[新聞] 專訪新任SKT1主教練iloveoov:星際二代略遜一代
專訪新任SKT1主教練iloveoov:星際二代略遜一代
http://s.163.com/13/1001/17/9A4A69QU00314Q8T.html
野獸。這是iloveoov在選手時期的昵稱。他無論是在台上還是在台下隨時信心滿滿。他特
有的毒舌和傲慢使得他在擁有一大批粉絲的同時也擁有了一大群黑他的人。
在因傷無奈結束選手生活後,他走上了指導者的路。在成為SKT的助教之後他依然率領戰
隊奪取了許許多多的冠軍。
在結束兵役回歸老東家之後,他的師父,也是戰隊主教練的Boxer卻離開了。事實上,離
開的不只是Boxer,Bisu,S2,SSak等T1的後輩們也一個個退役了。Fans的漸漸離開讓他
們作出了退役的決定。星際2在韓國市場的占有率依然不如星際1,這讓他感到很憂心。既
是一個家庭的家長又是一個戰隊的領軍人,iloveoov肩上的擔子很重。
但是盡管如此,他的表情還是那麼堅定。 “比起軍隊生活,現在的一切瞬間都讓我感到
幸福和輕松。困難和艱苦都是相對性的嘛。”他微笑著說。“但是說到星際2……”一絲
無力的表情從他臉上劃過。
問:退伍才一個星期的樣子,你是怎麼過的
答:中秋節那天退伍的,21日GSL網吧賽是我的第一個正式日程。我不斷地出入戰隊忙這
忙那,還有好多事情沒有整理好。說實話,我都不清楚WCS的積分是什麼,星際2大賽的賽
制是怎樣的。
問:和星際1的時候相比,星際2網吧賽的采訪熱情也低了很多
答:網吧賽的氣氛也變了很多。我看到有個女的在賽場裡走動,我以為是記者,結果不是
,是個粉絲。另外,看到有個人穿著拖鞋走來走去,以為是粉絲,結果竟然是一個隊的主
教練。說實話,很吃驚。以前在網吧賽場,每個隊只能進一名助教,這主要考慮的是害怕
選手的戰術暴露了。但是現在無論誰都可以看,我還聽到有人說好煩不打了。畢竟是我回
歸之後的第一個日程,有點不是滋味。經過了2年的空白期回來一看,竟然有了後退的感
覺。穿拖鞋的主教練就給人很業余的感覺。作為重新回歸的人,我感到十分遺憾,不過這
些一點點改過來就好了。
問:很多人留言說,感覺你的軍隊生活過得相當慢
答:我也覺得十分漫長(笑)。當一兵和二兵的時候很艱苦,所以就很盼望快點成為上兵
,但成為兵長以後時間竟然像停止了一樣,哈哈。在參軍之前戰隊給我放了一個月的假,
而我也基本沒有怎麼出來活動,所以就顯得我離開的時間特別長吧。
問:2年時間裡你一直在關注電競圈,作為一個旁觀者你是怎麼看的
答:有段時間聯盟和協會對立很厲害,那時覺得非常不好。不過因為是在軍隊裡,所以更
多的還是羨慕,很想快點回歸。之後LOL火了,星際2漸漸人氣冷清,說實話我很遺憾。星
際2這個游戲如果能真正變得更精彩了更有趣了,那麼情況會不會不一樣呢?我不知道我
現在在這裡說這些還有啥用沒。
問:對於星際2你是怎麼看的
答:在我入伍之前我就玩了很多星際2。但是即使覺得自由之翼那會兒還可以,但久了之
後又去玩星際1還是覺得星際1更好玩。這是我實話實說的評價。但是蟲群之心出來以後我
就沒玩過星際1了。不管怎麼說,蟲群之心確實比自由之翼更有意思。
問:星際2最大的問題是什麼
答:除了War3,我玩過暴雪的幾乎所有的游戲,個人覺得WOW是最棒的最受歡迎的作品。
WOW的初創期黑魔法師是最棒的,我贏過2:1也贏過3:1。但是暴雪不斷地出平衡補丁。WOW
的職業有10個,加強和削弱的補丁就不斷地推出。這樣一來,大家在黑魔法師強勢的時候
就全部玩黑魔法師,在saniangkun強的時候就都不玩wululu,去玩saniangkun了。但是不
知從什麼時候開始星際2也開始重復這樣的工作了。
問:你似乎談到了平衡性問題的另一面
答:讓我們和星際1比較一下。除了修正bug,10年間基本沒有變動。以前OSL曾有過只有
一兩名神族晉級的情況。人族則占據一半以上。如果那時候大衛金在,肯定會加強神族。
但是如果這樣,就不會有Bisu時代的感動與精彩了。不對,應該是不會再有百萬神族粉絲
的力量這樣的話了。神族是少數種族,也很難,所以fans十分團結,這才有了Reach
Nar_la等英雄的誕生不是嗎。說得嚴重一點,我覺得現在的星際2的冠軍就是大衛金一手
創造的。游戲應該由玩家去引導。但重要的是,無論我現在說什麼暴雪依然會堅持他們的
做法。難道大衛金盼望的是人族神族蟲族平衡性達到5:5:5?真的不知道了。
問:不僅是游戲內的問題,周圍的環境也開始惡化並產生不好的作用。以Bisu為代表的許
許多多星際1出身的選手紛紛離開,星際2的SPL觀眾席空空蕩蕩不再像以前一樣。雖然你
現在退伍了,但現在恐怕無法高興得起來吧。
答:現在想想,當時有好多人讓我去搞LOL呢(笑)。但是LOL不是我的專長,所以我不想
去。我在星際圈裡呆了10年了,我想一直走下去,不想馬上因為這裡有困難就放棄。雖然
現在星際2的情況不容樂觀但現在畢竟是過渡期,需要重新整理。如果在遇到困難的時候
有悲觀的想法,那只會更加悲觀。我想努力讓它變得更有趣一點,現在在這個圈子裡的每
一個人的做法將決定星際2的未來走向。
問:不過Boxer主教練的離職讓人十分遺憾。他說自己在等待oov的回歸,也有很多粉絲期
待你們兩人的聯手效應。
答:對我來說Boxer既是我職業之路的老師,也是我的前輩大哥。在當選手的時候,Boxer
哥就在構想他當主教練我來當助教的藍圖,認為這一定會非常有意思。在軍隊裡我的想法
也沒有改變,現在真是太遺憾了。不過我和Boxer哥的緣分並沒有到此為止,雖然這次沒
機會合作很遺憾,但希望總有一天能有這樣的機會。
問:對於你來說Boxer是怎樣的人呢?
答:事實上,Boxer哥和我之間並沒有多大的交集。我們雖然是同樣的種族,但想法很不
一樣。我們在各自不同的領域,沒做過同樣的事情。我研究戰術喜歡從大局入手,Boxer
哥則重視最優化的建築順序和操作,兵力配置等。我們的搭配很完美,所以如果能一起做
事的話我有信心能做好。所以我對此十分遺憾。在SPL08-09賽季廣安裡總決賽上,Boxer
哥給Fantasy安排了一個戰術,他把這個地圖完全研究透徹,偵查時間,造建築的時間全
部都訂好了。比賽前,Fantasy專門跑到我身邊來跟我說話,這就是要在TVZ用機械化的征
兆。但是這樣賭博性的戰術讓Fantasy最終戰勝了Jaedong。Boxer哥就是把我們所意識到
的所有事全部戰術化了,我必然十分崇拜他。”
問:無論心裡多麼遺憾,現在是需要你作為T1的統領展示自己的時候了
答:退伍前我有一種氣勢,無論做什麼都能做好,因此心中充滿熱情。我想到是一直做到
自己不行的時候。我的感覺是在T1處於下降趨勢的時候,Boxer哥去了,一個人孤軍奮戰
。至於現在怎麼樣我也不清楚,但至少氣勢下去了,就要讓他漲上來,而加快其增長速度
就是我要做的事。
問:回到SKT之後你是以怎樣的方式來帶選手的呢?
答:以前有什麼事我都喜歡一個人解決。現在我也在為選手們尋找能自己解決問題的辦法
。這就是提問了。比起讓他們打100盤來說,問他們為什麼這樣打?要打多少盤才行?讓
他們自己找到要打100盤的答案,這樣會更好。著名的高爾夫選手泰格伍茲在練習的時候
就時常有教練陪在身邊不停滴提問。為什麼這球打得更遠?為什麼姿勢會是這樣?最終選
手心裡也有了答案。
問:你如何評價現在SKT的選手水平
答:嚴格一點說,處於中游水平吧。我問了選手們他們自己也基本是這樣想的。現在處於
中上游,在SPL開賽前必須要達到上游水平才行。大家現在都非常努力。
問:你還有個外號叫“打磨建築的老人”,在星際2的時代你也會去打磨開局戰術嗎
答:星際2的節奏轉換很容易,所以在設計開局戰術方面會更加好做。我研究出了2個人族
的開局。不久前我讓選手們聚在一起看了一下,進行了試驗。我跟他們說這是我的“回歸
戰術第一號”。但是我發現,創造一個戰術容易,但要讓人用這個戰術就比較難。很意外
,選手們都很保守,他們都固執於自己所掌握的概念,以及獲勝的方法。當然,在真的沒
有開局可用的情況下他們會聽助教的推薦,如果因此獲勝了,則會產生信賴。這樣最好了
。因此助教們也會有備無患地無論選手用不用,都研究幾個戰術在那放著。
問:很好奇是怎樣的開局
答:星際1的體系轉換是很困難的,星際2只要你下決心轉就能轉過來。所以我可以很容易
地研究出開局戰術,除非他又出補丁了。舉個例子,我搞出了一個主要依靠地雷的戰術,
但後來地雷卻被削弱了。我搞出了出女妖的一個戰術,但如果這個兵種被削了,這比賽又
沒法打了。
星際1的戰術開局是有延續性的。有一個發展的過程。神族打蟲族的時候只說開局一般都
是1BG2BG,後來又發展到先BF再雙開。神族為了前期防住狗,付出了巨大的努力才讓BF雙
開的開局達到最優化,並最終產生了Bisu流。如果沒有這樣的過程,而是一覺得難打,就
去改平衡性,這個游戲就將成為沒玩沒了的Beta測試了。Boxer哥也因此給大衛金發去了
很長的email。但是讓人十分遺憾的是,他們完全沒有回應。
問:今後的目標是?
答:奪冠。要拿很多的冠軍。不僅希望在SPL上奪冠,個人賽也希望能多拿冠軍。不久前
,我和選手們說過一個事。看到以前T1奪冠的照片時,發現有幾個人非常地高興,但剩下
的人就好像是在祝賀他們的表情。我不喜歡這樣。如果SPL奪冠,就應該是值得全體人高
興的事,是為了一起拿到的冠軍而高興。我算了算,這樣那樣的比賽加起來已經拿了20個
冠軍了。但是我的想法是今後要拿到100個冠軍。個人賽和SPL,海外大賽啥的加起來,如
果都能奪冠的話,總有一天會有100個冠軍吧?
--
大衛金表示
--
巴哈的BLOG:http://home.gamer.com.tw/home.php?owner=ace0824
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.5.133
推
10/01 18:58, , 1F
10/01 18:58, 1F
※ 編輯: ace0824 來自: 124.8.5.133 (10/01 19:01)
推
10/01 18:59, , 2F
10/01 18:59, 2F
→
10/01 19:00, , 3F
10/01 19:00, 3F
推
10/01 19:02, , 4F
10/01 19:02, 4F
推
10/01 19:03, , 5F
10/01 19:03, 5F
推
10/01 19:04, , 6F
10/01 19:04, 6F
→
10/01 19:05, , 7F
10/01 19:05, 7F
推
10/01 19:05, , 8F
10/01 19:05, 8F
推
10/01 19:06, , 9F
10/01 19:06, 9F
推
10/01 19:07, , 10F
10/01 19:07, 10F
推
10/01 19:07, , 11F
10/01 19:07, 11F
→
10/01 19:09, , 12F
10/01 19:09, 12F
→
10/01 19:10, , 13F
10/01 19:10, 13F
推
10/01 19:10, , 14F
10/01 19:10, 14F
推
10/01 19:10, , 15F
10/01 19:10, 15F
推
10/01 19:10, , 16F
10/01 19:10, 16F
→
10/01 19:11, , 17F
10/01 19:11, 17F
推
10/01 19:11, , 18F
10/01 19:11, 18F
推
10/01 19:11, , 19F
10/01 19:11, 19F
→
10/01 19:11, , 20F
10/01 19:11, 20F
推
10/01 19:12, , 21F
10/01 19:12, 21F
→
10/01 19:12, , 22F
10/01 19:12, 22F
→
10/01 19:12, , 23F
10/01 19:12, 23F
推
10/01 19:12, , 24F
10/01 19:12, 24F
→
10/01 19:13, , 25F
10/01 19:13, 25F
推
10/01 19:14, , 26F
10/01 19:14, 26F
→
10/01 19:14, , 27F
10/01 19:14, 27F
推
10/01 19:14, , 28F
10/01 19:14, 28F
推
10/01 19:14, , 29F
10/01 19:14, 29F
推
10/01 19:15, , 30F
10/01 19:15, 30F
→
10/01 19:15, , 31F
10/01 19:15, 31F
→
10/01 19:15, , 32F
10/01 19:15, 32F
→
10/01 19:15, , 33F
10/01 19:15, 33F
→
10/01 19:15, , 34F
10/01 19:15, 34F
→
10/01 19:15, , 35F
10/01 19:15, 35F
→
10/01 19:16, , 36F
10/01 19:16, 36F
→
10/01 19:16, , 37F
10/01 19:16, 37F
→
10/01 19:16, , 38F
10/01 19:16, 38F
還有 136 則推文
推
10/01 21:04, , 175F
10/01 21:04, 175F
推
10/01 21:05, , 176F
10/01 21:05, 176F
→
10/01 21:07, , 177F
10/01 21:07, 177F
推
10/01 21:09, , 178F
10/01 21:09, 178F
推
10/01 21:11, , 179F
10/01 21:11, 179F
推
10/01 21:13, , 180F
10/01 21:13, 180F
推
10/01 21:14, , 181F
10/01 21:14, 181F
→
10/01 21:15, , 182F
10/01 21:15, 182F
→
10/01 21:15, , 183F
10/01 21:15, 183F
→
10/01 21:15, , 184F
10/01 21:15, 184F
→
10/01 21:16, , 185F
10/01 21:16, 185F
→
10/01 21:16, , 186F
10/01 21:16, 186F
推
10/01 21:23, , 187F
10/01 21:23, 187F
→
10/01 21:27, , 188F
10/01 21:27, 188F
→
10/01 21:27, , 189F
10/01 21:27, 189F
→
10/01 21:30, , 190F
10/01 21:30, 190F
→
10/01 21:33, , 191F
10/01 21:33, 191F
推
10/01 21:51, , 192F
10/01 21:51, 192F
推
10/01 21:52, , 193F
10/01 21:52, 193F
→
10/01 21:52, , 194F
10/01 21:52, 194F
推
10/01 21:54, , 195F
10/01 21:54, 195F
推
10/01 23:07, , 196F
10/01 23:07, 196F
推
10/01 23:08, , 197F
10/01 23:08, 197F
推
10/01 23:11, , 198F
10/01 23:11, 198F
推
10/01 23:12, , 199F
10/01 23:12, 199F
推
10/01 23:13, , 200F
10/01 23:13, 200F
推
10/01 23:26, , 201F
10/01 23:26, 201F
→
10/01 23:32, , 202F
10/01 23:32, 202F
推
10/01 23:35, , 203F
10/01 23:35, 203F
推
10/02 00:12, , 204F
10/02 00:12, 204F
→
10/02 00:13, , 205F
10/02 00:13, 205F
推
10/02 02:21, , 206F
10/02 02:21, 206F
→
10/02 02:21, , 207F
10/02 02:21, 207F
推
10/02 11:12, , 208F
10/02 11:12, 208F
→
10/02 11:12, , 209F
10/02 11:12, 209F
→
10/02 11:13, , 210F
10/02 11:13, 210F
推
10/02 11:16, , 211F
10/02 11:16, 211F
推
10/02 13:04, , 212F
10/02 13:04, 212F
→
10/02 13:05, , 213F
10/02 13:05, 213F
→
10/02 14:14, , 214F
10/02 14:14, 214F