[閒聊] 橋本奈々未官網回應全文
http://www.nogizaka46.com/news/2017/04/post-12535.php
因為在置底閒聊文有版友希望有翻譯版,故翻譯之。
標題:元メンバーの橋本奈々未よりみなさまへのお知らせ
譯: 前成員.橋本奈々未給全體粉絲的告知
---官網前言
元メンバーの橋本奈々未より週刊文春報道に関してのメッセージがございます。
すでに、専属契約は終了(本年3月31日付)しておりますが、撮影された日時が契約期
間中であったため、本サイトに掲出させていただきます。
前成員.橋本奈々未對於週刊文春的報導,有相關回應訊息。
雖然橋本奈々未與本公司的專屬契約已經結束(到今年3月31日止),
但因為被跟拍的時候,仍是合約期內,故由本網站代為刊出回應文。
---本文
みなさまへ
給全體粉絲
今週発売の週刊文春の記事で様々な憶測を呼んでいるようですが、ソニーミュージック
の村松さんと私の間に隠さなければならない事実は何もありません。
雖然因為本週發售的週刊文春之報導,而引發許多猜測,
但Sony Music的村松先生與我之間,並沒有任何見不得人的事情。
自宅に出入りしていたとの報道も、私がストーカー被害にあっていた為エレベーターホ
ールまで送り届けて頂いたのみですし、在籍中から他のマネージャーの方達にもして頂
いていたことです。
而拍到村松先生進出我目前居住處的報導,也只是因為我曾發生過被跟蹤狂騷擾的事情,
故村松先生送我到我居住大樓的電梯大廳而已,
過往我還是乃木坂46成員時,也都會請經紀人陪我到電梯大廳。
父親のいない私に本当の父親のように親身になって相談に乗って頂いていた村松さん、
そして日頃からお世話になっていた奥様にも悲しい思いをさせてしまうことが私もとて
も悲しいです。
また夜道での母への取材や、関係のないご近所への取材などもやめて頂きたかったです
。
對於沒有父親的我而言,願意像真正的父親般,撥冗聆聽我煩惱/商量的村松先生,
與平常很照顧我的村松太太兩人造成這麼悲痛的情緖/心情,讓我自己也覺得也悲傷。
並對於在晚間跑去我老家訪問我母親、或是找不相關的老家鄰居採訪等行為,
都希望能就此停止。
想像や憶測があたかも事実であるかのように巡っていくことが怖いですし、それによっ
て私のファンでいてくださった方達が動揺させられるのが悔しいです。
對於因為想像或猜測,而慢慢地被說的煞有其事讓我覺得很可怕,
且也因為這樣,讓曾是我粉絲的人們有所動搖,也讓我覺得很不甘心。
最後の日、最後のブログ、最後のモバイルメールを本当の私の最後にしたかったのです
が、このような形でまた言葉を残さなくてはいけないのはとても悲しいです。
雖然原本希望在我身為乃木坂46成員的最後一天、
所發的最後一篇Blog與最後一篇mobile mail是我最後一次發給大家的訊息,
但此次必須要以這樣的形式再度向大家發表訊息,真的讓我覺得非常悲傷。
重ねて申し上げますが、村松さんとの間に後ろめたいことは何もありません。
僅此再次重申,村松先生與我之間沒有任何見不得人的事情。
橋本奈々未
--
你不能決定生命的長度,但你可以控制它的寬度。
你不能左右天氣,但你可以改變心情。
你不能改變容貌,但你可以展現笑容。
你不能控制他人,但你可以掌握自己。
你不能預知明天,但你可以利用今天。
你不能樣樣順心,但你可以事事盡力。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.207.73
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1493308222.A.76E.html
→
04/28 00:13, , 1F
04/28 00:13, 1F
→
04/28 00:15, , 2F
04/28 00:15, 2F
推
04/28 00:17, , 3F
04/28 00:17, 3F
推
04/28 00:18, , 4F
04/28 00:18, 4F
→
04/28 00:18, , 5F
04/28 00:18, 5F
推
04/28 00:52, , 6F
04/28 00:52, 6F
→
04/28 01:26, , 7F
04/28 01:26, 7F
→
04/28 01:29, , 8F
04/28 01:29, 8F
→
04/28 01:29, , 9F
04/28 01:29, 9F
推
04/28 06:44, , 10F
04/28 06:44, 10F
→
04/28 07:21, , 11F
04/28 07:21, 11F
→
04/28 07:21, , 12F
04/28 07:21, 12F
推
04/28 07:30, , 13F
04/28 07:30, 13F
推
04/28 09:05, , 14F
04/28 09:05, 14F
推
04/28 09:53, , 15F
04/28 09:53, 15F
推
04/28 11:37, , 16F
04/28 11:37, 16F
推
04/28 12:57, , 17F
04/28 12:57, 17F
推
04/28 13:34, , 18F
04/28 13:34, 18F
推
04/28 14:06, , 19F
04/28 14:06, 19F
推
04/28 19:26, , 20F
04/28 19:26, 20F
推
04/28 19:36, , 21F
04/28 19:36, 21F
推
04/28 20:17, , 22F
04/28 20:17, 22F
推
04/29 03:00, , 23F
04/29 03:00, 23F
推
04/29 09:01, , 24F
04/29 09:01, 24F
→
04/29 09:04, , 25F
04/29 09:04, 25F
→
04/29 09:05, , 26F
04/29 09:05, 26F
推
04/29 09:09, , 27F
04/29 09:09, 27F
→
04/29 09:10, , 28F
04/29 09:10, 28F
推
04/29 13:58, , 29F
04/29 13:58, 29F
→
04/29 13:58, , 30F
04/29 13:58, 30F
→
04/29 13:58, , 31F
04/29 13:58, 31F
→
04/29 13:58, , 32F
04/29 13:58, 32F
→
04/29 13:58, , 33F
04/29 13:58, 33F
→
04/29 13:58, , 34F
04/29 13:58, 34F
→
04/29 13:58, , 35F
04/29 13:58, 35F
推
04/29 14:16, , 36F
04/29 14:16, 36F
→
04/29 14:19, , 37F
04/29 14:19, 37F
→
04/29 14:19, , 38F
04/29 14:19, 38F
推
04/29 14:39, , 39F
04/29 14:39, 39F
還有 71 則推文
還有 1 段內文
→
05/02 15:43, , 111F
05/02 15:43, 111F
推
05/02 15:45, , 112F
05/02 15:45, 112F
→
05/02 15:57, , 113F
05/02 15:57, 113F
推
05/02 16:06, , 114F
05/02 16:06, 114F
→
05/02 16:06, , 115F
05/02 16:06, 115F
推
05/02 18:03, , 116F
05/02 18:03, 116F
推
05/02 19:55, , 117F
05/02 19:55, 117F
→
05/02 20:54, , 118F
05/02 20:54, 118F
推
05/02 21:00, , 119F
05/02 21:00, 119F
推
05/02 21:03, , 120F
05/02 21:03, 120F
推
05/02 21:05, , 121F
05/02 21:05, 121F
推
05/02 21:06, , 122F
05/02 21:06, 122F
推
05/03 00:21, , 123F
05/03 00:21, 123F
→
05/03 00:41, , 124F
05/03 00:41, 124F
→
05/03 00:42, , 125F
05/03 00:42, 125F
→
05/03 00:44, , 126F
05/03 00:44, 126F
→
05/03 00:45, , 127F
05/03 00:45, 127F
推
05/03 00:49, , 128F
05/03 00:49, 128F
→
05/03 00:55, , 129F
05/03 00:55, 129F
→
05/03 00:56, , 130F
05/03 00:56, 130F
→
05/03 00:56, , 131F
05/03 00:56, 131F
推
05/03 07:06, , 132F
05/03 07:06, 132F
→
05/03 07:06, , 133F
05/03 07:06, 133F
→
05/03 07:06, , 134F
05/03 07:06, 134F
→
05/03 07:06, , 135F
05/03 07:06, 135F
推
05/03 09:47, , 136F
05/03 09:47, 136F
推
05/03 10:05, , 137F
05/03 10:05, 137F
→
05/03 11:14, , 138F
05/03 11:14, 138F
→
05/03 11:14, , 139F
05/03 11:14, 139F
推
05/03 11:25, , 140F
05/03 11:25, 140F
→
05/03 11:27, , 141F
05/03 11:27, 141F
→
05/03 11:28, , 142F
05/03 11:28, 142F
→
05/03 11:29, , 143F
05/03 11:29, 143F
推
05/03 11:43, , 144F
05/03 11:43, 144F
→
05/03 11:43, , 145F
05/03 11:43, 145F
→
05/03 11:43, , 146F
05/03 11:43, 146F
推
05/05 21:20, , 147F
05/05 21:20, 147F
推
05/18 15:42, , 148F
05/18 15:42, 148F
→
05/18 15:42, , 149F
05/18 15:42, 149F
推
07/18 14:28, , 150F
07/18 14:28, 150F