[賽後] Mohammed unleashes repertoire as Spu …

看板Spurs作者 (愛的鼓勵)時間18年前 (2006/03/21 23:20), 編輯推噓10(1000)
留言10則, 10人參與, 最新討論串1/1
原文: http://0rz.net/2419f Mohammed unleashes repertoire as Spurs beat Suns Mohammed解除封印放大絕 Web Posted: 03/18/2006 12:32 AM CST Johnny Ludden Express-News Staff Writer 在過去的兩個球季,Nash 和太陽隊系統化地把NBA變小了,用他們瘋狂的節奏和 隨意飛行無畏無懼創造出NBA的小球革命。 身為在(小球戰術)潮流下,一度失去許多上場時間的中鋒之一,Nazr已經建立 了一個簡單的方法來面對太陽或是其它沒有主見模仿太陽球風的球隊。 Start aggressive. Or sit and watch. 射落太陽回教人居功厥偉,星期五晚上這一戰他得到很多上場時間。在一場長人 主宰的勝利中,他拿到了平生涯最高的30分,外帶16個籃板,使得馬刺在票賣光 光的AT&T中心的18,797名觀眾前,擊倒了太陽。 「我知道我必須早點站出來並且完成某些事,」Mohammed如此說。他在今晚成為 除了Duncan 和Robinson外,從1992年Terry Cumming在三月30號後,第一個拿到 三十分並抓下15籃板的球員。他們排上這麼小號的陣容,如果你無法先發制人, 我們其他長人會上不來。 馬刺避免了以往跟太陽比小球拼進攻的模式,這次藉著保持場上高度而贏球。Duncan 獻了20分13籃板和七個助攻。馬刺在籃板上以57-29領先,並且在拿到27 個進攻 籃板中的第二次的進攻拿了30分。 之前練習時我就跟教練群反應過了,我最大的不滿就是,每當遇到小號陣容的時候 ,你們應當嘗試看看不同的先發調度。Robert Horry如此說。「首先給你那些大個 子一個機會吧!」 馬刺教練波波在星期五晚上就如此做了,Amare和Kurt Thomas因為受傷而只能在 場邊觀看比賽,回教人馬上大開殺戒。還沒到第二節的一半,他已經拿了12分和 10個籃板。 「Nazr在上半場的表現太恐怖了,而你不能在這個時候把他放下來」當老大說。 「每一次他沒投進一球,他就會是會拿到進攻籃板或是把球撥進。我們得讓他和這 種表現在一起留在場上。」「波波對情況的掌握很棒,瞭解到各種情勢並且能拿出 有效的辦法」 Duncan在波波的心中還是馬刺隊最穩固的基石。他在第三節後半拿下了連續的六 分,也讓馬刺領先保有一定幅度,並且造成太陽對必須要經常的包夾,特別是他 面對是僅有六尺八吋的中鋒Boris Diaw。 「整個晚上,他還是很穩」波波說「他真的瞭解到他在那個位置要做什麼事」 「而我也認為太陽對防守的閱讀相當迅速確實,不論是幫忙防守TD或是將他放掉 ,專心打自己的球(節奏)。」保持場上的高度經常使得馬刺陷入困難的防守配 對,Mohammed和Duncan有時會交換防守守到Nash。即使今晚拿了30分6助攻的奈許 多次切到禁區,馬刺球員卻被下達不得離開自己看守的射手進去幫忙。 當Manu在第二節放掉House而進去補防Marion的切入,波波對他大叫,並且馬上把 他放到板凳,之後不時地對他大吼。Mohammed在第四節起初也放掉了一個Marion 三分球使得比數拉近為88 -85,因為他習慣他本身往籃下走的本能所致。 「這實在是非常困難!」Mohammed說。「我習慣往籃下走去找他們的大個子來防 守」「當對手體型變小,籃下變的沒有人在那給你防守,所以唯一的選擇就是不 斷的努力才能讓你留在場上」 Mohammed做到了,也彌補了其他隊友的失誤:Ginobili和Parker在上半場僅僅貢 獻了三分。 Parker最終藉著不斷的努力掙脫他的困境,在最後的四分29秒投中了三個中距離 ,也幫助了馬刺保持和太陽間的差距。「馬刺諸將今天幾乎火力全開。」鄧肯說 在剩下一分鐘馬刺保持著四分的領先,Mohammed清出空間投了一個他很少用到的 鉤射。 「我做了很多不一樣的事。」Mohammed說。 -- 感謝breath35大大,以後還請你多指教咧! -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.21.65

03/21 23:35, , 1F
推 看到越來越多外電感覺真好
03/21 23:35, 1F

03/21 23:38, , 2F
看到越來越多M文的感覺真好
03/21 23:38, 2F

03/21 23:44, , 3F
最近的外電真的超多的
03/21 23:44, 3F

03/21 23:54, , 4F
推!!
03/21 23:54, 4F

03/22 00:09, , 5F
推!超認真的,竟然挑了這麼長的一篇~
03/22 00:09, 5F

03/22 00:34, , 6F
Beatles兄 你忘記推置底文了 我修文幫你推了
03/22 00:34, 6F

03/22 00:38, , 7F
推 真是太感謝翻譯大隊了
03/22 00:38, 7F

03/22 00:56, , 8F
謝謝你 太感動了啦
03/22 00:56, 8F

03/22 13:45, , 9F
回教人加油 TD今天狀況真好
03/22 13:45, 9F
※ 編輯: Beatles 來自: 61.62.21.65 (03/22 20:46)

03/23 14:13, , 10F
辛苦了
03/23 14:13, 10F
文章代碼(AID): #1481coCF (Spurs)