[新聞] 橘色票面走入歷史 高鐵車票首度改版變白色

看板Railway作者 (まどか NO.1 \(^O^))時間5年前 (2018/11/21 15:22), 5年前編輯推噓78(78069)
留言147則, 67人參與, 5年前最新討論串1/1
橘色票面走入歷史 高鐵車票首度改版變白色 https://i.imgur.com/SqYVhmY.jpg
通車已11年的台灣高鐵首度進行車票改版,新車票今首度曝光,高鐵車票不再是橘色系, 將改為白色車票,新版磁票重要乘車資訊包括車次、起訖站和座位等字體放大,明天起正 式發行,已使用11年的橘色系高鐵車票將正式走入歷史。 台灣高鐵協理鄒衡蕪表示,高鐵自2007年通車營運以來,迄今旅運已超過5億人次旅客, 因以往有旅客反映高鐵車票字體大小一樣,不容易一眼就看出車次和座位等資訊,高鐵持 續觀察旅客需求並提升服務品質,決定針對磁票顏色、字體及排版方式進行大幅度改版。 高鐵公司表示,新版磁票在車票上半部主要呈現乘車資訊,特別將搭乘車次字體放大,並 將出發與抵達起訖站的時間,緊接在出發、抵達地點之後,以更加符合旅客的閱讀乘車資 訊的習慣;另在車票中間位置提供明顯的座位資訊,包括車廂、商務、標準、座位,方便 旅客上車後迅速入座;同時,車票底部仍保留購票資訊,方便旅客核對,特別透過排版調 整,讓資訊更加一目了然。 鄒衡蕪也指出,高鐵車票除讓票面資訊更加清晰,同時將磁票底色由橘色改為白色,讓旅 客更方便閱讀,整體車票設計也簡約呈現高鐵企業識別顏色,並運用具有流動感的橘、灰 二色線條,象徵高鐵來回穿梭的流動不息,藉著線條設計,將車票資訊分層,讓旅客快速 識別票面上的重要乘車資訊,新版磁票預計明天起,在高鐵全線各車站自動販賣機全面販 售。 由於舊版橘色磁票因仍有庫存,因此高鐵各車站售票窗口將維持發售新票面資訊搭配舊橘 色磁票,直至橘色磁票用罄為止。 https://tw.news.appledaily.com/life/realtime/20181121/1470494/ 跟昨天自由所報導的排版及格式都一樣 但底色換成白色、再加上流線型企業色 個人是覺得換過底色整個感覺就不同了 這版本比全橘底色更能接受也還不錯看 --   ◤◥◤◥◤◥◤◥◤◥◤◥◤◥◤◥◤◥◤◥◤◥◤◥◤◥◤◥◤◥◤◥◤◥◤◥   ◢█████ 吾乃轟動武林,驚動萬教,轟動樓頂,驚動樓   ██ 腳,轟動阿公,驚動阿媽,絕無僅有,碩果僅   ●██立省██ 存,前無古人,後無來者,無人不知,無人不   中二南台◥◣曉的....南二中絕版綠書包!!....>○<....   ▅▅▅▅▅█_________________ˍ▁▂▃▄▅▆▇█ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.150.107 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Railway/M.1542784929.A.943.html ※ 編輯: chart (118.171.150.107), 11/21/2018 15:29:47

11/21 15:29, 5年前 , 1F
換底色是有好一些
11/21 15:29, 1F

11/21 15:33, 5年前 , 2F
原來新版面的大量留白是為了搭配新的底圖
11/21 15:33, 2F

11/21 15:33, 5年前 , 3F
這版本看起來好看多
11/21 15:33, 3F

11/21 15:33, 5年前 , 4F
這樣版面看起來正常多了
11/21 15:33, 4F

11/21 15:34, 5年前 , 5F
改這樣正常多了。
11/21 15:34, 5F

11/21 15:35, 5年前 , 6F
新版好棒 很有設計感
11/21 15:35, 6F

11/21 15:35, 5年前 , 7F
不過座號的印製一定要跟車廂種類表示擠在一起嗎?
11/21 15:35, 7F

11/21 15:36, 5年前 , 8F
這樣正常多了 推
11/21 15:36, 8F

11/21 15:43, 5年前 , 9F
這樣比較好,昨天那個真的不能接受
11/21 15:43, 9F

11/21 15:46, 5年前 , 10F
這樣好看
11/21 15:46, 10F

11/21 15:48, 5年前 , 11F

11/21 15:48, 5年前 , 12F

11/21 15:48, 5年前 , 13F

11/21 15:50, 5年前 , 14F
=w=b
11/21 15:50, 14F

11/21 15:52, 5年前 , 15F
覺得新版設計的不錯啊
11/21 15:52, 15F

11/21 15:55, 5年前 , 16F
是說台鐵第四代票紙是奇妙的桃紅色
11/21 15:55, 16F

11/21 15:56, 5年前 , 17F
這ok
11/21 15:56, 17F

11/21 15:56, 5年前 , 18F
這樣漂亮 中間流線很有設計感
11/21 15:56, 18F

11/21 16:05, 5年前 , 19F
小龜毛一下,站->站跟車廂座位那二欄可以考慮相反擺,不然站
11/21 16:05, 19F

11/21 16:06, 5年前 , 20F
->站的字都壓迫到後面的灰橘線條上升,強迫症又犯了
11/21 16:06, 20F

11/21 16:09, 5年前 , 21F
還好吧....現在高鐵站名都兩個中文字 英文最多9個字吧??
11/21 16:09, 21F

11/21 16:10, 5年前 , 22F
好看
11/21 16:10, 22F

11/21 16:10, 5年前 , 23F
新票面比舊的較好太多了....座位資訊很清楚
11/21 16:10, 23F

11/21 16:11, 5年前 , 24F
站跟車廂座位相反擺在閱讀上會造成困擾(人因工程的問題)
11/21 16:11, 24F

11/21 16:13, 5年前 , 25F
耳目一新XDDD
11/21 16:13, 25F

11/21 16:14, 5年前 , 26F
這好看
11/21 16:14, 26F

11/21 16:17, 5年前 , 27F
新版面配色好看!
11/21 16:17, 27F

11/21 16:17, 5年前 , 28F
站到站跟座位對調比較合理,除了比例上不會覺得上半部
11/21 16:17, 28F

11/21 16:18, 5年前 , 29F
字太擠,車次跟座位欄都在線條的上半部,資訊較連貫
11/21 16:18, 29F

11/21 16:18, 5年前 , 30F
不過我有個問題: 車票自古以來為防偽而有複雜底紋
11/21 16:18, 30F

11/21 16:20, 5年前 , 31F
即使如JR採背磁後,仍有底紋,台灣高鐵票面文字直接印在
11/21 16:20, 31F

11/21 16:21, 5年前 , 32F
白色底色上會不會是創舉?
11/21 16:21, 32F

11/21 16:21, 5年前 , 33F
好看推
11/21 16:21, 33F

11/21 16:24, 5年前 , 34F
白色比較好看
11/21 16:24, 34F

11/21 16:25, 5年前 , 35F
不然可以試試15:08
11/21 16:25, 35F

11/21 16:26, 5年前 , 36F
的到站時間最多到紅線那邊止,不要拉太寬過去
11/21 16:26, 36F

11/21 16:29, 5年前 , 37F
蠻好看的
11/21 16:29, 37F

11/21 16:30, 5年前 , 38F
不過 標準廂跟Car意思不一樣寫在一起 14A是甚麼也沒寫 還
11/21 16:30, 38F

11/21 16:30, 5年前 , 39F
有點怪
11/21 16:30, 39F
還有 68 則推文
11/22 12:57, 5年前 , 108F
要不就座位欄整個改掉
11/22 12:57, 108F

11/22 13:03, 5年前 , 109F
這樣可能對齊一點
11/22 13:03, 109F

11/22 13:17, 5年前 , 110F
車次跟座位欄放一起我是
11/22 13:17, 110F

11/22 13:17, 5年前 , 111F
也覺得比較好。(標準廂跟商務商這個資訊可以拿掉沒差)
11/22 13:17, 111F

11/22 15:40, 5年前 , 112F
推 美死台鐵
11/22 15:40, 112F

11/22 19:26, 5年前 , 113F
英文用Standard/Business Seat,不用Car表示等級
11/22 19:26, 113F

11/23 00:42, 5年前 , 114F
我覺得板上有人英文真的很差...
11/23 00:42, 114F

11/23 00:46, 5年前 , 115F
標準廂叫car,那商務車廂叫什麼?而且是car 3不是3 car也是
11/23 00:46, 115F

11/23 00:46, 5年前 , 116F
基本英文吧
11/23 00:46, 116F

11/23 04:51, 5年前 , 117F
真的有些人英文很差,難道 1 Platform 和 Platform 1
11/23 04:51, 117F

11/23 04:51, 5年前 , 118F
一樣?然後 seat 後面加句點幹嘛,又不是縮寫
11/23 04:51, 118F

11/23 14:19, 5年前 , 119F
有些人英文很差卻愛說別人英文很差
11/23 14:19, 119F

11/23 14:20, 5年前 , 120F
https://goo.gl/knRraA 台鐵車票 car.4 seat.33
11/23 14:20, 120F

11/23 14:25, 5年前 , 121F
Metro123Star大 你說的那種當然也對,不過基本上高鐵或台灣
11/23 14:25, 121F

11/23 14:26, 5年前 , 122F
使用standard/business car來表示標準廂跟商務廂也沒問題
11/23 14:26, 122F

11/23 14:28, 5年前 , 123F
不然你去問賴世雄徐薇殷非凡或杜力賈斯汀這些人看看阿
11/23 14:28, 123F

11/23 14:46, 5年前 , 124F
其實就不用特別標什麼標準廂跟商務廂,只要列出座位是幾車
11/23 14:46, 124F

11/23 14:46, 5年前 , 125F
幾號就好。自然用car去表示幾車也就簡潔有力。
11/23 14:46, 125F

11/23 14:56, 5年前 , 126F
我是看英文官網有提到名稱的部分寫Seat
11/23 14:56, 126F

11/23 14:56, 5年前 , 127F
如果官方有翻譯就按官方的
11/23 14:56, 127F

11/23 14:57, 5年前 , 128F
車廂類型其實放下面就可以了
11/23 14:57, 128F

11/23 16:44, 5年前 , 129F
某 u,car 4 就 car 4,中間幹嘛加個點?第一次看到
11/23 16:44, 129F

11/23 16:44, 5年前 , 130F
拿台鐵的英文來當標準
11/23 16:44, 130F

11/23 16:47, 5年前 , 131F
做英文標示的人不是只會單字然後把它們湊上版面就好,
11/23 16:47, 131F

11/23 16:47, 5年前 , 132F
很多細節都看得出來有沒有受過語言訓練
11/23 16:47, 132F

11/23 16:49, 5年前 , 133F
就像台鐵指標,有英文,但單複數不分、語序錯置、標點
11/23 16:49, 133F

11/23 16:49, 5年前 , 134F
誤用,甚至拼字錯誤的情況也不在少數
11/23 16:49, 134F

11/23 16:51, 5年前 , 135F
當然你可以說看得懂就好了,何必要求那麼多,但這就是
11/23 16:51, 135F

11/23 16:51, 5年前 , 136F
主事者重不重視細節的態度了
11/23 16:51, 136F

11/23 17:05, 5年前 , 137F
超長的車頭是向 L0 系致啟嗎?(x)
11/23 17:05, 137F

11/23 17:38, 5年前 , 138F

11/23 17:39, 5年前 , 139F
像某C英文這麼好的 應該趕快寫信去建議JR九州改掉
11/23 17:39, 139F

11/23 17:39, 5年前 , 140F
這麼大間公司居然沒注意這種細節 不可饒恕
11/23 17:39, 140F

11/23 20:21, 5年前 , 141F
樓上圖去小a再轉 https://i.imgur.com/1QMmWw3.jpg
11/23 20:21, 141F

11/23 20:21, 5年前 , 142F
這是整個MARS的問題吧
11/23 20:21, 142F

11/24 00:22, 5年前 , 143F
看英語世界的好嗎...日本如果錯了(當然這是小問題)
11/24 00:22, 143F

11/24 00:22, 5年前 , 144F
還抄,我也是醉了
11/24 00:22, 144F

11/24 00:49, 5年前 , 145F
仰望雙重標準
11/24 00:49, 145F

11/24 02:18, 5年前 , 146F
哪有雙重標準,日本的也是錯啊
11/24 02:18, 146F

11/24 02:19, 5年前 , 147F
我覺得你的設計很好啊,就小問題改掉就好啊 @@
11/24 02:19, 147F
文章代碼(AID): #1RzGUXb3 (Railway)