討論串[ㄞˋ] 素還貞英文自介
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓23(23推 0噓 1→)留言24則,0人參與, 最新作者vogue0806 (琴清)時間18年前 (2006/02/06 23:25), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
Half man half god half budda. Whole 儒 Whole 道 is whole 賢 (字幕打hole囧). Lot's of books in my mind. I believe I can touch the sky. My name is who. Who am
(還有333個字)

推噓4(4推 0噓 0→)留言4則,0人參與, 最新作者langrisser (天涯朝暮)時間18年前 (2006/02/08 19:48), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
或者應該這樣翻. Half god,half saint, and half fairy. Whole scholar and whole Dao is whole sage. Thousands of books in my brain. I'm controlling half of the s
(還有50個字)

推噓7(7推 0噓 2→)留言9則,0人參與, 最新作者evisu0915 (我要維護黑特的和平)時間18年前 (2006/02/08 22:26), 編輯資訊
1
0
2
內容預覽:
數字改成序數好像不太好念one hate genius has no companian ,two hate beauty girls live no longerthree hate the conflicts never come down ,four hate the fucking shit
(還有327個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者starsky7372 (點點星空照上風)時間18年前 (2006/02/15 21:34), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
根據霹靂官方的翻譯. 素還真的詩號如下:. Half spirit, Half saint and Half Immortal,. The way of Confucianism and Daoism Should Be Admired,. The Book in the Mind is Hidde
(還有561個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁