[聊天] 不知道各位對"英文"的想法如何?
各位好
我是工學院的同學
相信大家都知道二三類組到大學幾乎都是原文書
考試也不太可能會出現中文
甚至作答還一定要用英文
我想問的是...
Q1
有沒有人跟我一樣覺得
原文書的題目常常不知道在寫什麼?
我所謂的看不懂是即使單字都幫你查好了但你還是看不懂
原文書都很喜歡一句話斷成好幾部分講
一個句點之前出現3~5個逗點是常有的事
升大二之後發現這種狀況突增(其實是我大一買了書都沒看= = )
有的題目我去問助教 助教也說"這三X!?"
Q2
有沒有人覺得教授規定用英文作答是一件很奇怪的事?
當然我不是說這樣不好
某種程度上這樣的確可以訓練語言能力
但我覺得這樣會造成"無法詳細表達自我"的疑慮
專有名詞或專有動詞規定英文我覺得就算了
全部都規定英文就有點不盡人情...
Q3
然後我想再問的是
有沒有人覺得歐美科技發達是因為學者發論文都用英文?
對他們的學生來說
看原文書和論文大概就跟看故事書一樣
要弄懂的只是故事如何發展
但是我們就要處理一些很奇怪的文法問題才看得懂語句
這絕對會大幅降低學習的樂趣
然後我覺得更奇怪的是
用中文的學者明明就很多
卻沒有國際論文使用中文
很多商業都開始慢慢用中文溝通了
但是在學術界出國就是一定要用英文
真的很奇怪...大家不是都在吵要保有自我文化嗎?
我相信很多使用中文的人
用英文寫論文也會出現言不及義的現象
原本很好的作品可能就這樣毀了
------------------------------------------
以上只是閒聊
沒有想戰的意思
也沒有否定任何思想
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.22.5
※ 編輯: bslkcss 來自: 118.168.22.5 (10/08 22:42)
※ 編輯: bslkcss 來自: 118.168.22.5 (10/08 22:49)
→
10/08 22:48, , 1F
10/08 22:48, 1F
推
10/08 22:49, , 2F
10/08 22:49, 2F
推
10/08 22:49, , 3F
10/08 22:49, 3F
※ 編輯: bslkcss 來自: 118.168.22.5 (10/08 22:50)
→
10/08 22:50, , 4F
10/08 22:50, 4F
→
10/08 22:51, , 5F
10/08 22:51, 5F
推
10/08 23:00, , 6F
10/08 23:00, 6F
→
10/08 23:01, , 7F
10/08 23:01, 7F
→
10/08 23:14, , 8F
10/08 23:14, 8F
→
10/08 23:14, , 9F
10/08 23:14, 9F
→
10/08 23:16, , 10F
10/08 23:16, 10F
→
10/08 23:16, , 11F
10/08 23:16, 11F
→
10/08 23:17, , 12F
10/08 23:17, 12F
→
10/08 23:19, , 13F
10/08 23:19, 13F
→
10/08 23:19, , 14F
10/08 23:19, 14F
→
10/08 23:22, , 15F
10/08 23:22, 15F
→
10/08 23:24, , 16F
10/08 23:24, 16F
推
10/08 23:40, , 17F
10/08 23:40, 17F
→
10/08 23:41, , 18F
10/08 23:41, 18F
→
10/08 23:42, , 19F
10/08 23:42, 19F
→
10/08 23:42, , 20F
10/08 23:42, 20F
→
10/08 23:44, , 21F
10/08 23:44, 21F
→
10/08 23:44, , 22F
10/08 23:44, 22F
→
10/08 23:45, , 23F
10/08 23:45, 23F
→
10/08 23:46, , 24F
10/08 23:46, 24F
→
10/08 23:46, , 25F
10/08 23:46, 25F
→
10/08 23:48, , 26F
10/08 23:48, 26F
→
10/08 23:49, , 27F
10/08 23:49, 27F
→
10/08 23:50, , 28F
10/08 23:50, 28F
→
10/09 00:07, , 29F
10/09 00:07, 29F
推
10/09 00:51, , 30F
10/09 00:51, 30F
→
10/09 00:51, , 31F
10/09 00:51, 31F
→
10/09 00:52, , 32F
10/09 00:52, 32F
推
10/09 01:50, , 33F
10/09 01:50, 33F
推
10/09 02:08, , 34F
10/09 02:08, 34F
推
10/09 05:48, , 35F
10/09 05:48, 35F
→
10/09 06:51, , 36F
10/09 06:51, 36F
→
10/09 08:31, , 37F
10/09 08:31, 37F
推
10/09 13:38, , 38F
10/09 13:38, 38F
推
10/11 02:07, , 39F
10/11 02:07, 39F
→
10/11 02:07, , 40F
10/11 02:07, 40F
→
10/11 02:08, , 41F
10/11 02:08, 41F
→
10/11 02:08, , 42F
10/11 02:08, 42F
→
10/11 02:08, , 43F
10/11 02:08, 43F
→
10/11 02:08, , 44F
10/11 02:08, 44F