[情報] 鈴木絢音 卒業發表
https://www.nogizaka46.com/s/n46/diary/detail/101179?ima=0045
2023/02/18 Sat
みなさんへ
致大家
こんばんは、鈴木絢音です。
大家晚安,我是鈴木絢音。
今日は皆さんにお伝えしたいことがあり、ブログを書きました。
驚かせてしまったら、ごめんなさい。
今天有件想要和大家做告知的事,
所以寫了blog。
要是嚇到大家的話也先說聲抱歉了。
3月28日をもちまして
乃木坂46を卒業いたします。
我將在3月28日
從乃木坂46畢業。
32枚目シングルには、参加いたしません。
也將不會參加第32張單曲的活動。
ずっとずっと前から卒業のことは頭の片隅にありましたが、
大好きな乃木坂46とお別れするのが寂しくて、見て見ぬふりをしてきました。
雖然從很久很久以前就有把畢業的事納入考量了,
但想到要和最喜歡的乃木坂46道別就令人感到寂寞,所以一直刻意不去細想。
人との関わりの中で生きることが こんなにも幸せなことだなんて、乃木坂46に入って
、皆さんと出会わなければ気づけなかった思います。
徜徉在人與人之間的聯繫中,居然會是如此幸福的一件事,我想這正是因為加入了乃木坂
46,並且遇見了大家才得以察覺到的吧。
でも、皆さんの優しさに甘えすぎてしまったみたいです。
今の私は、孤独を感じるにも誰かを必要とするくらい弱い人間です。
不過啊,總覺得我都要被大家的溫柔給寵壞了呢。
現在的我已經變成一旦感到孤獨就需要有人在身旁的,脆弱的人了呢。
だから、未来を生きたいと願える強さが残っている今、前へと進む決心をしなくてはと
、卒業を決めました。
所以,在還有一絲要在未來生存的渴望時,趁著自己向前進的意志還堅決,我決定要畢業
。
3月28日には卒業セレモニーを開催させていただく予定です。
而在3月28日這天,也預計將會舉辦我的畢業典禮。
どんなことが出来るかな、どんなことをしたら喜んでいただけるかな、とスタッフさん
と話し合いながら、わくわくそわそわしています。
能夠做些什麼呢?怎樣的話能讓大家更開心呢?和工作人員們討論著的同時,也感到興奮
不已、有些忐忑。
お忙しいとは思いますが、最後に会いに来ていただけたら嬉しいです。
要是還能在百忙之中抽空,在最後見上一面的話就太好了呢。
最後に、
大好きなメンバーのみんな、支えてくださったスタッフの皆さん、応援してくださった
皆さん、
たくさんの優しさと愛情をありがとうございました。
最後,
最喜歡的成員的大家、支持著我們的各位工作人員,以及應援著我的大家,
非常感謝這許多的溫柔與愛。
卒業まで1か月程と残り少ない期間ではありますが、皆さんに恩返しができるように、
精一杯頑張ります。
到畢業為止還有一個月左右的一些時間,為了能夠回報大家的恩情,我也會竭盡自己所能
好好去努力的。
これまでもこれからも
乃木坂46が大好きです。
從今以後也還是
最喜歡乃木坂46了。
鈴木絢音
--
http://i.imgur.com/pXOoUWk.jpg
今までありがとう。
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-N9810.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.50.223 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1676729193.A.209.html
→
02/18 22:14,
1年前
, 1F
02/18 22:14, 1F
→
02/18 22:24,
1年前
, 2F
02/18 22:24, 2F
推
02/18 22:30,
1年前
, 3F
02/18 22:30, 3F
推
02/18 22:31,
1年前
, 4F
02/18 22:31, 4F
推
02/18 22:47,
1年前
, 5F
02/18 22:47, 5F
→
02/18 22:49,
1年前
, 6F
02/18 22:49, 6F
推
02/18 22:59,
1年前
, 7F
02/18 22:59, 7F
推
02/18 23:09,
1年前
, 8F
02/18 23:09, 8F
推
02/18 23:10,
1年前
, 9F
02/18 23:10, 9F
※ 編輯: a21096 (42.77.50.223 臺灣), 02/18/2023 23:25:28
推
02/18 23:56,
1年前
, 10F
02/18 23:56, 10F
推
02/19 00:21,
1年前
, 11F
02/19 00:21, 11F
推
02/19 00:24,
1年前
, 12F
02/19 00:24, 12F
推
02/19 00:44,
1年前
, 13F
02/19 00:44, 13F
推
02/19 01:04,
1年前
, 14F
02/19 01:04, 14F
推
02/19 01:21,
1年前
, 15F
02/19 01:21, 15F
推
02/19 08:51,
1年前
, 16F
02/19 08:51, 16F
推
02/19 13:15,
1年前
, 17F
02/19 13:15, 17F
推
02/19 15:04,
1年前
, 18F
02/19 15:04, 18F
推
02/19 18:42,
1年前
, 19F
02/19 18:42, 19F