討論串[翻譯] 與大學教授的信
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓3(3推 0噓 12→)留言15則,0人參與, 5年前最新作者pjan (summerly)時間13年前 (2011/08/10 14:52), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
最近和一位日本的教授通e-mail. 說我想當他的研究生(旁聽生). 幾封信通下來, 他也陸續請我寄了研究計畫書和履歷表給他. 就在昨天的信…發現有點讀不懂了, 所以想請教各位(不懂的為引號部分). 以下是擷取信件內容:. (略掉的部份: 先是認為我N1近期就會合格,然後問我有沒有考英檢,之後問我未
(還有562個字)

推噓3(3推 0噓 0→)留言3則,0人參與, 最新作者sakura39 (sakura39)時間13年前 (2011/08/10 19:47), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
根據看到的內容,大意應該是就算沒有當過研究生,. 對於就讀碩士或是接受入學考試也不會造成不利。. 十一月會公布簡章。. N1資格是必要條件,對方希望你可以試試看。. 原PO似乎是在台灣唸過會計師?還是有考過相關資格?(對不起這領域不熟). 對方說如果「原価計算と管理会計」這科目有及格,. 那就算沒當
(還有210個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁