Re: [打屁] 作品的命名
因為回推太慢,直接回文。
: → gettawa:你不愛乾淨又沒男友,所以其他腐女跟你一樣囉? 10/23 10:34
: → gettawa:還是你不過只是你自己而已,不代表別人? 10/23 10:36
: → gettawa:以上請思考(思考: 專有與特定 的分別) 10/23 10:49
當然不一樣,我只是想說腐的定義不包含那些個體差異的東西,
因為腐本來就只是喜歡BL、喜歡耽美、喜歡看兩個(或以上)男人愛來愛去...這件事。
這種事是興趣面向的,本來就和生活習慣沒有關係。
所以我要說的是,b小姐不用分那麼多點澄清...
只要說腐女本來就不包含愛蹲家裡、生活習慣不好這些外界套給我們的形象。
: → gettawa:妳們自己的意見內訌拜託自己解決,這可不關我們事了 10/23 19:52
我沒有跟別人起內鬥= =a
我只是對b小姐要澄清腐女,
卻又對因為不了解宅的原意,
而對宅有錯誤的定義感到有點無言。
: → gettawa:你從自稱腐女又變為宅女了啦?不過,我沒興趣知道妳變啥謝謝 10/23 19:58
: → gettawa:我想知道的其他妳們板眾都已經說明了,很明顯妳意見跟她們 10/23 19:59
: → gettawa:不太一樣,不過那又怎樣,妳一日三變也不關我的事啊 ^___^ 10/23 20:00
我想我們的差異點只是對宅的認知不同。
真正宅的比較會解釋宅的定義是ACG深度狂熱...
舉例來說,喜歡鋼彈的宅,
大概就是連什麼機體的結構或是適合哪種作戰方式都分析的一清二楚...
一般大眾的宅就是宅在家中,不管宅在家中是玩線上遊戲還是看漫畫動畫...
帶有逐不出戶、生活習慣不好的貶義。
b小姐寫的五‧作品根本是把「宅男」的定義與印象放在我們身上了這點,
就是用了後者(一般大眾)的定義。
: → gettawa:我甚至懷疑你是不是假的哩,畢竟我看你在那一篇文也沒有 10/23 20:00
: → gettawa:老實說以妳這種身份來說自己又宅又腐(明天可能會再加一個) 10/23 20:01
: → gettawa:實在是有點沒說服力..不過,關我x事 XD 妳忙吧 10/23 20:01
我一篇文也沒有不代表我就不腐啊...
有人也喜歡潛水自己看著版上的文發花痴不發表意見的吧?
腐沒有規定形式一定是要PO版發文啊~=w=
: → gettawa:你是不是就是你口中的..H大啊? XD 別唱雙簧啊 他不男的嘛? 10/23 20:03
: → gettawa:我最怕碰到別人一搭一唱了(攤手) 10/23 20:04
我只是剛好在這件事上和該位仁兄意見有些一致而已,
不懂為什麼你一定要認為我和他是同個人?
在這件事之前我根本就沒看過那位H兄的ID(茶)
: → gettawa:對了你口中的"H大"為什麼被妳們板主浸水桶?不是"大大"嗎? 10/23 20:09
他之所以會被浸水桶,是因為他在PO去BL版的文章中帶有一些不當的用詞而不願修改...
除去這點,他想澄清宅這件事的立意我覺得其實很好,
只是他經版主警告還不願修改用語,只好被浸水桶了(茶)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.40.8
→
10/23 20:55, , 1F
10/23 20:55, 1F
→
10/23 20:55, , 2F
10/23 20:55, 2F
推
10/23 20:56, , 3F
10/23 20:56, 3F
→
10/23 20:56, , 4F
10/23 20:56, 4F
→
10/23 20:58, , 5F
10/23 20:58, 5F
→
10/23 20:59, , 6F
10/23 20:59, 6F
→
10/23 20:59, , 7F
10/23 20:59, 7F
→
10/23 20:59, , 8F
10/23 20:59, 8F
→
10/23 21:01, , 9F
10/23 21:01, 9F
推
10/23 21:03, , 10F
10/23 21:03, 10F
→
10/23 21:09, , 11F
10/23 21:09, 11F
→
10/23 21:10, , 12F
10/23 21:10, 12F
→
10/23 21:18, , 13F
10/23 21:18, 13F
推
10/23 22:16, , 14F
10/23 22:16, 14F
→
10/23 22:19, , 15F
10/23 22:19, 15F
推
10/24 03:02, , 16F
10/24 03:02, 16F
→
10/24 10:49, , 17F
10/24 10:49, 17F
→
10/24 10:51, , 18F
10/24 10:51, 18F
推
10/24 15:27, , 19F
10/24 15:27, 19F
推
10/24 15:31, , 20F
10/24 15:31, 20F
→
10/24 15:33, , 21F
10/24 15:33, 21F
→
10/24 16:11, , 22F
10/24 16:11, 22F
推
10/24 17:09, , 23F
10/24 17:09, 23F
噓
10/24 18:55, , 24F
10/24 18:55, 24F
推
10/24 20:41, , 25F
10/24 20:41, 25F
→
10/25 02:03, , 26F
10/25 02:03, 26F
→
10/25 02:03, , 27F
10/25 02:03, 27F
→
10/25 02:05, , 28F
10/25 02:05, 28F
→
10/25 02:05, , 29F
10/25 02:05, 29F
→
10/25 02:06, , 30F
10/25 02:06, 30F
→
10/25 02:07, , 31F
10/25 02:07, 31F
→
10/25 02:08, , 32F
10/25 02:08, 32F
→
10/25 02:08, , 33F
10/25 02:08, 33F
→
10/25 02:09, , 34F
10/25 02:09, 34F
→
10/25 02:10, , 35F
10/25 02:10, 35F
→
10/25 02:11, , 36F
10/25 02:11, 36F
→
10/25 02:18, , 37F
10/25 02:18, 37F
→
10/25 02:19, , 38F
10/25 02:19, 38F
→
10/25 02:20, , 39F
10/25 02:20, 39F
→
10/25 02:20, , 40F
10/25 02:20, 40F
→
10/25 02:29, , 41F
10/25 02:29, 41F
→
10/25 02:31, , 42F
10/25 02:31, 42F
推
10/25 07:16, , 43F
10/25 07:16, 43F
→
10/25 07:17, , 44F
10/25 07:17, 44F
推
10/25 12:29, , 45F
10/25 12:29, 45F
→
10/25 12:29, , 46F
10/25 12:29, 46F
→
10/25 12:31, , 47F
10/25 12:31, 47F
推
10/25 12:37, , 48F
10/25 12:37, 48F
→
10/25 12:39, , 49F
10/25 12:39, 49F
推
10/25 12:38, , 50F
10/25 12:38, 50F
→
10/25 20:58, , 51F
10/25 20:58, 51F
→
10/25 20:59, , 52F
10/25 20:59, 52F
→
10/25 21:00, , 53F
10/25 21:00, 53F
推
10/25 21:44, , 54F
10/25 21:44, 54F
→
10/25 21:45, , 55F
10/25 21:45, 55F
→
10/25 21:48, , 56F
10/25 21:48, 56F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
打屁
5
34
以下文章回應了本文:
打屁
8
22
完整討論串 (本文為第 23 之 25 篇):
打屁
8
35
打屁
2
2
打屁
3
4
打屁
8
12
打屁
3
7
打屁
6
8
打屁
1
1
打屁
7
8