[請教] 關於"同じ夜"
吹き荒れる風に淚することも 幸せな君を只願うことも 同じ
在狂亂的風中流淚與一心只祈求你的幸福都是一樣的
空は明日を始めてしまう 例え君が此処に居なくても
天空給明天開端,即使你不在這裡
這是板內的歌詞跟翻譯(應該也是歌詞本上的吧0.0)
可是我聽女王姊姊唱的時候,那個"同じ"很明顯是跟著後面那一句
也就是聽起來像是這樣
→ 同じ空は明日を始めてしまう 例え君が此処に居なくても
同樣的天空給明天開端,即使你不在這裡
那麼中文翻譯的地方,那個"同じ"翻在前面那句還是後面那句差很多orz
我去查日本的歌詞網站,他們是把"同じ"跟後面那句一起放0.0
→ http://minaegao375smile.livedoor.biz/archives/51838045.html
可是沒道理有問題板上這麼多人卻沒有發現>"< 所以特地來請教一下……
畢竟自己的日文沒有好到可以做中譯的地步,可是真的太愛這首溫柔的歌了。
--
╮ ╭ ╭┬┐ ˊ┬~┬ ╯┐╭╯ ╭┬┐ ─┬─ ╰──┬ ∠。├─
╭┼┼┼╯├┼┤ ┼┼┼┼ ├╯├┬ ┴├┼┤ *│ \ ╭╮│ ╭╮╰─
│└┘ └┴╯ ┴┴┴┴ ) ││ 二└┴╯ˊ │ 。╰╯│ ├┤├─
╰── ˊ)│ˋˊˊ。ˋ * ╯。 □ )二︳ ╯ψ霧 ~╯ ├┤╰─
http://truemakers.mmwk.net/ 臆想師非官網*大量小說不定期連載中!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.231.93.73
※ 編輯: Sylvaf 來自: 125.231.93.73 (03/05 12:53)
→
03/05 13:31, , 1F
03/05 13:31, 1F
推
03/05 15:15, , 2F
03/05 15:15, 2F
推
03/05 15:18, , 3F
03/05 15:18, 3F
→
03/05 15:42, , 4F
03/05 15:42, 4F
推
03/06 15:10, , 5F
03/06 15:10, 5F
→
03/06 15:10, , 6F
03/06 15:10, 6F
→
03/06 15:11, , 7F
03/06 15:11, 7F
→
03/06 15:36, , 8F
03/06 15:36, 8F
推
03/06 15:46, , 9F
03/06 15:46, 9F
→
03/06 15:47, , 10F
03/06 15:47, 10F
推
03/06 18:10, , 11F
03/06 18:10, 11F