[MAD] 兩個MAD

看板Nanoha作者時間16年前 (2008/08/26 01:15), 編輯推噓2(204)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/1
其實這是在別的網頁看到才去找的 這作者用了A's中兩個最催淚的片段 沒什麼特效,可是畫面實在選得很好,歌也很棒 歌詞完完全全的表達了者兩段的情感 一個是A's篇的主角--八神家 http://www.nicovideo.jp/watch/sm4253298 歌詞前段 何かと いつも 忙しく  まだまだ 想い出は多くないけど やっとここから 踏み出せる 未来 始まりの 钟 が 今 この 街 に 响き 渡る (往日一直都很忙錄 妳我的回憶並不多 但是我們終於能從這兒開始邁向未來 開始的鐘聲現在響徹了這街頭 ) 讓我又想起了那首插入曲--Snow rain的開頭 やっと辿り着けたね 二人 巡り合えた場所に (好不容易終於來到了 當初我們二人邂逅的地方) (此翻譯參考於精華區) 才剛相遇,卻又離別 「已經夠了,我是世界上最幸福的魔導書...」 有什麼比這更讓人心酸難過.. 尤其是中間歌詞那段 共に歩き  共に探し  共に笑い  共に誓い 共に感じ  共に选び  共に泣き  共に背负い 共に抱き  共に迷い  共に筑き  共に愿い そんな日々 を 描きながら.. (一起漫步 一起尋找 一起歡笑 一起發誓 一起感受 一起選擇 一起哭泣 一起承擔 一起擁抱 一起猶豫 一起建造 一起期望 用心描繪著像那樣的日子 ) 配上每一句所選的畫面,歌聲的共鳴 讓人深深的感受到八神家的牽絆 以及大琳深深的活在疾風和每一位守護騎士的心中 如同歌詞 やわらかに 降り 注ぐ  そんな 日々 を 描きな がら.. (温柔的撒在你我身上 用心描繪着那樣美好的日子) 用她的溫柔守護著她們,陪伴著她們感受生命與生活 另一個是菲特的夢境 http://www.nicovideo.jp/watch/sm1111505 看這一集這段時淚水也是噴到不行 想到菲特的心境,在無印中,努力的收集聖石之種 只為得到母親對她的微笑..就像回憶中一樣 雖然那回憶並不是她的... 如果不是因為那事件,她根本不會來到這世上 那回憶是她姊姊艾莉西亞留給她的...告訴她,媽媽是個多溫柔的人 在最後,艾莉西亞把雷光戰斧交給了菲特 「對不起...艾莉西亞..」 「沒關係的,因為我是菲特的姊姊嘛!」 「那些溫柔又堅強的朋友們在等著妳回去吧?」 「嗯..」 「那麼就快回去吧,菲特。」 讓人感受到了艾莉西亞對妹妹菲特的照顧與祝福 歌詞也是這樣的 君と好きな人が百年続きますように (因為有姊姊的祝福,所以SS連孩子都有了XD) 雖然現實中她們並未見過面說過話.. 順便附上這兩部MAD的BGM找到的歌詞和翻譯 (未上色日文歌詞表示MAD中沒有) 永遠にともに(永遠在一起) 心が今とても 穏やかなのは この日を迎えられた意味を  我的心情現在很平靜 因為我感覺迎接 這一天的意義 何よりも尊く感じているから  比起任何事情來得珍貴 特別な事など何もない ただ いつもより少し  特別的事情什麼都沒有 シャンとした服を着てるだけ 君はとても綺麗だよ  只是比起平時穿的美麗一些而已 你很美麗   何かといつも忙しく まだまだ想い出は多くないけど  往日一直都很忙錄 妳我的回憶並不多 やっとここから踏み出せる未来  但是我們終於能從這兒開始邁向未來 始まりの鐘が 今 この街に響き渡る  開始的鐘聲現在響徹了這街頭   共に歩き 共に探し 共に笑い 共に誓い  一起漫步 一起尋找 一起歡笑 一起發誓 共に感じ 共に選び 共に泣き 共に背負い  一起感受 一起選擇 一起哭泣 一起承擔 共に抱き 共に迷い 共に築き 共に願い  一起擁抱 一起猶豫 一起建造 一起期望 そんな日々を描きながら…  用心描繪著像那樣的日子   気付かぬ間に二人 似たもの同士 仕草も笑い顔も  不知不覺中 兩個人的動作,笑容都一樣 そこに生まれくる命には 何よりも尊い  那兒生來了的生命 比起任何東西都珍貴 二つの光を ふつかり合う時も来るさ  兩種光芒的結合的時候也會到來 綺麗な事ばかりじゃないだろうから  不是只有美好的事情而已 全てを君と越えてゆくと決めた  決定和你一切跨越 始まりの鐘の音を いつまでも忘れない  永遠都不會忘了開始的鐘聲   共に歩き 共に探し 共に笑い 共に誓い  一起漫步 一起尋找 一起歡笑 一起發誓 共に感じ 共に選び 共に泣き 共に背負い  一起感受 一起選擇 一起哭泣 一起承擔 共に抱き 共に迷い 共に築き 共に願い  一起擁抱 一起猶豫 一起建造 一起期望 そんな日々を描きながら…  描繪著像那樣的日子   偶然という名の運命 そんな出逢いだからこそ  在這偶然的命運中 正因為有着那樣的邂逅 何気ない瞬間を 今日からは かけがえのない瞬間に 那原本很偶然的瞬間 便成為现在你我之間無可替代的的瞬間   共に歩き 共に探し 共に笑い 共に誓い  一起漫步 一起尋找 一起歡笑 一起發誓 共に感じ 共に選び 共に泣き 共に背負い  一起感受 一起選擇 一起哭泣 一起承擔 共に抱き 共に迷い 共に築き 共に願い  一起擁抱 一起猶豫 一起建造 一起期望 ささやかな幸せが 木漏れ日のように 這微小的幸福 有如透過樹葉陽光般   やわらかに降り注ぐ そんな日々を描きながら… 温柔的撒在你我身上 用心描繪着那樣美好的日子 いつの日も どんなときも 無論哪天 無論何時都是如此 花木水(はなみずき) 空を押し上げて 手を伸ばす君 五月のこと 你伸出雙手 向上撐開一片天空 是五月時分 どうか来てほしい 水際まで来てほしい 多麼希望你能過來 希望你能來到水邊 つぼみをあげよう 庭のハナミズキ 想給你一朵蓓蕾 庭院裡的花水木 薄紅色の可愛い君のね 果てない夢がちゃんと終わりますように 淡紅色可愛的花苞 希望無盡的夢終有結果 君と好きな人が百年続きますように 希望你和心愛的人百年好合 夏は暑過ぎて 僕から気持ちは重すぎて 夏天熱過了頭 連我的心情也感覺沉重了起來 一緒に渡るには きっと船が沈んじゃう 一起要擺渡的話 船一定沉沒的 どうぞゆきなさい お先にゆきなさい 一路順風 請君先行 僕の我慢がいつか実を結び 果てない波がちゃんと止まりますように 我的忍耐終有開花結果的一天 希望無止盡的波浪終有風平浪靜的一天 君と好きな人が百年続きますように 希望你和心愛的人百年好合 ひたり蝶々を 追いかけて白い帆を揚げて 追逐翩翩飛舞的蝴蝶 揚起白帆 母の日になれば ミズキの葉、贈って下さい 母親節時 請送給我 水木之葉 待たなくてもいいよ 知らなくてもいいよ 等不及也好 不明瞭也罷 薄紅色の可愛い君のね 果てない夢がちゃんと終わりますように 淡紅色可愛的花苞 希望無盡的夢終有結果 君と好きな人が百年続きますように 希望你和心愛的人百年好合 僕の我慢がいつか実を結び 果てない波がちゃんと止まりますように 我的忍耐終有開花結果的一天 希望無止盡的波浪終有風平浪靜的一天 君と好きな人が百年続きますように 希望你和心愛的人百年好合 君と好きな人が百年続きますように 希望你和心愛的人百年好合 -- ps:低調請問一下..有好心人願意教一下nico影片怎麼抓嗎.. 爬過西洽可是還是看不太懂..Orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.75.75

08/26 01:16, , 1F
BOON-SUTAZIO
08/26 01:16, 1F
※ 編輯: waitdream 來自: 118.160.75.75 (08/26 01:43)

08/26 01:44, , 2F
可以請問一下樓上的話是什麼意思嗎...@@
08/26 01:44, 2F

08/26 01:53, , 3F
NICO專用瀏覽器附下載功能 如果日文程度看的懂NICO介面的
08/26 01:53, 3F

08/26 01:53, , 4F
話 要使用這個軟體應該是不成問題才是
08/26 01:53, 4F

08/26 02:41, , 5F
不知道為什麼我覺得是L家...(茶)
08/26 02:41, 5F

09/01 22:04, , 6F
日文才剛開始學不久 看不懂..Orz L家又是什麼? 囧
09/01 22:04, 6F
文章代碼(AID): #18ikYu1n (Nanoha)