[討論] 一直被咬關鍵字的狀況消失
這次我想分享與討論板上較少的主管級面試
如各位所知我是finance manager支援CFO的工作, 故我面試都是此範圍
這次是: "關鍵字一直咬" 以下為外商Finance Manager面試分享;
(1) 關於管理內容
我方: 我從基層A做到主管, 經歷了ABC三項業務, 最後管理ABC
對方: 所以這正常的嗎? 為何會管理ABC而不是只管理A
我方: 我帶的團隊包含A兩人, B兩人, C三人, 是cross-funtional team, 加temps for
back-office, 所以超過7-12人團隊
對方: 這是正常的嗎? 為何不管理A, 而是管理ABC, 而且為何人數會浮動?
我方: 因在某些組織下, 管理責任除了solid外, 也會dotted-line兩條, 比如說有時
支援D, 支援E, 或project, 但back-office都在我這, 故需依工作量調整
對方: 我不是很能理解, 你前面說你管ABC, 現在怎麼又變兩線還浮動制?
我方: 一個是主業務foucs ABC, 另外是attachment by dotted-line
對方: 真的沒聽過
(2) 關於工作選擇
對方: 你說被A公司找沒去是?
我方: 我沒去是因工作法規在台限制, 短期內較接近我職涯初期的工作
不想輕易答應主管, 想好好規劃職涯下一步
對方: 所以你排斥hands-on的工作?
我方: 不, 所有工作都很重要的, 因法規改變讓工作無法match, 但對方還是
希望有機會我能去, 是我的責任心與承諾讓我不想輕易答應
對方: 我不懂你前面說你因為工作太簡單不去 (get hands dirty)
現在又說是法規, 你說法似乎前後不一?
(3) 關於職級匯報
我方: 我是直接匯報給global, 跟GM/CEO一起負責年度目標
對方: 所以你為什麼不匯報給GM/CEO
我方: 因為我直接匯報給global, 並負責ABC業務, 作為GM/CEO的夥伴
對方: 所以你不匯報他, 那你local匯報給誰
我方: 我是Team Lead
對方: 這是正常的嗎, 有這種架構嗎? 那你Finance做什麼嗎?
我方: 有的, 因我是團隊第一人, 直接跟global工作, 我歷任幫助過三任GM/CEO了
所以Finance是我團隊的工作, 而我負責Result, 與CEO一起匯報
對方: 我還是聽不太懂, 看來不是個很有效的溝通
(4) 關於工作指派
對方: 為何你寫台灣又寫上海又寫矽谷
我方: 因為我會remote或travel, time-zone會調整跟當時團隊一樣, 有支援多國經驗
對方: 你不就在台北嗎?
我方: 對但我會調整進入US模式時我就是US team一員或on-site US
對方: 那你這樣不算調部門? 是做Finance嗎?
我方: 不是, 這只是我工作內容之一, 掛台北但是US team, 然後做US Finance
Global project變成雙線report, 但台北Finance依然是我要負責
我一直都在做"Finance"
對方: 你怎麼說法先後不一? 前面說abc又說兩條線, 現在又變project manager
.... (到底要怎麼解釋這個...)
(5) 關於個人角色
對方: 如果我們要找IC (Independent Contributor) 呢?
我方: 我並沒一定要帶人 主要是看工作內容
對方: 那你可以說明一下過去你的工作內容?
我方: (回到case1) 所以我從基層做起到.... 最後管理ABC三項業務, 帶7-12個人
對方: 那這樣你能擔任不帶人的工作嗎?
我方: 我在帶團隊時皆從無到有設計所有流程並訓練管理了, 因為我是團隊第一人
對方: 我們要找的是獨立作業的人, 看來這溝通不是很有效率, 可能再聯絡
....
最後結束面試 (以上看似很多, 但實則才短短20幾分鐘很急促)
不知道是溝通上問題, 還是被主觀認定什麼? 一直被咬關鍵字 XD
我覺得架構上解釋很清楚, 對方是真不能理解嗎? 還是我回答哪裡不清楚
另外也算是些分享管理職面試經驗
見笑勿怪 也希望看到意見回饋!
歡迎討論!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.15.22.145
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Salary/M.1511427261.A.E17.html
推
11/23 17:13, , 1F
11/23 17:13, 1F
推
11/23 17:14, , 2F
11/23 17:14, 2F
推
11/23 17:14, , 3F
11/23 17:14, 3F
→
11/23 17:14, , 4F
11/23 17:14, 4F
→
11/23 17:15, , 5F
11/23 17:15, 5F
→
11/23 17:16, , 6F
11/23 17:16, 6F
推
11/23 17:28, , 7F
11/23 17:28, 7F
→
11/23 17:28, , 8F
11/23 17:28, 8F
→
11/23 17:28, , 9F
11/23 17:28, 9F
推
11/23 17:33, , 10F
11/23 17:33, 10F
→
11/23 17:33, , 11F
11/23 17:33, 11F
→
11/23 18:03, , 12F
11/23 18:03, 12F
→
11/23 18:03, , 13F
11/23 18:03, 13F
推
11/23 18:49, , 14F
11/23 18:49, 14F
→
11/23 18:49, , 15F
11/23 18:49, 15F
→
11/23 18:49, , 16F
11/23 18:49, 16F
→
11/23 18:49, , 17F
11/23 18:49, 17F
推
11/23 18:53, , 18F
11/23 18:53, 18F
推
11/23 18:59, , 19F
11/23 18:59, 19F
推
11/23 19:02, , 20F
11/23 19:02, 20F
→
11/23 19:03, , 21F
11/23 19:03, 21F
→
11/23 19:03, , 22F
11/23 19:03, 22F
推
11/23 19:07, , 23F
11/23 19:07, 23F
→
11/23 19:17, , 24F
11/23 19:17, 24F
→
11/23 19:17, , 25F
11/23 19:17, 25F
→
11/23 19:18, , 26F
11/23 19:18, 26F
推
11/23 19:27, , 27F
11/23 19:27, 27F
→
11/23 19:28, , 28F
11/23 19:28, 28F
其實原文是hands-on 對方咬說don't like to get hands dirty->想抓我 [已修正回英文]
→
11/23 19:28, , 29F
11/23 19:28, 29F
→
11/23 19:28, , 30F
11/23 19:28, 30F
→
11/23 19:29, , 31F
11/23 19:29, 31F
→
11/23 19:29, , 32F
11/23 19:29, 32F
→
11/23 19:29, , 33F
11/23 19:29, 33F
推
11/23 19:35, , 34F
11/23 19:35, 34F
→
11/23 19:36, , 35F
11/23 19:36, 35F
→
11/23 19:37, , 36F
11/23 19:37, 36F
噓
11/23 19:37, , 37F
11/23 19:37, 37F
→
11/23 19:37, , 38F
11/23 19:37, 38F
推
11/23 19:42, , 39F
11/23 19:42, 39F
→
11/23 20:48, , 40F
11/23 20:48, 40F
推
11/23 20:52, , 41F
11/23 20:52, 41F
推
11/23 21:05, , 42F
11/23 21:05, 42F
→
11/23 21:06, , 43F
11/23 21:06, 43F
→
11/23 21:06, , 44F
11/23 21:06, 44F
推
11/23 22:14, , 45F
11/23 22:14, 45F
→
11/23 22:39, , 46F
11/23 22:39, 46F
→
11/23 22:39, , 47F
11/23 22:39, 47F
→
11/23 22:57, , 48F
11/23 22:57, 48F
推
11/23 23:24, , 49F
11/23 23:24, 49F
→
11/23 23:24, , 50F
11/23 23:24, 50F
推
11/23 23:52, , 51F
11/23 23:52, 51F
→
11/23 23:54, , 52F
11/23 23:54, 52F
→
11/24 00:15, , 53F
11/24 00:15, 53F
推
11/24 01:54, , 54F
11/24 01:54, 54F
→
11/24 09:55, , 55F
11/24 09:55, 55F
推
11/24 11:00, , 56F
11/24 11:00, 56F
→
11/24 11:00, , 57F
11/24 11:00, 57F
→
11/24 11:01, , 58F
11/24 11:01, 58F
※ 編輯: PegasusSeiya (180.204.193.219), 11/24/2017 11:24:44
推
11/24 12:25, , 59F
11/24 12:25, 59F
→
11/24 12:25, , 60F
11/24 12:25, 60F
推
11/24 12:27, , 61F
11/24 12:27, 61F
→
11/24 12:27, , 62F
11/24 12:27, 62F
推
11/24 15:50, , 63F
11/24 15:50, 63F
→
11/24 15:50, , 64F
11/24 15:50, 64F
→
11/24 15:59, , 65F
11/24 15:59, 65F
→
11/24 16:06, , 66F
11/24 16:06, 66F
推
11/24 23:13, , 67F
11/24 23:13, 67F
→
11/24 23:14, , 68F
11/24 23:14, 68F
→
11/24 23:15, , 69F
11/24 23:15, 69F
推
11/25 12:10, , 70F
11/25 12:10, 70F