[情報] 巴哈六代猛將傳預購出來囉

看板Sangokumusou作者 (於逸)時間13年前 (2011/08/12 21:09), 編輯推噓45(45047)
留言92則, 38人參與, 最新討論串1/1
《真‧三國無雙 6 猛將傳》中文特典版 .「《真‧三國無雙 6 猛將傳》中文版 遊戲軟體」一套。 .「《真‧三國無雙 6 猛將傳》原聲配樂 CD」一片。 .「《真‧三國無雙 6 猛將傳》武器「烈卷槍」下載序號」一組。(此為特典版專屬虛 擬物件) .「特製角色透明卡」一組。(總共 72 張) http://buy.gamer.com.tw/atmItem.php?sn=10453 2011-11 月下旬預定 2300元(暫定) 《真‧三國無雙 6 猛將傳》中文一般版 http://buy.gamer.com.tw/atmItem.php?sn=10452 2011-11 月下旬預定 1380元 《真‧三國無雙 6 猛將傳》日文一般版 http://buy.gamer.com.tw/atmItem.php?sn=10455 2011-09-29 NT 1380 元 日文特典版好像已經沒了 《真‧三國無雙 6 猛將傳》日文特典版 .「《真‧三國無雙 6 猛將傳》日文版 遊戲軟體」一套。 .「《真‧三國無雙 6 猛將傳》原聲配樂 CD」一片。 .「《真‧三國無雙 6 猛將傳》武器「烈卷槍」下載序號」一組。(此為特典版專屬虛 擬物件) .「特製角色透明卡」一組。(總共 72 張) http://buy.gamer.com.tw/atmItem.php?sn=10456 2011-09-29 NT 2300元 突然發現多了這個↓ 《真‧三國無雙 6 + 真‧三國無雙 6 猛將傳》日文合版 .「《真‧三國無雙 6 》日文版 遊戲軟體」一套。 .「《真‧三國無雙 6 猛將傳》日文版 遊戲軟體」一套。 .「特製角色透明卡」一組。(總共 8 張) http://buy.gamer.com.tw/atmItem.php?sn=10457 2011-09-29 NT 2850元 看來合版還是兩片 --

07/21 22:33,
王異:給我一個支點,我能_________
07/21 22:33

07/21 22:48,
讓馬超不舉
07/21 22:48
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.43.187.117

08/12 21:09, , 1F
1380的本體是確定了。
08/12 21:09, 1F

08/12 21:10, , 2F
已修正
08/12 21:10, 2F
※ 編輯: a790726 來自: 114.43.187.117 (08/12 21:16)

08/12 22:13, , 3F
搞不懂這麼悲劇的中文翻譯 還那麼多人買單 看個日文很難?
08/12 22:13, 3F

08/12 22:15, , 4F
是耶 頗辛苦的 而且有中文版我就想鼓勵
08/12 22:15, 4F

08/12 22:17, , 5F
我會日文還是買中文版啊!支持一下中文版...
08/12 22:17, 5F

08/12 22:18, , 6F
而且買中文版的話~比較保值喔~XDDDD
08/12 22:18, 6F

08/12 22:21, , 7F
中文翻譯是翻得不錯,看得出來有用心,只是大概太趕了所以
08/12 22:21, 7F

08/12 22:21, , 8F
校正方面沒有做得很好
08/12 22:21, 8F

08/12 22:42, , 9F
不買以後哪有中文遊戲可以玩
08/12 22:42, 9F

08/12 22:43, , 10F
中文翻譯是有多悲劇...比看日文簡單上萬倍
08/12 22:43, 10F

08/12 22:43, , 11F
就是有三樓中文化才會這麼慘Q_Q
08/12 22:43, 11F

08/12 22:58, , 12F
雖然有些許瑕疵, 但中文版這樣的水準還可以接受
08/12 22:58, 12F

08/12 22:59, , 13F
如R大所言, 主要是校對上沒有花費時間做足
08/12 22:59, 13F

08/12 23:26, , 14F
PS3遊戲不便宜 非二手只買中文的 反正也買不了這麼多..
08/12 23:26, 14F

08/12 23:47, , 15F
烈卷槍 不知道好不好? 會不會在以後提供付費下載?
08/12 23:47, 15F

08/12 23:49, , 16F
汪達巨像合輯沒中文有人說沒誠意,真三六有中文又要被鞭
08/12 23:49, 16F

08/12 23:50, , 17F
悲劇,所以台灣人你到底是要我中文化還是不要我中文化啊?
08/12 23:50, 17F

08/12 23:51, , 18F
日文版會斷貨,中文版又不會,沒什麼差
08/12 23:51, 18F

08/12 23:57, , 19F
那些老是嗆要日文才原汁原味的人,真的要全程包含動畫、解
08/12 23:57, 19F

08/12 23:57, , 20F
說、列傳、劇情、學士問題全部看懂的我看一支手數得出來
08/12 23:57, 20F

08/13 00:01, , 21F
日文玩完整度,中文玩劇情,又不衝突,各取所需罷了
08/13 00:01, 21F

08/13 00:05, , 22F
只要有中文化就值得鼓勵了v( ̄︶ ̄)y
08/13 00:05, 22F

08/13 00:05, , 23F
3F 玩中文是得罪你了?
08/13 00:05, 23F

08/13 00:10, , 24F
再怎麼有名的遊戲沒中文化我也不會買~~~
08/13 00:10, 24F

08/13 00:16, , 25F
自我感覺良好的人還挺多的
08/13 00:16, 25F

08/13 00:18, , 26F
看得懂五十音+幾個漢字就自以為日本人
08/13 00:18, 26F

08/13 00:20, , 27F
3F還來看中文的PTT幹嘛 應該去2ch啊
08/13 00:20, 27F

08/13 00:47, , 28F
其實台灣光榮的中文化品質一直都不錯,雙關語是極難翻譯的
08/13 00:47, 28F

08/13 00:48, , 29F
東西,說真的真三6的中文翻譯我覺得品質真的很高了…
08/13 00:48, 29F

08/13 00:49, , 30F
翻譯一定會失真,這是沒辦法的事,但沒必要因此否定中文版
08/13 00:49, 30F

08/13 00:49, , 31F
就是校正不夠好,不知道會不會出修改補丁
08/13 00:49, 31F

08/13 00:49, , 32F
這是決定我7代是否要改投中文版的要素之一
08/13 00:49, 32F

08/13 00:49, , 33F
我倒是很疑惑真三6中文除了錯字有點多之外到底哪裡悲劇了…
08/13 00:49, 33F

08/13 00:50, , 34F
校正應該真的是時間緊迫的問題,這次文字量很大,焦頭爛額
08/13 00:50, 34F

08/13 00:51, , 35F
之際非常容易出錯啊。是說台灣光榮還沒拿出補丁也不太好啦
08/13 00:51, 35F

08/13 00:52, , 36F
是說我自己也是玩日文版好像沒資格說這個orz
08/13 00:52, 36F

08/13 03:12, , 37F
可不可以出中日對照版XD 還可以順便學日文
08/13 03:12, 37F

08/13 03:42, , 38F
看日文難爆了耶 又不是看英文這種大家都學過的...
08/13 03:42, 38F

08/13 03:42, , 39F
不過翻得怎樣一回事 DLC都慢日版一個月以上 感覺被當
08/13 03:42, 39F

08/13 03:42, , 40F
次等公民 不太想買..
08/13 03:42, 40F

08/13 06:36, , 41F
yukimula,相信我,你七代還是會買日文版的
08/13 06:36, 41F

08/13 09:21, , 42F
美廠遊戲會出中文文合版 日廠都不出 中日文合版 唉唉唉唉
08/13 09:21, 42F

08/13 09:21, , 43F
08/13 09:21, 43F

08/13 12:27, , 44F
中文翻譯要鼓勵!!
08/13 12:27, 44F

08/13 12:55, , 45F
台灣光榮算是非pc game遊戲中文化最好的廠商之一了
08/13 12:55, 45F

08/13 12:56, , 46F
(日本遊戲)
08/13 12:56, 46F

08/13 13:28, , 47F
不懂日文不能玩無雙? 我錯了嗎
08/13 13:28, 47F

08/13 13:32, , 48F
遊戲而已...高興就好 中文日文差很多嗎?
08/13 13:32, 48F

08/13 14:38, , 49F
遊戲而已,中文翻差很多嗎?
08/13 14:38, 49F

08/13 14:39, , 50F
補個'錯'
08/13 14:39, 50F

08/13 15:32, , 51F
3F好強喔,那還來中文PTT幹嘛? 全家搬去日本不是比較快?
08/13 15:32, 51F

08/13 16:00, , 52F
3F 我忘了去預購 只能買中文 管太多住海邊喔?
08/13 16:00, 52F

08/13 23:11, , 53F
跟我強不強沒關係 不要被戳到痛處就崩潰好嗎
08/13 23:11, 53F

08/13 23:35, , 54F
會回文喔ww 怎麼還在這看中文PTT啊www
08/13 23:35, 54F

08/13 23:53, , 55F
沒什麼好酸的,各取所需
08/13 23:53, 55F

08/14 15:07, , 56F
對很多人來說打打中譯版是個消遣 對某樓來說 打日文版是自
08/14 15:07, 56F

08/14 15:07, , 57F
我優越感的體現~
08/14 15:07, 57F

08/14 15:13, , 58F
假如不出中譯版的話 他就沒得比較沒得酸了wwww
08/14 15:13, 58F

08/14 15:31, , 59F
打日文版會有什麼優越感??對自己國家語言這麼自卑...
08/14 15:31, 59F

08/14 15:49, , 60F
台灣人不可以玩繁中版...那就說英文藐視說中文的台灣人吧
08/14 15:49, 60F

08/14 18:01, , 61F
他們自以為是米國人
08/14 18:01, 61F

08/14 18:01, , 62F
KOEI在台灣是透過代理還是自己經銷?
08/14 18:01, 62F

08/14 18:01, , 63F
有台灣光榮
08/14 18:01, 63F

08/14 18:44, , 64F
他看不起不通日文的人啊~ "明明沒有很難還學不會"的心態
08/14 18:44, 64F

08/14 18:45, , 65F
別人質疑他他就覺得別人崩潰了XDD
08/14 18:45, 65F

08/14 18:48, , 66F
對啊 六猛沒中文就算了 偏偏就是有 那我玩中文不可以嗎
08/14 18:48, 66F

08/14 18:49, , 67F
就等於英文是國際官方語言 比較高級 我就不可以說中文嗎
08/14 18:49, 67F

08/14 18:53, , 68F
中文可是全世界最多人口使用的語言呢
08/14 18:53, 68F

08/14 21:23, , 69F
我只玩日文版..反正小時候玩紅白機的RPG習慣了
08/14 21:23, 69F

08/14 21:23, , 70F
最主要..日文版不用多等時間..DLC也是..
08/14 21:23, 70F

08/14 21:51, , 71F
樓上那個才是我會買日文版的理由..XDD
08/14 21:51, 71F

08/14 21:52, , 72F
就算看得懂無雙日文版..不代表日文就不錯啊!無雙很簡單吧
08/14 21:52, 72F

08/15 05:03, , 73F
我也是因為不想等所以才買日文版的
08/15 05:03, 73F

08/15 18:45, , 74F
只會阿拉伯文要不要出來哭一下怎不出阿拉伯文版?就是個
08/15 18:45, 74F

08/15 18:45, , 75F
語言,會日文很邱XDDD?
08/15 18:45, 75F

08/18 00:20, , 76F
很邱阿XD 你也可以拿阿拉伯語來邱別人阿www
08/18 00:20, 76F

08/18 12:43, , 77F
先看看精美的洛克人X8中文版翻譯吧
08/18 12:43, 77F

08/18 14:31, , 78F
x8中文版真的是很糟
08/18 14:31, 78F

08/18 15:00, , 79F
不過說真的KOEI中文化算不錯了 習慣日文前也是玩中文
08/18 15:00, 79F

08/19 14:57, , 80F
日文猛將傳可以跟中文本傳MIXJOY嗎?
08/19 14:57, 80F

08/19 15:15, , 81F
不行吧 中文 跟日文 不通啦
08/19 15:15, 81F

08/19 22:18, , 82F
畢竟mixjoy只是認證這個動作、希望可以
08/19 22:18, 82F

08/19 22:19, , 83F
不想多等兩個月
08/19 22:19, 83F

08/19 22:24, , 84F
mixjoy只是認證...中日文記錄也只是改數字就不通了
08/19 22:24, 84F

08/19 22:25, , 85F
不想多等兩個月 就買日文啊
08/19 22:25, 85F

08/19 22:26, , 86F
無雙買中文的就是可以等 買日文就是想快 全買就是錢多
08/19 22:26, 86F

08/19 23:35, , 87F
會日文不丘 可以不靠對岸漢化組看動畫就很丘
08/19 23:35, 87F

08/20 02:21, , 88F
紀錄不通是可以理解的,畢竟戰史模式中日文分別有改一些
08/20 02:21, 88F

08/20 02:21, , 89F
比如某些關卡在中文版被改成不能帶戰友...etc
08/20 02:21, 89F

08/20 02:22, , 90F
但是我本傳已經是中文版了如果買了日文版就不能MIXJOYorz
08/20 02:22, 90F

08/22 04:03, , 91F
故意晚兩個月出中文版 才能噱到那些忍不住的人 賺兩次 ...
08/22 04:03, 91F

08/22 17:28, , 92F
晚出的話是弊多於利吧
08/22 17:28, 92F
文章代碼(AID): #1EHINvmh (Sangokumusou)