Re: [討論] 衛清風被丟入不滅火坑的真相(劍子之聲)
劍子:各位聽眾鄉民們晚安,歡迎再次收聽劍子之聲。
最近社會上驚傳有教師打斷學生全身的骨脈,再將學生塞入棺材中棄屍...
呃...我是說推入火坑,好像還是怪怪的...
這名教師宣稱這是為了讓學生能夠超越自我,擠身一流高手之列。
話雖如此,這種令人髮指的行為依然引起了相當大的反彈聲浪,
某仁笨基金會甚至考慮對這名教師提起訴訟與其他更激烈的行動。
到底這位教師的教學方式有沒有問題?體罰真的可以增進學習效率嗎?
歡迎大家打電話進來踴躍發表你的看法。
我們先接聽第一通電話,喂?
白衣:劍子先生你好,在下白衣劍少。
劍子:你好你好,等等...你就是那位風之痕先生的弟子嗎?
你的師父可真是不得了。(汗)
白衣:先生讚謬了,不是白衣自誇,師尊的實力幾可算是天下獨步。
劍子:呃...某些地方的確是獨步武林...
不過風之痕的好教師名聲也算是眾人皆知,畢竟他教出你跟黑衣這兩個徒弟啊。
白衣:師尊為了教導我們兄弟可說是煞費苦心,以前我說想體驗風的速度,
師尊義不容辭的把我踢下山崖...
劍子:等等!踢下山崖??!!(大驚)
白衣:是的,師尊還很貼心的丟了包降落傘給我...
糟糕!師尊跳崖前,我沒把降落傘交給師尊。
劍子先生真不好意思,我先去把降落傘丟給師尊,再見...(掛斷)
劍子:這就是所謂的獅子把幼獅丟下懸崖嗎...(擦汗)
希望風之痕先生不會被某基金會找上。我們接聽下一位,喂?
??:指教了,劍子仙跡。
劍子:你好。咦,這聲音好像在哪聽過...
請問閣下是哪位?
??:吾名天口人弗,你不記得我也沒關係,我只是想來發表一下自己的看法。
劍子:噢...這樣啊。那請問天口先生,你對現代人的師生關係有何看法?
??:.................................(忽然激動起來)
很多人都說我愛耍心機,連朋友與師父都不放過。
有誰知道我是在多麼恐怖的教育下長大的!?
有誰可以忍受一個喜歡用鐵鍊綁住自己的變態老師!?
有哪個老師會叫學生蒙住眼睛去騎野狼的!?
我的同學不知道因此出過多少次車禍!
黑的已經很變態了,白的簡直是死神!!!
什麼叫做用嘴殺人,我這輩子頭一次見識到!!!
黑的喜歡被綁拉斷層就算了,白的又要我拿刀捅他。
還一直碎碎念要我捅大力一點!!!
要不是為了把黑白兩個一起送上西天,我那刀就會捅頭而不是身體了!!!
難道保護自己錯了嗎!!!想從惡夢中醒來錯了嗎!!!
我只不過想要活出自己...(某個物體爆碎的聲音,之後電話掛斷了)
劍子:好深的怨念..我大概知道天口先生是誰了...
讓我們為他默哀三秒鐘吧...
好了,我們繼續接聽下一位,喂?
伊達:摸西摸西?空幫哇,劍子桑。偶是伊達我流嗲蘇~~
劍子:哦哦,你就是柳生劍影的徒弟啊。
你好,我們節目第一次有東瀛人打進來呢。
伊達:嗨嗨,偶是聽天草兄說你這個節目在中原粉出名,就打進來啦。
劍子:謝謝你的支持。不過說實在的,你師父真的有些亂來啊。
幸好最近他改找上魔界了,不然哪天被圍爐也不是沒可能...
伊達:受爹蘇捏,偶也覺得師父很天然呆,雖然在偶們東瀛,天然呆是種萌點啦。
可是會讓人造成困擾的天然呆還是太麻煩了。
劍子:天然呆?我有點不明白...
伊達:不管怎樣,偶師父也算是個超級厲害的龜兒子啦,哈哈!
啊啊~~~~~~~~~~~~~~~~............(伊達慘叫後聲音逐漸消失)
劍子:喂?伊達先生?你還在嗎?(疑惑)
柳生:(接起電話)你就是劍子仙跡嗎?聽說你也是...(嘟---------------------)
劍子:呼、呼、呼........................
呃...唉呀!我怎麼手滑把電話掛了呢!真是太糟了!
今天的節目就先到這裡,下次因為主持人我有點私事,所以節目暫停。
各位聽眾晚安、再見...
--
煙茫茫,望月林中;愛亦非愛、恨亦非恨、吾亦非吾
訴情衷,心海洶湧;斬斷情路、吞落悽涼、墜入江湖
無聲的冷風,撕破過去、無地自容;因何吾、珠淚滿容,望絕心傷
消散的過往,誰人賭強、遠走他鄉;空留吾、珠淚顫動,倚琴泣紅
「有很多人活在我的心中,所以我不再孤獨。」 羽人非獍《煙茫茫》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.114.206
推
07/03 01:00, , 1F
07/03 01:00, 1F
推
07/03 01:01, , 2F
07/03 01:01, 2F
※ 編輯: defenser 來自: 61.216.114.206 (07/03 01:02)
推
07/03 01:02, , 3F
07/03 01:02, 3F
推
07/03 01:03, , 4F
07/03 01:03, 4F
推
07/03 01:03, , 5F
07/03 01:03, 5F
→
07/03 01:04, , 6F
07/03 01:04, 6F
→
07/03 01:05, , 7F
07/03 01:05, 7F
推
07/03 01:05, , 8F
07/03 01:05, 8F
推
07/03 01:06, , 9F
07/03 01:06, 9F
推
07/03 01:06, , 10F
07/03 01:06, 10F
推
07/03 01:15, , 11F
07/03 01:15, 11F
推
07/03 01:19, , 12F
07/03 01:19, 12F
→
07/03 01:20, , 13F
07/03 01:20, 13F
推
07/03 01:21, , 14F
07/03 01:21, 14F
推
07/03 01:22, , 15F
07/03 01:22, 15F
→
07/03 01:23, , 16F
07/03 01:23, 16F
推
07/03 01:34, , 17F
07/03 01:34, 17F
推
07/03 01:36, , 18F
07/03 01:36, 18F
→
07/03 01:36, , 19F
07/03 01:36, 19F
推
07/03 01:42, , 20F
07/03 01:42, 20F
天口先生只是激動過度,把電話給握爆了...XD
→
07/03 01:44, , 21F
07/03 01:44, 21F
→
07/03 01:46, , 22F
07/03 01:46, 22F
→
07/03 01:46, , 23F
07/03 01:46, 23F
推
07/03 01:46, , 24F
07/03 01:46, 24F
推
07/03 01:56, , 25F
07/03 01:56, 25F
推
07/03 01:58, , 26F
07/03 01:58, 26F
推
07/03 06:41, , 27F
07/03 06:41, 27F
推
07/03 07:31, , 28F
07/03 07:31, 28F
推
07/03 08:00, , 29F
07/03 08:00, 29F
推
07/03 08:14, , 30F
07/03 08:14, 30F
推
07/03 08:14, , 31F
07/03 08:14, 31F
推
07/03 08:42, , 32F
07/03 08:42, 32F
推
07/03 08:56, , 33F
07/03 08:56, 33F
推
07/03 09:12, , 34F
07/03 09:12, 34F
推
07/03 09:16, , 35F
07/03 09:16, 35F
→
07/03 09:19, , 36F
07/03 09:19, 36F
推
07/03 09:31, , 37F
07/03 09:31, 37F
推
07/03 09:42, , 38F
07/03 09:42, 38F
呃...因為主持人跑路中,所以不知道(逃)
※ 編輯: defenser 來自: 140.96.39.175 (07/03 09:44)
推
07/03 10:07, , 39F
07/03 10:07, 39F
推
07/03 11:18, , 40F
07/03 11:18, 40F
推
07/03 12:37, , 41F
07/03 12:37, 41F
推
07/03 13:05, , 42F
07/03 13:05, 42F
推
07/03 13:50, , 43F
07/03 13:50, 43F
推
07/03 13:56, , 44F
07/03 13:56, 44F
推
07/03 14:02, , 45F
07/03 14:02, 45F
推
07/03 14:32, , 46F
07/03 14:32, 46F
推
07/03 15:03, , 47F
07/03 15:03, 47F
推
07/03 15:04, , 48F
07/03 15:04, 48F
推
07/03 17:05, , 49F
07/03 17:05, 49F
推
07/03 18:23, , 50F
07/03 18:23, 50F
推
07/03 19:07, , 51F
07/03 19:07, 51F
推
07/03 19:15, , 52F
07/03 19:15, 52F
推
07/03 20:23, , 53F
07/03 20:23, 53F
推
07/03 20:29, , 54F
07/03 20:29, 54F
推
07/03 20:52, , 55F
07/03 20:52, 55F
推
07/03 20:53, , 56F
07/03 20:53, 56F
恆春兮是啥?我真的沒聽過= =
※ 編輯: defenser 來自: 59.115.230.24 (07/03 23:02)
→
07/04 00:52, , 57F
07/04 00:52, 57F
推
07/04 04:07, , 58F
07/04 04:07, 58F
推
07/05 13:24, , 59F
07/05 13:24, 59F
推
07/05 14:14, , 60F
07/05 14:14, 60F
→
07/05 16:36, , 61F
07/05 16:36, 61F