[心得] [GameSpot]《跑車浪漫旅5》評論

看板PlayStation作者 (李貓貓)時間13年前 (2010/12/02 22:37), 編輯推噓26(2603)
留言29則, 24人參與, 最新討論串1/1
《Gran Turismo 5》 《跑車浪漫旅5》評論 GameSpot 8.0 PSX Extreme 9.9 / 10 IGN 8.5 / 10 Gamervision 9 / 10 Gaming Age A- 1UP A- VideoGamer 8 / 10 Eurogamer 9 / 10 GameSpy 4 / 5 http://www.gamespot.com/ps3/driving/granturismo52/review.html ------------------------------------------------------------------------------ 這款容易上手卻又真實的模擬駕駛《跑車浪漫旅5》可說是卓越出眾但也未達水準 ------------------------------------------------------------------------------ 優點: 容易上手而且同時鼓勵了新手與老鳥 毫不妥協的真實操控 為數眾多的好車可駕駛及許多介紹駕馭的課程 考照測驗不再是強制性的 精細車款令人難以想像的細緻 ------------------------------------------------------------------------------ 缺點: 視覺品質差異極不一致 過時而不實用的線上大廳系統 只要選擇強力車種,前期賽道贏起來毫不費力 ------------------------------------------------------------------------------ 就像一部深受喜愛卻只有部分翻修的經典車一樣,《GT5》一部分看來如斯至新,一 部分則是顯露歲月不饒人的痕跡。製作小組Polyphony Digital在這款最新的「駕駛模擬 器」中提供了很多新東西,但也有不少是回收再利用的。就算不看細緻逼真的關卡和畫面 ,這無疑是GT系列以來容量最豐富、最棒也最容易上手的一款,可惜遊戲過程和畫面都讓 人有種似曾相似的感覺。全新的「線上大廳系統」就像是在Ford最古老的第一臺Model T 老爺車上加裝各種最新的儀器面板一樣彆扭。如果你樂於駕車,《GT5》保證能提供你很 多樂趣,只是不用指望能聞到任何新車的皮革味。 儘管不少東西都有進步,《GT5》給人的第一印象卻不怎麼好。漫長的讀取和安裝時 間、繁瑣的選單、感覺急就章而隨意挑選的熱門歌曲,就算你進入GT生涯模式,事情依舊 沒有什麼改善。你非得要在落落長的二手車名單來回觀看,才能購入你的第一台「看起來 意外簡陋」的愛車。這不是在說《GT5》裡車輛烤漆掉色、生鏽或是保險桿看起來出過什 麼事故,而是本作「號稱」超過一千台的車輛中和前作在PS2上的差異性實在不大。這些 破爛貼圖又充滿鋸齒的「標準車」,這些車輛比起「精細車」完全沒有製作內裝,所以當 你駕駛他們的時候,自然也沒有辦法切換成《GT5》特有的駕駛座視角。然而當你坐進精 細車後,你會對於這些車輛的外在和內裝的精緻度大呼讚嘆。雖然駕駛座視點在駕車時偶 爾會被投射到儀表板那非常陽春的陰影給糟蹋,還好不會太令人在意。這些車輛的外裝同 樣驚人,你非得進入拍照模式(Photo mode)才能仔細端詳這些工藝品。 雖然遊戲中二手車商的待售車輛滿坑滿谷,不過你能選擇的選項依然有限,主要受制 於你口袋裡的預算還有駕駛等級(最初級是0)。當你每次完成某個比賽或是挑戰時便可 賺進經驗值,當你等級提昇後也可以購入性能更好的車輛。你或許會覺得這樣能避免靠超 強的車種橫掃賽道,導致遊戲初期的比賽過於缺乏挑戰,不過實際上,只要坐進比場上其 他對手稍微強一點點的車輛裡,就可以輕鬆橫掃各種賽制了。45種不同的賽事讓你用 A-Spec(完全靠自己駕車)或B-Spec(下指示給AI駕駛)來挑戰,不同Spec會限制你所能 駕駛車輛的不同,不過其實也不怎麼嚴格。這造成了贏得比賽過於簡單,使得獲得賞金或 經驗值的獎勵也不怎麼讓人滿足。即便是有些賽制侷限你只能使用一些低馬力低性能的車 輛,除非你自己自我設限增加難度,不然奪冠依然是信手拈來,因為遊戲並沒有限制你調 校改裝或是用很簡單方便的改車場來提昇性能。換句話說,你也有可能在毫不知情的情況 下就駕著毫無希望的車輛進入賽道,大概第一圈都還撐不完就只得忍痛退賽。 不幸的是寬鬆的限制讓競賽不像在A-Spec或B-Spec規定下的賽事,因為你將很難看到 附近有AI控制的車輛,跟它們爭排位會很有趣,AI車手很少會遠離賽道,但至少他們會嘗 試在適當的地方互相超車,有時會失誤而原地打轉或偏離賽道。能看到其他車手不時出錯 是好事,不僅是因為這更貼近現實,也會讓你對於自己的失誤能感到好過些。 《GT5》會在你出錯的時候迅速施以懲罰,不過會造成車輛功能的損傷都只會發生在 遊戲生涯模式的幾十個小時之後,因為遊戲輔助駕駛(如循跡控制系統跟賽道輔助線)預 設都是開啟的,這的確都讓你更容易維持在賽道上,但這並不表示一切將順暢無阻,這些 輔助駕駛並不是類似賽車遊戲中的創舉,但《GT5》最特別優異的地方在於這些輔助選項 是如何細緻可調的,如果你是模擬駕駛的新手,可以增加「側滑恢復能力(skid recovery force)」,可以自動在輪胎將打滑時增加抓地力,你依然需要嘗試做出一些合理的操控, 因為如果你轉角過快,這個選項可能導致轉向不足,但如果遊戲對你來說太過於困難,這 將會是個極有用而又沒有不良後果的幫助選項。而若你對於模擬駕駛早已駕輕就熟,你也 可以關閉遊戲全部的輔助駕駛選項,並用值得信賴的車輛操控與物理設定享受極高度的擬 真遊戲。 不靠任何輔助而獨立駕駛,盡全力拚取最佳位置贏得比賽的確非常好玩,但相對地當 你因為一點小小的失誤而讓勝利溜走也夠讓人嘔的了。有時玩家難免會抱怨AI太賤了,但 大多數還是因為玩家自己的失誤。遊戲給予玩家足夠的資訊去判斷該如何競賽,但如果你 漫不經心,不去注意輪胎摩擦的聲音、手把震動的情形、方向盤離心力帶來的阻力、路面 濕滑等等,那失敗也只能怪自己。 不管你的技術如何,應該都能完成《GT5》的駕照考試,跟以往不同的是玩家沒有被 強迫一定要通過考試。這些測試可以幫助玩家大大提升技巧,像是各種不同的過彎方式, 另外也讓玩家體驗不同車款的差異。考試的最後一關是要在比賽中得到第一名,不能偏離 跑道也不能擦撞。駕照考試是《GT5》最出色的部分之一,其他則是職業模式中的一些特 殊事件。 在整個職業模式中都參雜特殊事件,譬如繞著BBC電台競賽、多階段競賽、單人座賽 車、NASCAR(全國運動汽車競賽協會)挑戰等等。跟駕照考試一樣,在這些賽事中玩家不 能選擇調校自己的車輛,所以就完全看玩家的技術了。駕駛單人座賽車很有挑戰性,美中 不足的是在這個挑戰裡面AI還蠻笨的。當然開這種迷你賽車不但好玩又能磨練技術。 NASCAR的賽事是由一個貌似Jeff Gordon長相怪異的傢伙引領玩家進行,幫助玩家完成環 道賽事還有NASCAR特殊賽事。其他值得注意的特殊賽事是在Nurburgring的AMG駕駛體驗營 雨天時限挑戰賽和Sebastien Loeb惡魔般狡猾的越野賽。 除了進行在生涯模式安排好的特殊賽事之外,在Arcade模式裡玩家則可以自訂賽事, 可單人進行或是二人(沒有AI對手)分割畫面競賽、時限競速、過彎挑戰等等。總共有75 種不同的場地可選,包括在晴天或雨天、白晝或黑夜等不同的氣候和時段都能選擇,但因 為某些原因進行分割畫面時不能選擇雨天。但不管怎樣,選擇絕對夠多樣,在選定場地之 後就要從形形色色的車款中挑選出喜好的車輛,在Arcade模式裡可任意選擇超過50台光鮮 亮麗的車輛。除此之外,你可以挑選100輛遊戲中出現的車輛擺設在你的車庫裡,而且可 以從PSP版匯入。在Arcade模式裡可以調整AI強度,有新手、中等、專家三種難度,跟職 業模式裡的AI一樣,高難度的AI不是真的比較聰明,只是比較快。 如果要找到更強的對手(至少理論上比較強),那就上網連線吧!《GT5》可以讓多 達16名玩家同場競賽,而且不會有嚴重的延遲問題。對於那些喜歡惡搞往反方向開或是把 車輛停在路中央擋路的玩家《GT5》有對付他們的好方法,他們會變得像空氣一樣,別的 玩家可以直接穿過他們。更有甚者,遊戲主持者有很多選項可以設定,其中一項是可以暫 時使撞擊別人車輛的玩家或是撞到護欄的玩家馬力下降。當然有時難免會發生擦撞,但這 個小小的限制可以確保大家有場乾淨的比賽。主持者還可以決定哪些車輛可以出賽,雖然 可以讓每個玩家任意使用自己車庫裡的車輛,但亂數決定每個人使用的車輛會更有趣,還 可以額外設定讓在上一場比賽中獲勝的玩家分配到最慢的車輛。 《GT5》的線上競賽相當有趣,並提供了主持者是否開啟輔助駕駛的選項,讓你享受 與不同技術等級的玩家對戰的機會。若你不想的話也可以不要比賽,在線上的自由模式 (free run mode)中,你可以選擇賽道後一圈一圈接著跑,而遊戲也會紀錄各賽道最佳紀 錄。《GT5》線上模式唯一的缺點是不容易找到你想加入的比賽。 此外《GT5》沒有自動配對功能,所以如果你的好友都不在線上,唯一的解決之道就 是從遊戲大廳的名單中找出還沒滿的遊戲,決定哪一個連線速度最適合,並祈禱開房者 設定的名稱能清楚正確地告知他們在玩的賽事類型。可悲的是遊戲沒有提供進階搜尋引 擎,例如最大馬力或哪種等級的車輛可使用。你唯一的搜尋方式是正在比的跑道(雖然 可能在一兩圈之後又換別的跑道)、開房者所在區域(預設是你的所在區域)以及開房 者是否禁止「側滑恢復能力」選項(雖然不是用讓開房者選擇允許使用的正面表示法, 而你的搜尋選項是「關閉」或「全部」)。此外也沒有提供簡單的方式讓你邀請好友加 入你現在正在玩或你所開設的賽事,你的好友只能透過搜尋你的遊戲個人頁面以加入你 所處的遊戲,而沒有像是你邀請對方,然後對方只需要點選確認就能加入的簡易方式。 也有個粗俗但實用的方式可以讓人加入你所在的遊戲,只要告訴對方你所在房間所分配 的一組獨一無二的20位數字碼,對方就可以加入,這是因為欠缺線上配對所隨之而來的 必要之惡。 而當你不在駕駛座上,也不在搜尋線上對戰時,你可能會驚覺自己花了許多時間在二 手車場尋找稀少或偏愛的車輛。在《GT5》高達1000多輛的車陣中,有些真的是珍寶,獨 一無二的Prototype、經典賽車或現代超跑,以及主流廠商的各式過去相關車型。另外有 個特點或許為遊戲增添了一些些額外價值:每台你童稚時曾想把那些車輛海報貼在牆上的 車種,現在多到變成了你可能遺忘在某處的無用之物。駕駛新穎的越野車或試著用一台馬 力不足的老古董車甩尾得分當然多少有些樂趣,但遊戲中的許多車輛都在比賽中無用武之 地。即使你對蒐集各式不同的車輛有熱情,但你真的想要超過25款不同的Honda S2000或 Mazda MX-5嗎? 你可以試著忽略那些你沒有愛的車輛,當然,也可以專心致力於駕駛那些精細車,不 過令人失望的標準車依然是你無可避免的夢靨。就算你打死不買二手車商裡那些標準車們 ,你仍有機會和他們同場較勁。不僅僅是因為標準車的外型令人洩氣,很多車道也是前作 拿來回收再利用的,即便是這些車道在《GT5》稍微變美變精緻了點,但是依然沒有達到 相對於本作其他部份而應該達到的標準。就算是《GT5》支援3D也改變不了什麼;不僅是 3D帶來那少少的遊戲體驗以及偶爾的掉格問題,而是3D校準不但麻煩而且效益很小,在那 之前,你可能會先被視差還有焦距整合的設定搞得暈頭轉向。就像外型遠不如那些精裝車 驚豔一樣,標準車的音效一樣乏善可陳,尤其是配上那些聽過即忘的刺耳搖滾樂和昏昏欲 睡爵士樂之後,實在令人非常好奇為何開發時能投入如此巨大的資源在那些精裝車上,而 忽略了遊戲中其他的方向呢? 不論如何,如果你醉心於法拉利或夢想著有朝一日能參加Daytona大賽,《GT5》肯定 能滿足你的眾多心願。這絕對不僅是最容易上手的GT系列,也是目前家用主機上無疑最擬 真的駕駛遊戲。很不幸的,《GT5》絕大部分的優點都藏在引擎蓋下而非車體的外貿,不 過眾所皆知:「路遙知馬力」,引擎才是真正的關鍵。 By Justin Calvert, GameSpotPosted Nov 29, 2010 8:56 pm PT -- skid recovery force不是很確定如何翻譯,若有知道的版友還請告知(_._) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.178.165

12/02 22:37, , 1F
翻譯大推
12/02 22:37, 1F

12/02 22:38, , 2F
翻譯這篇很辛苦
12/02 22:38, 2F

12/02 22:38, , 3F
手推!!!!
12/02 22:38, 3F

12/02 22:39, , 4F
肚臍推
12/02 22:39, 4F

12/02 22:45, , 5F
小腹推!!!!
12/02 22:45, 5F

12/02 22:46, , 6F
推!! 翻的很好
12/02 22:46, 6F

12/02 22:46, , 7F
最後一句很棒
12/02 22:46, 7F

12/02 22:49, , 8F
推~ 話說GT5有駕駛座在左邊的嗎??車內視角好不習慣XD
12/02 22:49, 8F

12/02 22:49, , 9F
翻譯推! Sebastien Loeb是WRC車手 不是地名哦
12/02 22:49, 9F

12/02 22:50, , 10F
PUSH~
12/02 22:50, 10F

12/02 22:50, , 11F
這篇評論老實說真的蠻中肯的~推翻譯超棒
12/02 22:50, 11F

12/02 22:51, , 12F
推翻譯!推GameSpots的評論!也推GT5!
12/02 22:51, 12F

12/02 22:51, , 13F
GAMESPOT的8分......真的評的很中肯XD
12/02 22:51, 13F

12/02 22:55, , 14F
推翻譯
12/02 22:55, 14F

12/02 22:57, , 15F
回某樓...有車子是左邊的呀
12/02 22:57, 15F

12/02 23:01, , 16F
推翻譯,話說這次真的有衝動換7200轉的硬碟了.....
12/02 23:01, 16F

12/02 23:13, , 17F
修改語句中XD推文請稍等XD
12/02 23:13, 17F
※ 編輯: leeeric 來自: 118.168.233.71 (12/02 23:16)

12/02 23:14, , 18F
偏不等,多推一次XD
12/02 23:14, 18F

12/02 23:17, , 19F
(/‵Д′)/~ ╧╧
12/02 23:17, 19F

12/02 23:23, , 20F
感謝翻譯
12/02 23:23, 20F

12/02 23:27, , 21F
推李貓貓
12/02 23:27, 21F

12/02 23:46, , 22F
感謝翻譯
12/02 23:46, 22F

12/03 00:19, , 23F
12/03 00:19, 23F

12/03 01:25, , 24F
大推,辛苦了!!防滑輔助系統?http://ppt.cc/SXSr
12/03 01:25, 24F

12/03 01:25, , 25F
辛苦!
12/03 01:25, 25F

12/03 02:27, , 26F
有看到那個…不過因為是大陸人寫的 不太確定就還是自己翻
12/03 02:27, 26F

12/03 03:09, , 27F
只能說,相當中肯...
12/03 03:09, 27F

12/03 15:20, , 28F
推!
12/03 15:20, 28F

12/03 18:24, , 29F
推李貓貓
12/03 18:24, 29F
文章代碼(AID): #1Czwyffe (PlayStation)