[美照] SM電影《I AM.》官方海報公開 - SNSD

看板SNSD作者時間12年前 (2012/04/15 09:15), 編輯推噓53(53013)
留言66則, 48人參與, 最新討論串1/1
SM電影《I AM.》海報公開 - Girls' Generation I AM.終於公開了少女部分的宣傳海報 趕快來看看吧http://disp.cc/b/311-3tFP 網頁好讀版 太妍 FAME 我,變了嗎? http://imgur.com/a/f3nL5 http://imgur.com/a/zdyFW (英) Jessica MEMORY 七年的練習生涯就像風景般流逝。 http://imgur.com/a/QymbI http://imgur.com/a/ne8yf (英) Sunny HAPPINESS 過去20年大家都叫我順圭 卻沒有這四年被叫做Sunny來的多! 我覺得在舞台上的我…是最幸福的。 http://imgur.com/a/WbMrX http://imgur.com/a/5MKm6 (英) Tiffany UNIQUE 無條件的努力,就是我的信念。 http://imgur.com/a/hpBQ2 http://imgur.com/a/TvuhT (英) 孝淵 ANXIOUS 不滿意試鏡的演出,為此大哭了一場。 http://imgur.com/a/FVS2I http://imgur.com/a/lrrkf (英) Yuri WILL 雖然經常跌倒,但絕不會就此倒下。 http://imgur.com/a/4fMCp http://imgur.com/a/x7OGw (英) 秀英 NATURAL 少女時代的秀英是一個勤奮的人。而崔秀英只是一個喜歡玩的普通小女孩。 http://imgur.com/a/cypEZ http://imgur.com/a/e7Wji (英) YoonA HIDDEN 在電視中的YoonA,隱藏著很多面 http://imgur.com/a/dIhsJ http://imgur.com/a/6anG5 (英) 徐玄 DIFFERENT 選擇一條與朋友們不同的人生道路,走起來真的很辛苦 http://imgur.com/a/yb0OD http://imgur.com/a/Ct967 (英) http://imgur.com/a/A2BUr 九宮格 翻譯:cr.weibo kpopn 韓文版打包 http://goo.gl/JycdX http://i.imgur.com/D4YLU.jpg
少女團體海報 http://imgur.com/a/sBv6E SM團體海報 http://imgur.com/a/hav9u 花絮照 http://i.imgur.com/T1kco.jpg
大合照 http://youtu.be/7uccWEYseMw
官方1080P預告 http://youtu.be/9DIrt5xVKL8
New最新預告 http://goo.gl/xPwr8 首映日期跟地點 http://goo.gl/g3z3V "I AM."官網現在可下載螢幕保護程式 來源:iam_movie twitter iam官網 有英文版在補上 KUSO版 非官方 http://imgur.com/a/biqVe 飯製無LOG0版 fr.GGB zslsue http://i.minus.com/ihoKFj2ICA8Vk.jpg
太妍 http://imgur.com/a/AEZFN 英文版 http://imgur.com/a/8QLnx 另一版的九連圖

http://ppt.cc/Lain I AM 飯製海報 9 in 1
-- ★☆★☆★☆★☆★☆★S N S D★☆★☆★☆★☆★☆★ ███ █ ██◣ ◣▼◢ █ ██◣ ◢█◣ █◢◤ ◢█◣ █ █ ◢█◣ * 。‧ * █ █ █ █▄█ █◥◣ █ █ ◥██ █▄▄ █ █ █ ◥▄▄ ██◤ ◥█◤ ▄▄◤ ▄▄◤ ◥◤ GG ★☆★☆★☆GIRLS BRING THE BOYS OUT★☆★☆★☆ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.138.32.127

04/15 09:19, , 1F
推! http://ppt.cc/eetL 西卡的也出來了!!!
04/15 09:19, 1F

04/15 09:51, , 2F
好像有韓文版跟英文版(照片一樣 字不同XD)
04/15 09:51, 2F

04/15 09:53, , 3F
我看起來韓文的意思跟之前英文版本的似乎差異不大耶...
04/15 09:53, 3F

04/15 09:54, , 4F
所以昨天出來的英文版本算是因為某些緣故偷跑了這樣嗎XD
04/15 09:54, 4F

04/15 09:54, , 5F
恩 但是英文版還沒有大圖 有再貼= =
04/15 09:54, 5F

04/15 09:54, , 6F
忙內 different 我笑了...XD
04/15 09:54, 6F

04/15 09:58, , 7F
啊兩個版本帕尼跟秀英的代表單字不一樣
04/15 09:58, 7F

04/15 10:10, , 8F
跟著官方版本的咯。過一會,應該會有官方英文version
04/15 10:10, 8F
新增中文翻譯

04/15 10:32, , 9F
太妍的fame不就是之前帕妮的舞台劇名字XD這張好帥呀
04/15 10:32, 9F

04/15 10:34, , 10F
好讚啊!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
04/15 10:34, 10F

04/15 10:37, , 11F
"順圭"這名子就被硬生生打在電影海報上XDD SUNNY:
04/15 10:37, 11F

04/15 10:37, , 12F
"順圭"好啊!!!!!XDDDDD 順圭的笑容也太可愛!!! >//////<
04/15 10:37, 12F

04/15 10:49, , 13F
海報的照片都好好看!!!!
04/15 10:49, 13F

04/15 11:02, , 14F
忙內!!!!!!!!!!!!!!!!
04/15 11:02, 14F

04/15 11:18, , 15F
IAM系列SM的海報都很感人 而且英文單字都下的很生動
04/15 11:18, 15F

04/15 11:33, , 16F
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
04/15 11:33, 16F

04/15 11:38, , 17F
我喜歡順圭的海報啊!!! 那堅毅的眼神好迷人!!!!
04/15 11:38, 17F

04/15 12:02, , 18F
能與順圭相遇的我,也是最幸福的!
04/15 12:02, 18F

04/15 12:10, , 19F
西卡的海報應該可以再選一張更有氣勢的....
04/15 12:10, 19F

04/15 12:43, , 20F
權權的海報好好看喔!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
04/15 12:43, 20F

04/15 12:45, , 21F
海報圖很美,文字也很貼切
04/15 12:45, 21F

04/15 12:48, , 22F
想求不是做成海報的原圖阿~印象中只看過太妍的QQ
04/15 12:48, 22F

04/15 13:30, , 23F
我點圖進去都說錯誤...
04/15 13:30, 23F

04/15 13:32, , 24F
樓上+1...
04/15 13:32, 24F

04/15 13:38, , 25F
西卡筷子圖 http://ppt.cc/kQW9 !!!
04/15 13:38, 25F

04/15 13:39, , 26F
李順圭真是帥翻了...臉型完全適合短髮 整個人都不一樣了
04/15 13:39, 26F

04/15 13:51, , 27F
sica拿筷子的手勢也太可愛了 XD~
04/15 13:51, 27F

04/15 14:01, , 28F
KUSO版太好笑了XDDDDDDDDDDDDDDDD
04/15 14:01, 28F

04/15 14:08, , 29F
拿筷子的方式真的好可愛XD...不過這樣很難吃東西的感覺
04/15 14:08, 29F

04/15 14:24, , 30F
太妍的那句翻譯兩種版本差很多耶~"~
04/15 14:24, 30F

04/15 14:36, , 31F
Sunny啊~~~~~~~~~~~~~~
04/15 14:36, 31F

04/15 15:18, , 32F
順圭的那句也有兩種版本~~~~~~~~ >"<
04/15 15:18, 32F

04/15 15:20, , 33F
感覺這個版本比較通順?“四年來我被稱為「Sunny」的次數
04/15 15:20, 33F

04/15 15:20, , 34F
比過去二十年間稱為「順圭」的次數還要多!
04/15 15:20, 34F

04/15 15:20, , 35F
當我在舞台上,是最幸福的~”
04/15 15:20, 35F

04/15 15:26, , 36F
Yoona!!!!
04/15 15:26, 36F

04/15 15:31, , 37F
太妍的翻譯有兩個版本... 一個是 我 變了嗎?
04/15 15:31, 37F

04/15 15:32, , 38F
一個是 我,能改變嗎?
04/15 15:32, 38F

04/15 15:32, , 39F
意思差滿多的耶!
04/15 15:32, 39F

04/15 15:41, , 40F
正確翻譯應為"我變了嗎"
04/15 15:41, 40F
已改 一直想說哪個是正確的XD

04/15 15:52, , 41F
感覺翻譯看英文版的會比較適合(是這樣嗎?
04/15 15:52, 41F

04/15 16:04, , 42F
海報有官方的英文版本嗎?小圖也可以,想看有啥不同 QQ
04/15 16:04, 42F

04/15 16:09, , 43F
04/15 16:09, 43F

04/15 17:25, , 44F
太妍的是 我變了嗎 才對喔^^
04/15 17:25, 44F

04/15 17:54, , 45F
忙內好美喔 而且句子也很徐玄式哲學
04/15 17:54, 45F

04/15 17:55, , 46F
推 期待上映
04/15 17:55, 46F

04/15 18:10, , 47F
短短幾個字 對少女們來說卻有很多意義包含在裡頭!
04/15 18:10, 47F

04/15 18:30, , 48F
西卡這張好像侯佩岑阿!!!!
04/15 18:30, 48F

04/15 18:32, , 49F
"崔秀英只是一個喜歡玩的普通小女孩" :D
04/15 18:32, 49F

04/15 18:42, , 50F
西卡KUSO版的笑死我了XDDDD
04/15 18:42, 50F

04/15 19:13, , 51F
太妍:我,變(態)了嗎? 有人要作Kuso版嗎XD
04/15 19:13, 51F

04/15 19:14, , 52F
啊,沒看到飯製版已經有了orz
04/15 19:14, 52F

04/15 19:41, , 53F
http://ppt.cc/Ah02 這個也很好笑XD
04/15 19:41, 53F
新增飯製無LOGO版 KUSO版9連圖

04/15 22:30, , 54F
海報好棒 XD
04/15 22:30, 54F

04/15 22:39, , 55F
Kuso版都好有才XDDDDD
04/15 22:39, 55F

04/15 23:08, , 56F
KUSO版 太好笑了 XDDDDDDDDDDD
04/15 23:08, 56F

04/15 23:26, , 57F
KUSO版 西卡和順圭太好笑了哈哈哈哈哈哈超讚
04/15 23:26, 57F

04/15 23:50, , 58F
\
04/15 23:50, 58F

04/16 00:17, , 59F
Sunny好帥 我要拿來當桌布
04/16 00:17, 59F

04/16 01:17, , 60F
KUSO版太有才了XDDD 正式版的拿來當桌布!!!!
04/16 01:17, 60F

04/16 10:41, , 61F
太妍的那張海報圖選得超好!!!!!!!!!!!
04/16 10:41, 61F

04/16 10:42, , 62F
畫好了妝穿好了演出服 眼神中卻帶著迷惘的感覺 恰巧呼
04/16 10:42, 62F

04/16 10:42, , 63F
應她的話!!!!!!!
04/16 10:42, 63F

04/16 10:42, , 64F
很有種電影女演員的感覺!!!!!
04/16 10:42, 64F

04/16 11:08, , 65F
飯製的太好笑了XDDDD
04/16 11:08, 65F
新增官網螢保載點 英文版海報 最新預告 ※ 編輯: vivianhsu319 來自: 220.138.35.79 (04/20 20:59)

08/18 02:25, , 66F
忙內!!!!!!!!! https://muxiv.com
08/18 02:25, 66F
文章代碼(AID): #1FYY4a9V (SNSD)