[轉錄][新聞專題] 台灣原創漫畫 掀崛起浪潮
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1DV7WT7I ]
作者: filmwalker (外面的世界) 看板: C_Chat
標題: [新聞專題] 台灣原創漫畫 掀崛起浪潮
時間: Sun Mar 13 15:54:01 2011
【聯合報╱本報記者╱李晏如】 2011.03.13
在日漫強勢環伺的境況下,10多年來,台灣原創漫畫產量始終低迷難振。然而,在這建國
百年的時刻,有一批創作者正要以不同姿態展翅。
從80年代末期、開放日方大量授權至今,日系漫畫占有台灣漫畫市場約9成以上銷量。對
七年級後半以下的世代大眾而言,「日本漫畫」幾乎已成了「漫畫」的代名詞。
彭傑首登日本 創舉
過去兩年來,本土漫畫生態悄悄有了改變。除了投稿出版社、參加比賽,或是網路發表等
慣例方式外;幾條新開發的道路,正在浮現。
年輕漫畫作者彭傑,去年成功登上日本集英社旗下發行量最大的主流漫畫期刊「周刊少年
JUM」,與日本「光速蒙面俠」編劇稻垣理一郎合作短篇作品「牙與牙」,打破該刊40多
年來未曾登載外國漫畫的紀錄。
皇宇(ZECO)結合美少女和軍事武器的「兵器少女」獲得廣大迴響,同主題劇情漫畫也在
日雜誌連載並發行周邊商品。剛結束的第19屆國際書展,更首次出現漫迷為台灣作者限量
精品簽名夜排的畫面。
此等成果,兩人所屬的「友善之地」文創公司,是重要幕後功臣。
友善之地 累積人脈
「友善之地」公司創辦人王士豪,在動漫、出版界擁有10多年資歷,累積日方各大出版社
的人脈及信賴關係。3年前,他自立門戶,以推廣台灣原創漫畫為目標。
王士豪同時擁有動漫創作業界經驗,和財經商貿的興趣。使他能從作者面與商業面進行對
外戰略規劃和對內的團體整合。「我負責擔任中介,讓作者能全職專心創作。」他說。
王士豪挑選出幾位在同人出版界具有一定知名度、技術及心態都足夠成熟的合作對。前兩
年先安排一些零散的case,維持創作者收入並鍛鍊實力,直到對方能以個人品牌支付生活
開銷,再以他過去與日方討論版權仲介和顧問諮詢的經驗,一舉將夠完備的作品推向海外
。「與其說是公司,我們比較像是一群愛好者組成的伙伴團隊。」
Taiwan Comix 敲世界大門
有別於「友善之地」的作法,「Taiwan Comix」走的是直敲世界漫壇大門的路。
「Taiwan Comix」為去年2月組成的台灣漫畫創作團體獨立出版合輯,成員包括「囧男孩
」動畫師王登鈺、「一刀傳」作者陳弘耀、李隆杰等。合輯畫風多元,劇情多變,毫無模
仿日系漫畫痕跡。
去年9月在瑞士洛桑漫畫節初試啼聲後,「Taiwan Comix 2 」瞄準擁有「漫畫界奧斯卡」
的法國安古蘭漫畫節,申請新聞局補助,參展安古蘭漫畫節。
已舉辦37年的法國安古蘭漫畫節,不同於亞洲地區仍將漫畫視為次文化,漫畫在此被視為
一種藝術美學。在這裡,無論再實驗性、再前衛的畫風,都可能找到賞識它的伯樂。
「Taiwan Comix」此次登場,受到法媒30多篇的報導談論,龐畢度亞洲漫畫節策展人、巴
西漫畫業者也對後續合作可能表予關切。一當地知名漫畫媒體高層,並於個人專欄中稱讚
陳弘耀的畫風,甚至將其與法國漫畫大師墨必斯(Moebius)相比。
台灣漫畫 瞄準歐洲
來自德國柏林,曾獲Max & Moritz最佳德國漫畫大獎的MOGA MOBO漫畫藝術團體成員
Titus Achermann等人,也對「Taiwan Comix」給予讚譽。「這些作者擁有高度原創性,
而非搶著搭上風靡亞洲的那部『日本動漫大火車』。他們自己的語言和創作理念,令人驚
豔。」
負責「Taiwan Comix」召集及編輯工作的鄭詠中,以台灣農產品柳丁為喻,描述此次參展
用意。「假設台灣的柳丁又甜又好,但國內市場價格卻太低、造成果農難以回收,最好辦
法就是到國外尋求更好價格的市場,」她說,「我們現在做的,就是替這些創作者找到價
格較好的市場。當然,前提是作品的質、量都夠穩定。」
未來的「Taiwan Comix」,也將持續以合輯形式積極參展,並鼓勵更多創作者的加入。期
望接受度廣大的歐洲漫畫市場,能作為台灣非商業漫畫的發展溫床。
熱情+誠意 看到台灣豐富面貌
在媒體主編任內栽培許多圖文創作新秀的夏若雲,曾參與首屆漫畫博覽會的創立,並擔任
多次台北國際書展動漫主題館策展人。
在她看來,「友善之地」之所以能以亮眼成績崛起,關鍵在於熱情和誠意。「因為熱情,
作者充滿原創動能;因為誠意,對每個機會都能積極把握,並全力達到對方的期待值。」
在許多人仍侷限於商場生意布局、殷勤伺候作者、討好日本的同時,台灣已掀起漫畫原創
的全新浪潮。
「Taiwan Comix」的出現,夏若雲認為,算是填補了台灣漫畫界「不以商業出版為考量」
的自由創作精神。但由於是短篇合輯,因此她非常期待作者未來能夠出版個人作品,讓世
界看到屬於台灣原創更豐富的面貌。
此外,包括以藝術原創風格作品「窗(Window)」成功授權到荷蘭、西班牙等國家的小莊
,以及蓋亞出版漫畫家AKRU 、韋宗成等人的作品,也都是國人漫畫新浪潮的證明之一。
夏若雲表示,小莊的作品真正打開國際市場,而AKRU和韋宗成推翻了日本漫畫「先連載再
出單行本」的既定暢銷公式,以高定價獲得市場肯定(初刷即萬本起跳),這些例子都十
分難得。
「然而,雖然成績亮眼,但大部分創作者目前出書量都太少也太慢。」夏若雲說,反觀香
港和大陸的漫畫原創大幅躍進的態勢,台灣漫畫真的沒有太多空轉虛耗或是分化的本錢。
「官方支持、社會重視、作者熱情、業者積極,缺一不可。」
無可否認的是,台灣現在的漫畫市場與創作環境實在相對艱難。新聞局圖文出版事業處科
長金綺年表示,相較於流行音樂和數位出版動輒過億的預算,動漫出版每年只被分配到區
區1000多萬元。
「要人才培訓、要舉辦金漫獎和劇漫獎等國內比賽、又要補助漫畫家出國參展費用,很容
易遇到預算排擠,難以討好。」
面對漫畫博覽會以及國際書展動漫館每年越發興盛的人潮,少了文字語言隔閡的圖像創作
,可說是宇宙共通語言,潛在性國際市場不可小覷。如何找到台灣漫畫特色,與日本做出
市場區隔,補助培養人才,可能是這兩年國人漫畫顯露新機,所帶給台灣文創界最重要的
啟示。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.176.103.152
推
03/13 15:55,
03/13 15:55
推
03/13 15:55,
03/13 15:55
推
03/13 15:57,
03/13 15:57
推
03/13 15:58,
03/13 15:58
→
03/13 15:58,
03/13 15:58
推
03/13 16:00,
03/13 16:00
推
03/13 16:03,
03/13 16:03
推
03/13 16:05,
03/13 16:05
→
03/13 16:18,
03/13 16:18
推
03/13 16:53,
03/13 16:53
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.117.178
推
03/28 16:37, , 1F
03/28 16:37, 1F