[歌曲] ONE OK ROCK - Nobody's Home

看板ONE_OK_ROCK作者時間10年前 (2014/05/08 23:04), 10年前編輯推噓9(902)
留言11則, 10人參與, 最新討論串1/1
https://www.youtube.com/watch?v=_vSTZJTbkig
ONE OK ROCK - Nobody's Home Live in YOKOHAMA ARENA https://www.youtube.com/watch?v=0Mq_47PDYO4
ONE OK ROCK - Nobody's Home Live in Budokan https://www.youtube.com/watch?v=y6hQHdLZa8E
ONE OK ROCK - Nobody's Home (中日字幕) -------------------------------------------------------------- ONE OK ROCK - 「Nobody's Home」 作詞:TAKA 作曲:TAKA How are you doing? 妳過得好嗎? そんなふうに言えるのにも時間がかかったね… 可以這樣簡單說出口的話那個時候卻覺得浪費時間… いつだってここだけは溫もりややさしさが 僕を包んでくれてた場所で… 只有在這個地方無論何時溫暖和溫柔都會將我包圍… けど僕は何度も裡切ってきたね… 但我卻無數次的辜負那溫情… I just say 心から I'm sorry 我只想發自內心地說對不起 今やっと氣づいたよ 現在才終於注意到 Nobody's home yeah 已無人守候 Nobody's home yeah 已無人為我守候 何もかもを捨てて飛び出したあの日 拋棄一切離開的那一天 思い出せば僕の背中をあの時も強く押してくれてたんだね 回憶起來那個時候的我也背負著沉重的包袱啊 氣づけばバラバラになってたんだ 不知不覺都已經變得四分五裂 どうする事もできなくてただ悔しくて… 沒有任何補救的辦法只剩下了不甘悔恨… 求めてた親の夢欲しかった僕の夢 父母所期望的夢想與我所渴望的夢想 交わる事はなかった現實 沒有交集是確認的事實 けど今言えることがあるの 但現在我想要說 離れても搖るがないもんはある!! 即便分離也有無法動搖的維繫!! Nobody's home yeah 已無人守候 Nobody's home yeah 已無人為我守候 たとえカタチが崩れて無くなっても 即使家已失去了型態 目には見えないもので必ず 那種無形的東西 僕ら生きる限りつながっているから 會在我有生之際都跟隨著我 Nobody's home yeah 已無人守候 Nobody's home yeah 已無人為我守候 本當に迷惑ばかりかけてきたから 真的是給你們惹了很多麻煩 いつか必ず越えて必ず 但總有一天絕對會跨越 僕の見せたい景色を見せるから 總有一天要讓你們看見我眼中的風景 Nobody's home yeah 已無人守候 Nobody's home yeah 已無人為我守候 心から愛してるよありがとう m ------------------------------------------- 這是我們演唱會最想聽到的安口曲!!!可惜在台灣都還沒聽過T______T 歌詞部份是講TAKA對家庭的想法,當時TAKA為了夢想,沒有受到家人的全面支持, 又加上父母離婚,所以這些過往對他而言非常沈痛,但TAKA還是深愛他的家人。 而在本版這篇 #1GldDinw 文章 [訪問] ROCKIN'ON JAPAN 2012年6月號 TAKA篇 TAKA有講到他小時候的事情,有興趣可以去看看。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.124.64.147 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/ONE_OK_ROCK/M.1399561459.A.A06.html ※ 編輯: LLCOOLJ (140.124.64.147), 05/08/2014 23:05:38

05/08 23:25, , 1F
How are you doing 好像應該翻成你過的好嗎
05/08 23:25, 1F

05/08 23:29, , 2F
05/08 23:29, 2F

05/09 01:26, , 3F
キミシダイ列車?
05/09 01:26, 3F
昨天太趕沒校稿就發了 sorry ※ 編輯: LLCOOLJ (140.124.64.147), 05/09/2014 11:55:46

05/09 11:59, , 4F
L大推
05/09 11:59, 4F

05/09 15:21, , 5F
推 可惜沒在Live聽到TAKA唱
05/09 15:21, 5F

05/11 21:15, , 6F
超愛這首!!
05/11 21:15, 6F
※ 編輯: LLCOOLJ (36.224.218.253), 05/15/2014 01:51:56

05/15 01:52, , 7F
已修改部分歌詞
05/15 01:52, 7F

05/25 23:29, , 8F
這首好棒!
05/25 23:29, 8F

05/30 16:43, , 9F
淚推
05/30 16:43, 9F

07/22 13:20, , 10F
覺得那句應該是不是背負包袱,而是在想要飛出家時,家人
07/22 13:20, 10F

07/22 13:21, , 11F
還幫忙推了一把
07/22 13:21, 11F
文章代碼(AID): #1JQvppe6 (ONE_OK_ROCK)