202.212.162.236), 11/16/2018 03:50:10 ※ 編輯: fangshanG (202.212.162.236), 11/16/2018 03:50:46 ※ 編輯: fangshanG (202.212.162.236), 11/16/2018 03:54:09

11/16 15:44, 5年前 , 29F
覺得會不會失禮要看語氣+表情+對象而定XD 語氣跟え?差
11/16 15:44, 29F

11/16 15:45, 5年前 , 30F
奧客教學文
11/16 15:45, 30F

11/16 15:46, 5年前 , 31F
不多的時候,表情應該不會讓人覺得你奧奧的
11/16 15:46, 31F

11/16 15:48, 5年前 , 32F
但如果講はい?的時候皺了眉頭,就有可能嚇到日本人~@@"
11/16 15:48, 32F

11/16 23:38, 5年前 , 33F
蛤 真的會嚇到日本人
11/16 23:38, 33F

11/18 14:06, 5年前 , 34F
對日本人はあ是禁句,うん算沒禮貌。日本人前輩就嚴禁
11/18 14:06, 34F

11/18 14:06, 5年前 , 35F
我對客人用うん回話。(只能用在跟熟人的私下對話)
11/18 14:06, 35F

11/19 18:00, 5年前 , 36F
我是覺得看口氣和表情
11/19 18:00, 36F

11/19 21:55, 5年前 , 37F
えっと毽準@みません?もう一回言っていい?
11/19 21:55, 37F

11/20 17:24, 5年前 , 38F
聽不懂說 はい?(語調上揚+面露疑惑/困擾) 很正常…但若
11/20 17:24, 38F

11/20 17:25, 5年前 , 39F
表情一副哩系咧共啥小當然就不可以XDDDD 一切看語氣+表情
11/20 17:25, 39F

11/20 17:25, 5年前 , 40F
正常情況聽不懂講はい?並不會不禮貌 但對上司不建議就是
11/20 17:25, 40F

11/26 14:22, 5年前 , 41F
すみませんがもう一度、、
11/26 14:22, 41F

12/02 23:23, 5年前 , 42F
回答え?(疑問表情 他們就會自動在問一次 這是最懶的方法
12/02 23:23, 42F

12/02 23:27, 5年前 , 43F
あの~すみません、もう一度お願いします 這完整版的 雖
12/02 23:27, 43F

12/02 23:28, 5年前 , 44F
然日本一直是以客為尊,但我還是覺得禮貌一點比較好。
12/02 23:28, 44F

01/15 14:58, 6年前 , 45F
我都用えっ 不過はい也可以用吧 只是アクセント要往上
01/15 14:58, 45F
文章代碼(AID): #1Rx8VH0o (NIHONGO)