[新聞] Smith: Errors hurt but bullpen is to blame
hrough seven innings, things were going along swimmingly for the
Yankees, which was appropriate because it was a rain-soaked evening and
ace CC Sabathia had swamped the Red Sox.
直到第七局一切看起來對洋基來說都如此順利
Then things got nasty for the Yankees as soon as Sabathia left the game.
Not because the rain picked up. But because Joba Chamberlain entered the
game in relief of Sabathia and opened the floodgates, giving up four runs
and allowing the Red Sox to tie the game in the eighth inning.
結果沙胖一退場事情一下子變的大條 因為小張提著汽油桶上來狂丟四分讓紅襪追平
After that it looked like the wheels had come off the wagon for the
Bombers.Closer Mariano Rivera couldn't keep it a tie game in the ninth,
giving up two more runs. Right fielder Marcus Thames, the hero with the
walk-off two-run homer on Monday night, dropped a fly ball by Marco Scutaro
and Jeremy Hermida drove him in on a two-run double for the go-ahead runs.
MO沒能守住又丟兩分 昨晚的英雄今晚變成Marcus "dropped a fly ball" Thames
And just like that the Yankees had set the stage for another dramatic
evening against the Red Sox in a rain-delayed, marathon session. In the
bottom of the ninth, after Alex Rodriguez scored on an RBI double by
Robinson Cano to narrow the score to 7-6, the last three outs, and the
fate of the Yankees, hung with their replacement players - Francisco
Cervelli, Thames, Juan Miranda and Randy Winn - against Sox closer
Jonathan Papelbon.
九下阿肉藉由小Q的二安又製造了一個劇場追到了7比6
Cervelli sacrificed to move Cano to third. Thames walked. Miranda hit a
grounder back to the mound for an out. Winn struck out to end the game.
福將犧牲觸擊護送小Q到三壘 乙組一號保送 米蘭達滾地 乙組二號被三振比賽結束
For the second night in a row, the Yankees surrendered a five-run lead.
They were able to overcome it and rally on Monday. But Tuesday night they
got buried by weak efforts out of the bullpen from Chamberlain and Rivera
and a couple of errors by Rodriguez and Thames.
洋基自己浪費領先優勢 今晚是輸給自己
"You have players who aren't going to be perfect all the time," Joe Girardi
said. "You're going to have physical errors. You want to see a clean game.
But the conditions were tough tonight."
吉總表示遺憾
They were tough for both teams, and there were enough errors to go around
- four to be exact. But blowing a five-run lead can't be blamed on conditions.
Girardi played the game under protest from the fifth inning on because he
believes the Red Sox signaled to the bullpen to bring in reliever Manny
Delcarmen before they told umpire Angel Campos that starter Josh Beckett
was hurt. Red Sox manager Terry Francona said that Beckett's back tightened
up on him.
"They signaled to the bullpen before they announced to the umpire that he
was hurt," Girardi said.
Girardi doesn't know where the protest will lead. But if it's upheld by Major
League Baseball, the two teams would have to replay the game, starting at
the
point where Beckett came out.
吉總對紅襪在第五局還沒告知裁判北極受傷就把後援投手叫進場有意見
http://bleacherreport.com/tb/a4b9P
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.167.227
→
05/19 21:21, , 1F
05/19 21:21, 1F
推
05/19 21:23, , 2F
05/19 21:23, 2F
推
05/19 21:26, , 3F
05/19 21:26, 3F
推
05/19 21:36, , 4F
05/19 21:36, 4F
→
05/19 21:37, , 5F
05/19 21:37, 5F
→
05/19 21:48, , 6F
05/19 21:48, 6F
→
05/19 21:51, , 7F
05/19 21:51, 7F
推
05/19 23:33, , 8F
05/19 23:33, 8F
推
05/19 23:38, , 9F
05/19 23:38, 9F
推
05/20 08:53, , 10F
05/20 08:53, 10F
→
05/20 08:54, , 11F
05/20 08:54, 11F
→
05/20 08:54, , 12F
05/20 08:54, 12F
→
05/20 08:55, , 13F
05/20 08:55, 13F
→
05/20 09:02, , 14F
05/20 09:02, 14F
推
05/20 09:49, , 15F
05/20 09:49, 15F
推
05/20 10:18, , 16F
05/20 10:18, 16F
→
05/20 10:18, , 17F
05/20 10:18, 17F
→
05/20 14:46, , 18F
05/20 14:46, 18F
→
05/20 14:49, , 19F
05/20 14:49, 19F