[情報] Daily Horoscope 9/29

看板Sagittarius作者 (Kwei)時間7年前 (2016/09/28 23:53), 編輯推噓16(16010)
留言26則, 16人參與, 最新討論串1/1
Sagittarius horoscope for Sep 29 2016 Something you have longed for may suddenly seem within reach. But not so fast, Sagittarius. Before you leap forward to receive what you have coveted so long, make sure you are in a good place mentally and spiritually. Try to let go of an old issue that has not only held you back, but that has also kept you from truly enjoying the blessings in your life. If you were to accept a gift from the universe without being centered and in harmony with yourself, it would be a waste. -- Copyright c Daily Horoscope. Download it now — http://comitic.com/dh -- 你所渴望擁有的事物也許突然看起來變的觸手可及了。但是千萬別行動得太快,射手。在 你向前去接收你貪求很久的事物之前,請確保你在心理和精神上都是一個合適的狀態。試 著放手一個老問題,這麼做不但不會阻礙到你,而且還會使你從你的生命中真正享受到幸 福。如果你要接受一個來自宇宙四面八方和你等值的禮物,這將是個浪費。 很好 我相信 大家大概只會看第一句而已 因為我也是XDDDDD 既然覺得很接近了 當然就要衝啊 不然怎麼對的起射手這個名號 話說這禮拜過好快的感覺阿 颱風一直來 下禮拜也還有颱風(? 希望大家都平平安安的 最後 加油 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.28.18 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Sagittarius/M.1475078025.A.BC4.html

09/28 23:56, , 1F
我連地一句都不會看 射手善變!!!!
09/28 23:56, 1F

09/28 23:59, , 2F
524大大不用陪老婆睡覺嗎XD
09/28 23:59, 2F

09/29 00:01, , 3F
所以不能收喔!唉~一種看的到吃不到的概念
09/29 00:01, 3F

09/29 00:03, , 4F
完全沒有感覺到什麼耶…
09/29 00:03, 4F

09/29 00:14, , 5F
真的觸手可及嗎QQ
09/29 00:14, 5F

09/29 00:20, , 6F
最後一句怪怪的
09/29 00:20, 6F

09/29 00:25, , 7F
原來是陷阱
09/29 00:25, 7F

09/29 00:25, , 8F
恩...其實我不曉得最後那句應該怎麼翻比較好 就硬翻
09/29 00:25, 8F

09/29 00:27, , 9F
先和自己和平共處!!
09/29 00:27, 9F

09/29 00:38, , 10F
是不是翻成「在你還沒準備好之前就接受宇宙的禮物,是種
09/29 00:38, 10F

09/29 00:38, , 11F
浪費?」
09/29 00:38, 11F

09/29 00:39, , 12F
對不起其實我是破英文,只是上下文推敲猜的
09/29 00:39, 12F

09/29 00:47, , 13F
是不是說,天助自助者,宇宙會送你一份禮物,但也需要你
09/29 00:47, 13F

09/29 00:47, , 14F
自己的努力才能達到
09/29 00:47, 14F

09/29 00:47, , 15F
整頓好自己再行動!又有能量了><
09/29 00:47, 15F

09/29 00:47, , 16F
524大大該睡囉XDDDDD
09/29 00:47, 16F

09/29 00:47, , 17F
否則也是枉然
09/29 00:47, 17F

09/29 00:49, , 18F
是因為看到『只看第一句而已』所以他才說他都不會看嗎XD
09/29 00:49, 18F

09/29 00:50, , 19F
所以這其實是陷阱 拿來釣524的對吧XDDDD
09/29 00:50, 19F

09/29 02:12, , 20F
如果翻成「那也是沒用的」會好點嗎?
09/29 02:12, 20F

09/29 02:28, , 21F
be centered=平衡;in harmony with=和諧
09/29 02:28, 21F

09/29 02:30, , 22F
最後那句話大概可以翻成:若無法達到自我的平衡與和諧
09/29 02:30, 22F

09/29 02:30, , 23F
,想要跟宇宙下單也是枉然的。
09/29 02:30, 23F

09/29 08:49, , 24F
感謝大家幫忙
09/29 08:49, 24F

09/29 09:39, , 25F
謝謝有大家共同翻譯討論
09/29 09:39, 25F

09/29 17:47, , 26F
沒有什麼能觸手可及的事啊....XD
09/29 17:47, 26F
文章代碼(AID): #1Nw-U9l4 (Sagittarius)