看了YT的meshclass日語的講解說到
1. 「として」用在自身立場、「にとって」用在一般基準及觀念
2.「として」後接動詞句,「にとって」後接名詞或形容詞句
https://youtu.be/V8guRXea8DA
但我看了其他教科書的文句
例如日本語生中継中
https://i.imgur.com/0sYi4Rz.jpg
「私としてこれが精一杯なんです。」,雖然為自身立場但後方接形容詞句
時雨之町中也有例句
「彼は男としては、背の高いほうです。」,として前爲「彼」而並非自身立場
所以現在又有點迷糊了,可能下次又亂用了,我知道「として」有「作為...」的意思在裡面
,不知道有沒有簡易的使用區別方式。
謝謝
----
Sent from BePTT on my iPhone 8
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.191.130 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1683618119.A.799.html
→
05/09 16:54,
1年前
, 1F
05/09 16:54, 1F
→
05/09 17:28,
1年前
, 2F
05/09 17:28, 2F
→
05/09 18:56,
1年前
, 3F
05/09 18:56, 3F
→
05/09 18:56,
1年前
, 4F
05/09 18:56, 4F
→
05/09 18:56,
1年前
, 5F
05/09 18:56, 5F
推
05/09 22:07,
1年前
, 6F
05/09 22:07, 6F
推
05/09 22:24,
1年前
, 7F
05/09 22:24, 7F
→
05/09 22:27,
1年前
, 8F
05/09 22:27, 8F
推
05/10 06:16,
1年前
, 9F
05/10 06:16, 9F
→
05/10 06:16,
1年前
, 10F
05/10 06:16, 10F
→
05/10 12:53,
1年前
, 11F
05/10 12:53, 11F
→
05/10 12:53,
1年前
, 12F
05/10 12:53, 12F
→
05/10 12:57,
1年前
, 13F
05/10 12:57, 13F
→
05/10 12:58,
1年前
, 14F
05/10 12:58, 14F
→
05/10 13:12,
1年前
, 15F
05/10 13:12, 15F
→
05/10 13:14,
1年前
, 16F
05/10 13:14, 16F
推
05/10 14:53,
1年前
, 17F
05/10 14:53, 17F
→
05/10 14:53,
1年前
, 18F
05/10 14:53, 18F
→
05/10 14:53,
1年前
, 19F
05/10 14:53, 19F
推
05/10 18:30,
1年前
, 20F
05/10 18:30, 20F
→
05/10 18:33,
1年前
, 21F
05/10 18:33, 21F
→
05/10 18:38,
1年前
, 22F
05/10 18:38, 22F
→
05/10 18:42,
1年前
, 23F
05/10 18:42, 23F
推
05/12 06:09,
1年前
, 24F
05/12 06:09, 24F
→
05/12 06:09,
1年前
, 25F
05/12 06:09, 25F
→
05/12 06:09,
1年前
, 26F
05/12 06:09, 26F
推
05/12 06:24,
1年前
, 27F
05/12 06:24, 27F