Re: 請給我們生存的空間(來自作者的聯合聲明)
推
01/09 14:43,
01/09 14:43
→
01/09 14:43,
01/09 14:43
→
01/09 14:44,
01/09 14:44
→
01/09 14:44,
01/09 14:44
整個的討論串看下來,我感覺是之所以造成台灣言小品質差的實在很糟的現況,
出版社和閱讀者(市場)要負很大的責任。
當然,也包括一些只是為了營生不在乎寫沒內容的作者,但是我認為(希望)這是少數。
但是既然像晉江用網路可以給予作者更大的發展空間,這樣有什麼不好呢?
台灣的言小出版社設下這些總裁什麼的限制來迎合讀者,難道不應該批評嗎?
消費者的喜好,什麼時候竟然是擺在作者的新意和發展空間之前了?
像是目前台灣的新聞報導,狗血誇張的到處都是,
大家都會譴責,可是看的人還是繼續看,於是就會有更多迎合大眾的新聞出現。
今天台灣的言小也是一樣,沒內容只有滾來滾去的書一堆人罵可是還是有人在看,
於是出版業者為了業績為了市場,就讓這樣的書生存下去,
甚而設下重重的限制讓作者不能放手去寫。
這樣難道不是該改進的嗎?
為什麼要作者寫出迎合讀者的東西?作者不是要寫出自己想寫的東西嗎?
消費者的喜好曾幾何時被拿來當作限制作者的藉口?
更何況,這裡的消費者的喜好又是誰定的,不就是是編輯和出版社「認為」的讀者喜好?
版上有多少人不喜歡看總裁不喜歡看老梗不喜歡看滾滾樂不用我講,
不是有不喜好這些的讀者嗎。為什麼出版社方面沒看見(或忽視了)?
今天晉江以網絡的方法給讀者和作者一個面對的機會,
好的支持,不好的反對,讓作品直接面對市場,少去出版社的掣肘。
作者可以寫自己想寫的東西,就算被人砸磚,只要是想寫的就寫得下去。
當然這樣有好有壞,有很多缺失在此因為無關所以不詳述。不過我卻覺得,
能讓作者這樣自由發展出來的作品才是好的作品,至少他們講了自己想講的故事。
能在台灣言小制度內努力求變求新的作者是可喜的,是可以欽佩的,
如同在重重嗜血媒體中還努力掙扎想做專業的記者一樣。
但是這樣並不代表這個媒體這樣的制度是好的,是要支持的。
當然我不諱言,少了這個制度大概許多作者都可以捲舖蓋走路,
但是問題是有沒有人想過要改變這樣的現況?
今天大家說,好啊我支持台灣言小,有很多好的作家,我們要買他們的書,
但這不表示對岸給予作者這樣自由發揮的空間就是次等的,就是違反市場趨勢的,
要我講,能在眾人打分補分中生存下來的作品,才是真正讀者想看的作品也說不定。
再更進一步說,我甚至同意有些言小是可以不用看的不用借的,
要不像大陸人一樣看線上就好,因為沒那個價值存在。
這不是批評辛苦的作者,不是要壓抑他們的生計,而是反映了我們讀者的選擇。
如果出版社什麼樣的書我們都照單全收,滾滾樂一邊罵還是去租了去買了,
那要到哪天出版社才會知道我們不喜歡看那樣的書?等他們哪天良心開竅嗎?
我覺得有這樣的網路競爭才是好,讓出版社多些壓力,努力去做好的書,努力開發作者。
就像盜版音樂盛行所以要做的音樂要更好才能讓人想去買CD。
講到這邊,我確定我一定會被罵= = 好像我是為盜版護航一樣,
我沒那個意思(跪)我同樣支持台灣言小,有好的作者的書我還是照買不誤。
請大家有好作品還是買吧!!!!!!
只是一連串看下來,變成大家都對這樣的制度妥協,
對於許多人認為保護出版社就是保護作者我感到詭異而不值。
當然少了出版社就沒有作者這種唇亡齒寒的關係我也懂,
只是身為一個小小的讀者,實在能支持的作者就盡量支持,可也要有選擇的義務。
不好的就拒買,看線上也無所謂,這才能帶動真正市場的淘汰。
以上發言,無關兩岸政治,無關愛國情操。
只是台灣的言小再這樣故步自封下去,是會沒有競爭力的。
屆時再分什麼台灣的言小大陸的言小,台灣的出版社大陸的晉江,實在也就沒必要了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.221.212
※ 編輯: erilinda 來自: 140.112.221.212 (01/09 16:55)
推
01/09 16:59, , 1F
01/09 16:59, 1F
→
01/09 17:00, , 2F
01/09 17:00, 2F
→
01/09 17:01, , 3F
01/09 17:01, 3F
推
01/09 19:19, , 4F
01/09 19:19, 4F
→
01/09 19:20, , 5F
01/09 19:20, 5F
→
01/09 19:20, , 6F
01/09 19:20, 6F
→
01/09 19:21, , 7F
01/09 19:21, 7F
→
01/09 19:21, , 8F
01/09 19:21, 8F
→
01/09 19:23, , 9F
01/09 19:23, 9F
→
01/09 19:24, , 10F
01/09 19:24, 10F
→
01/09 19:27, , 11F
01/09 19:27, 11F
→
01/09 19:27, , 12F
01/09 19:27, 12F
→
01/09 19:28, , 13F
01/09 19:28, 13F
→
01/09 19:28, , 14F
01/09 19:28, 14F
→
01/09 19:29, , 15F
01/09 19:29, 15F
→
01/09 19:34, , 16F
01/09 19:34, 16F
推
01/10 02:18, , 17F
01/10 02:18, 17F
→
01/10 02:19, , 18F
01/10 02:19, 18F
→
01/10 02:19, , 19F
01/10 02:19, 19F
→
01/10 02:20, , 20F
01/10 02:20, 20F
→
01/10 02:21, , 21F
01/10 02:21, 21F
→
01/10 02:26, , 22F
01/10 02:26, 22F
→
01/10 02:27, , 23F
01/10 02:27, 23F
討論串 (同標題文章)