[贈書] 贈書一箱-端午佳節宜吃粽

看板Romances作者 (冬麥不是麥冬)時間4年前 (2020/06/22 21:21), 4年前編輯推噓21(21017)
留言38則, 18人參與, 4年前最新討論串1/1
抱歉又是我XDDDD 來贈書一箱~ 分屬兩大串粽子串:紅眼以及商王戀, 都只有幾顆而已,但可以稍微品嘗一下不同口味粽子的味道(?) 書單有 季 璃 惡饕傳(上下) 九成新 禾馬出清書有禾馬章 季 璃 銀狐歌(上下) 九成新 禾馬出清書有禾馬章 黑潔明 罪 愛(上下) 四成新 出租書有章/上下冊用膠帶黏住/有書衣但破損 黑潔明 獵 物(上下) 六成新 出租書有章 黑潔明 困 獸(上下) 五成新 出租書有章/下集書本下方有明顯污漬但不影響內頁 除銀狐歌外,全部板上都有推薦文~ 正面: https://imgur.com/xXWZdDK
背面: https://imgur.com/pE3sUSg
紅眼書況不太好,可能不適合收藏, 但如果是跟我一樣之前沒看過紅眼的板友,很推薦入門>///< 順帶一提,紅眼這系列之前的閱讀者很努力把所有折都塗起來用鉛筆改成摺, 還會幫忙改句型,我自己邊看邊覺得很好笑XDDDDDD (不過很少,不會影響閱讀也不會出戲,莫擔心XD) 有意願的板友歡迎站內信/推文告知索取~ 可能跟我一樣沒看過紅眼的板友是少數(嗎?), 所以預期索書者不多,因此這次優先順位比較簡單XD 1. 在上次發贈書文後(即六月起)有在我的發文下方推文互動者 2. 上次有索書但沒有索取成功者 若優先順位相同者,就比照索書時間來排序~ 寄送方式為7-11/全家/萊爾富店到店, 基於推廣的理念,不另外收運費, 這樣我也可以比較快寄出不用對帳, 讓大家能夠端午連假在家快樂吃粽子串~ 不過因為禾馬出清書也是花了一點錢, 所以希望板友不要轉賣,我會很傷心的QQ -- 感謝一直以來推我的心得文的板友 很可惜我並不能把書送你 因為我看過的好書都會在ab大那裡 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.46.81 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Romances/M.1592832119.A.8CF.html ※ 編輯: mugicha (42.73.46.81 臺灣), 06/22/2020 21:22:11

06/22 21:29, 4年前 , 1F
純推~(這書單信箱可能會爆炸XDD)
06/22 21:29, 1F
可是感覺大家都看過了,會不會沒人寄信好緊張XD ※ 編輯: mugicha (42.73.46.81 臺灣), 06/22/2020 21:50:34

06/22 21:48, 4年前 , 2F
這箱真棒
06/22 21:48, 2F

06/22 21:56, 4年前 , 3F
傑克一生推 \傑克/\傑克/\傑克/\傑克/\傑克/
06/22 21:56, 3F

06/22 21:56, 4年前 , 4F
ab大妳不是最喜歡雅各嗎...
06/22 21:56, 4F

06/22 21:58, 4年前 , 5F
傑克可以推給別人,但雅各私藏(?)
06/22 21:58, 5F

06/22 22:11, 4年前 , 6F
推推
06/22 22:11, 6F

06/22 22:25, 4年前 , 7F
推!超愛傑克!
06/22 22:25, 7F

06/22 22:25, 4年前 , 8F
罪愛真的很棒!請大家看一下傑克
06/22 22:25, 8F

06/22 22:26, 4年前 , 9F
推推~
06/22 22:26, 9F

06/22 22:40, 4年前 , 10F
推推!想索取!季璃的作品我不太熟,但黑大的書值得
06/22 22:40, 10F

06/22 22:40, 4年前 , 11F
一看再看
06/22 22:40, 11F

06/22 22:42, 4年前 , 12F
而且很好奇打摺又改句型是什麼樣子?下註解的概念?
06/22 22:42, 12F

06/22 22:42, 4年前 , 13F
哈哈
06/22 22:42, 13F

06/22 22:43, 4年前 , 14F
改摺啦!打錯sorry
06/22 22:43, 14F

06/22 22:48, 4年前 , 15F

06/22 22:48, 4年前 , 16F
像這樣XD 獵物比較多,懷安比較常摺衣服哈哈哈哈
06/22 22:48, 16F

06/22 22:49, 4年前 , 17F
推書單 改句型好像很有趣 XD
06/22 22:49, 17F

06/22 22:50, 4年前 , 18F

06/22 22:50, 4年前 , 19F
改句型是像這樣哈哈哈哈,我看得很開心XDD
06/22 22:50, 19F

06/22 22:55, 4年前 , 20F
我是不予置評啦,就是覺得很好笑XDDD
06/22 22:55, 20F

06/22 22:59, 4年前 , 21F
真的欸!很認真的讀者(?!)
06/22 22:59, 21F

06/22 23:18, 4年前 , 22F
18樓那張截圖感覺不需要改吧
06/22 23:18, 22F

06/22 23:28, 4年前 , 23F
這個讀者好像對「有」這個字滿有意見的,
06/22 23:28, 23F

06/22 23:28, 4年前 , 24F
有好幾個「有」都被框起來,我不予置評XDDD
06/22 23:28, 24F

06/22 23:29, 4年前 , 25F
偶爾看到會噗哧笑出來XDD 舒緩一下步調緊湊的紅眼(?
06/22 23:29, 25F

06/22 23:32, 4年前 , 26F
因為前讀者反而很想看哈哈哈
06/22 23:32, 26F

06/22 23:32, 4年前 , 27F
推~
06/22 23:32, 27F

06/22 23:51, 4年前 , 28F
這箱不錯啊
06/22 23:51, 28F

06/23 00:06, 4年前 , 29F
有看見 其實在口語上還蠻聽到的 放在對話很生活化
06/23 00:06, 29F

06/23 00:06, 4年前 , 30F
啊XD
06/23 00:06, 30F

06/23 00:18, 4年前 , 31F
可能前讀者很介意口語化XD
06/23 00:18, 31F

06/23 00:40, 4年前 , 32F
推 我家附近的租書店都找不到惡饕傳QQ
06/23 00:40, 32F

06/23 00:41, 4年前 , 33F
只因為惡饕傳所以想索取感覺有點鬧XD
06/23 00:41, 33F

06/23 00:49, 4年前 , 34F
不鬧不鬧啦XDDD
06/23 00:49, 34F

06/23 04:58, 4年前 , 35F
前一位讀者其實是國文老師?XD
06/23 04:58, 35F

06/23 07:53, 4年前 , 36F
可是他改的地方不是明顯有錯的XD 可能只是看不爽XD
06/23 07:53, 36F

06/23 08:27, 4年前 , 37F
06/23 08:27, 37F

06/24 07:42, 4年前 , 38F
前位讀者也說不定是編輯
06/24 07:42, 38F
文章代碼(AID): #1UyB1tZF (Romances)