[翻譯] Megadeth - Holy Wars...The Punisheme …

看板RockMetal作者 (如腐敗入骨,如身居火宅)時間15年前 (2009/06/23 20:52), 編輯推噓18(1807)
留言25則, 16人參與, 最新討論串1/1
http://www.youtube.com/watch?v=GT8n3r2WnkA
Holy Wars...The Punishement Due 聖戰……替天行道 Holy Wars... 聖戰…… Megadeth Brother will kill brother Spilling blood across the land Killing for religion Something I don't understand. 手足相殘 血流遍地 我無法明白為何有人 為宗教而殘殺 Fools like me who cross the sea And come to foreign lands Ask the sheep, for their beliefs Do you kill on God's command? 像我這般的愚者,橫越大洋 來到異國的土地 詢問羔羊,為了信仰 你願為上帝的旨意殺人嗎? A country that's divided Surely will not stand My past erased, no more disgrace No foolish naive stand. 分裂之國 必不久長 我的過去被抹消,再無可恥之事 曚昧純真也不復存在 The end is near, it's crystal clear Part of the master plan Don't look now to Israel It might be your homelands. 結局已近,清楚不過 這是神聖計畫的一部分 且莫看向以色列 那兒或許正是你故鄉 Holy wars 聖戰 Upon my podium, as the Know it all scholar Down in my seat of judgment Gavel's bang, uphold the law Up on my soapbox, a leader Out to change the world Down in my pulpit as the Holier-than-thou-could-be messenger of God 站上講壇,我是 全知的賢者 坐上我的審判席 木槌敲落,支撐律法 站上講台,我是 將要改變世界的領袖 坐上佈道台,我是 神聖難匹的上帝使者 (高仕艷 譯) The Punishement Due 替天行道 Megadeth Wage the war on organized crime Sneak attacks, repel down the rocks Behind the lines Some people risk to employ me Some people live to destroy me Either way they die They Die 與犯罪組織交戰 暗中突擊,攀岩而下 深入敵後 有些人斗膽想雇用我 有些人一心想摧毀我 無論如何他們必死無疑 必死無疑 They killed my wife and my baby, With hopes to enslave me First mistake... last mistake! Paid by the alliance, to slay all the giants Next mistake... no more mistakes! 他們殺了我的愛妻稚子 妄想可以使喚我 這是第一個錯……也是最後一個 接受盟友資助,屠殺一切巨惡 再犯錯……就不再有機會犯錯 Fill the cracks in, With judicial granite Because I don't say it, Don't mean I ain't thinking it. Next thing you know, They'll take my thoughts away I know what I said, Now I must scream of the overdose And the lack of mercy killings 將正義的磐石 摻入快克註1 因為我沒這麼說 不代表我不這麼想 接下來你知道 它們會帶走我的思緒 我知道我說過什麼 現在我必然為用藥過量 和缺乏慈悲殺戮註2 而尖叫 [註1] 快克(crak)是將鹽酸古柯鹼(Cocaine HCl) 與鹼加熱反應去除鹽酸後所得的產 品,由於加熱過程中會發出碎裂聲(crak),故而得名。成品呈小顆粒狀,常見的吸食方 式是以鼻吸食。這兩句歌詞的意思應是將正義的磐石(judicial granite)摻入快克後吸 食。 [註2] mercy killings,即安樂死,但在此似乎比較可能是採用字面的意義。 (高仕艷 譯) -- Deep into the darkness peering, long I stood there, wondering, fearing Doubting, dreaming dreams no mortals ever dared to dream before... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.38.98.175

06/23 20:53, , 1F
好棒噢, 頭推褲飛
06/23 20:53, 1F

06/23 21:04, , 2F
唐老鴨:mercy killings, mercy killings, killings...
06/23 21:04, 2F

06/23 21:24, , 3F
06/23 21:24, 3F

06/23 21:27, , 4F
wage the war on organized crime像組織性犯罪宣戰?
06/23 21:27, 4F

06/23 21:28, , 5F
06/23 21:28, 5F

06/23 21:31, , 6F
Wage the war on感覺比較是「向...開戰」的意思?
06/23 21:31, 6F

06/23 21:33, , 7F
推~ 謝謝酷飛大
06/23 21:33, 7F

06/23 21:33, , 8F
organized crime 個人感覺翻成組織性犯罪太正式了
06/23 21:33, 8F

06/23 21:34, , 9F
所以用「犯罪組織」代替了^^
06/23 21:34, 9F

06/23 21:42, , 10F
MEGADETH最耐聽的一首 猛推!!
06/23 21:42, 10F

06/23 21:47, , 11F
推推!
06/23 21:47, 11F

06/23 22:09, , 12F
戰翻
06/23 22:09, 12F

06/23 22:56, , 13F
這首特讚啊!!
06/23 22:56, 13F

06/23 23:03, , 14F
偶爾也要當個十推王~那可以請酷飛幫翻Ode To My Family嗎?
06/23 23:03, 14F

06/23 23:15, , 15F
推,第一首聽到的MEGADETH歌
06/23 23:15, 15F

06/24 00:49, , 16F
推~~~
06/24 00:49, 16F

06/24 00:51, , 17F
就是愛麥加待死這種犀利的歌詞啦!
06/24 00:51, 17F

06/24 08:50, , 18F
推Megadeth!!Rust in piece快整張翻完了伜~~(灑花)
06/24 08:50, 18F

06/24 19:40, , 19F
所以跪求爽歌Take no Prisoner吧!! 格殺勿論!!!
06/24 19:40, 19F

06/25 16:58, , 20F
歌詞部分沒有什麼隱喻或引用嗎? @@
06/25 16:58, 20F

06/25 20:48, , 21F
Holy Wars..的部分是講以巴衝突,The Punishement Due則是
06/25 20:48, 21F

06/25 20:48, , 22F
美漫角色The Punisher的故事@@
06/25 20:48, 22F

06/25 22:47, , 23F
驚! 所以這真的是兩首歌? 那為什麼這兩手要放在一起呢
06/25 22:47, 23F

06/25 22:55, , 24F
這個問題就有請lordlpg大惹^^;;;
06/25 22:55, 24F

06/26 01:55, , 25F
我不知道 XD
06/26 01:55, 25F
※ 編輯: coolfly 來自: 114.38.93.148 (10/12 23:43)
文章代碼(AID): #1AGD0Bhg (RockMetal)