[閒聊] 大江湖之苍龙与白鸟(大江湖之蒼龍與白鳥)

看板Steam作者 (kons)時間1月前 (2024/10/24 10:33), 1月前編輯推噓32(37527)
留言69則, 46人參與, 4周前最新討論串1/1
https://store.steampowered.com/app/1407450/ 當初剛EA出來時,評價很慘烈,連50%好評都守不住。 今天EA轉正式版了,近30天好評竟然達到90%了?? 之前看影片介紹,主要是內容空洞、練功繁瑣、流程不合理, 這些都改善了嗎? 這款原本想說是糞作了,沒想到反轉成這樣,我又有點興趣了。 最近評價反轉的作品也太多了吧,前有活俠,現有大江湖。 -- 至今我仍然深深相信,我是個帥哥,不過是量子力學定義中的帥哥。 當沒人觀測我的時候,我肯定是全地球最帥的男人。 Line:kons0815 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.220.173.191 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1729737229.A.23E.html

10/24 10:39, 1月前 , 1F
我還在等江湖十一的重製版,不知道要等到何時
10/24 10:39, 1F
江湖十一這反轉更驚人,全部38%,近30日94%, 不過這款比較沒關注,等他真正翻轉那天。

10/24 10:40, 1月前 , 2F
看負評比較準
10/24 10:40, 2F

10/24 10:49, 1月前 , 3F
當初兩個路線都破關覺得算是有點搞笑的作品
10/24 10:49, 3F

10/24 10:49, 1月前 , 4F
評價竟然翻轉了 不過今天還有三國8 有時間再重玩
10/24 10:49, 4F

10/24 12:06, 1月前 , 5F
為什麼要放殘體標題?
10/24 12:06, 5F
你怎麼不去噓放英文標題的? 就算你看不懂簡體,我都幫忙附上繁體了。 所以你就是故意找碴而已嘛!

10/24 12:14, 1月前 , 6F
原文有什麼問題?
10/24 12:14, 6F

10/24 12:27, 1月前 , 7F
現在都流行標題直接簡體字喔
10/24 12:27, 7F
比不上英文標題流行 https://i.imgur.com/Mf9CkCh.png
何況繁體介面下,遊戲名稱就是寫簡體。 ※ 編輯: kons (61.220.173.191 臺灣), 10/24/2024 12:52:57

10/24 13:32, 1月前 , 8F
原來正式版了,戥白老鼠
10/24 13:32, 8F

10/24 14:11, 1月前 , 9F
上個月放出正式版前一版就不錯了 不過今天開始都是三國8re
10/24 14:11, 9F

10/24 14:11, 1月前 , 10F
時間了 玩三國啦
10/24 14:11, 10F

10/24 14:35, 1月前 , 11F
如果這不行那些英文名子都該翻譯成繁中才能發 ww
10/24 14:35, 11F

10/24 14:56, 1月前 , 12F
支語警察才不會管這麼多 每一篇他都要來歪文
10/24 14:56, 12F

10/24 15:03, 1月前 , 13F
不知道有沒有最近破關的分享劇情有多啥
10/24 15:03, 13F

10/24 15:19, 1月前 , 14F
翻成繁體是多難?
10/24 15:19, 14F
我沒翻成繁體嗎?你在說啥? 就是知道有你們這些支警在,我才刻意翻的,連這也能找碴? 真是夠了,你們根本就不是在意標體看不看得懂,單純就是看到簡體不爽而已。

10/24 15:53, 1月前 , 15F
這該不會是正式宣告
10/24 15:53, 15F

10/24 15:53, 1月前 , 16F
你就是來亂板的?
10/24 15:53, 16F
怎麼看都比較像你在亂吧。 說簡體遊戲名稱的標體不好,那我附上繁體你也能反對。 那你怎麼解釋用英文當標體的,還是你也認為用英文當標題的也該噓? 沒嘛!你就是故意找藉口來亂而已。 ※ 編輯: kons (61.220.173.191 臺灣), 10/24/2024 15:59:09

10/24 15:56, 1月前 , 17F
到底誰在亂版? 英文能原文簡體不行?
10/24 15:56, 17F

10/24 15:56, 1月前 , 18F
打個支語警察還要縮成支警,真是誇張,還是你來來宣揚簡
10/24 15:56, 18F

10/24 15:57, 1月前 , 19F
體縮詞的好?
10/24 15:57, 19F

10/24 15:59, 1月前 , 20F
支警魔人別來亂啦,不知道自己的行為跟政確一樣惹人厭嗎
10/24 15:59, 20F

10/24 16:00, 1月前 , 21F
拿英文當擋箭牌還兩個一唱一和我都以為我跑到簡體討論區
10/24 16:00, 21F

10/24 16:00, 1月前 , 22F
了?
10/24 16:00, 22F
那你先說,用英文遊戲名稱當標題,你反不反對? 你反對簡體的理由根本邏輯不自洽,有的就是你單純討厭簡體字而已。 我發文為了顧及支警的情感都特地自行翻譯,附註繁體了, 你還有意見,那我也沒辦法了。

10/24 16:33, 1月前 , 23F
有些支警真的莫名其妙……
10/24 16:33, 23F

10/24 16:33, 1月前 , 24F
簡體又怎樣 人家就中國遊戲啊
10/24 16:33, 24F

10/24 16:34, 1月前 , 25F
跟小粉紅一樣敏感 科科
10/24 16:34, 25F

10/24 16:34, 1月前 , 26F
原po不用理那些人啦
10/24 16:34, 26F

10/24 17:02, 1月前 , 27F
幫原PO補血,寫遊戲原名沒問題啊
10/24 17:02, 27F

10/24 17:05, 1月前 , 28F
支警大破防 QQ
10/24 17:05, 28F

10/24 17:07, 1月前 , 29F
敢在這邊討論某國遊戲的都要做好被噓的準備,怎樣都會被找碴
10/24 17:07, 29F
※ 編輯: kons (61.220.173.191 臺灣), 10/24/2024 17:11:27

10/24 17:12, 1月前 , 30F
所以最好標題就別讓人發現是某國遊戲不然高機率被(ry
10/24 17:12, 30F

10/24 17:40, 1月前 , 31F
10/24 17:40, 31F

10/24 17:40, 1月前 , 32F
果然結果還是被歪文了 每篇只要有他就沒法好好討論
10/24 17:40, 32F

10/24 17:46, 1月前 , 33F
支警縮起來好像對岸來審的ww,這到底有什麼問題ww
10/24 17:46, 33F

10/24 17:55, 1月前 , 34F
就擺明討戰還一堆人配合說話呢
10/24 17:55, 34F

10/24 17:58, 1月前 , 35F
直接忽略就好了 有些人看到某些點就戰個沒完
10/24 17:58, 35F

10/24 18:16, 1月前 , 36F
好耶
10/24 18:16, 36F

10/24 18:25, 1月前 , 37F
幫補血
10/24 18:25, 37F

10/24 18:58, 1月前 , 38F
集體忽視就沒事了
10/24 18:58, 38F

10/24 19:51, 1月前 , 39F
幫補
10/24 19:51, 39F

10/24 19:57, 1月前 , 40F
幫補
10/24 19:57, 40F

10/24 19:59, 1月前 , 41F
看起來不錯,加入觀望名單XD
10/24 19:59, 41F

10/24 20:49, 1月前 , 42F
邏輯不自洽不是支語是什麼
10/24 20:49, 42F

10/24 21:34, 1月前 , 43F
之前買了就擺著沒玩,看到正式版試了一下
10/24 21:34, 43F

10/24 21:34, 1月前 , 44F
比之前EA好玩很多
10/24 21:34, 44F

10/24 22:17, 1月前 , 45F
幫補
10/24 22:17, 45F

10/24 22:23, 1月前 , 46F
那個我建議直接桶365年
10/24 22:23, 46F

10/24 22:53, 1月前 , 47F
我玩了一下試玩版覺得有趣直接衝了
10/24 22:53, 47F

10/25 02:16, 1月前 , 48F
看有評價說正式版還是有些BUG的樣子?
10/25 02:16, 48F

10/25 03:35, 1月前 , 49F
10/25 03:35, 49F

10/25 05:47, 1月前 , 50F
好像不錯
10/25 05:47, 50F

10/25 08:26, 1月前 , 51F
這單純找碴而已吧 == 支語警察哪會糾這種無關的問題
10/25 08:26, 51F

10/25 08:28, 1月前 , 52F
那個人就是想找人吵架而已 忽視吧
10/25 08:28, 52F

10/25 09:20, 1月前 , 53F
很明顯某些人被仇恨教育洗腦很成功
10/25 09:20, 53F

10/25 09:57, 4周前 , 54F
標題寫原文怎麼了
10/25 09:57, 54F

10/25 10:45, 4周前 , 55F
小粉紅崩潰了
10/25 10:45, 55F

10/25 11:33, 4周前 , 56F
懸賞感覺不會改 殺完了之後衛兵在那邊"他其實是好
10/25 11:33, 56F

10/25 11:34, 4周前 , 57F
人啦"之類的幹話很無言 有需要這樣嗎..
10/25 11:34, 57F

10/25 11:38, 4周前 , 58F
哈哈 樓主被純種台灣人迫害
10/25 11:38, 58F

10/25 12:22, 4周前 , 59F
台灣簡體先修班 先學先贏
10/25 12:22, 59F

10/25 14:49, 4周前 , 60F
用簡體怎麼了嗎?有違反版規嗎?沒有的話是在叫什麼
10/25 14:49, 60F

10/25 14:49, 4周前 , 61F
這款我記得一兩年前有玩過,當時體驗很差內容很貧乏
10/25 14:49, 61F

10/25 14:49, 4周前 , 62F
但看其他玩家的實況感覺有改善不少,內容豐富多了
10/25 14:49, 62F

10/25 15:05, 4周前 , 63F

10/25 15:05, 4周前 , 64F
大俠立志傳覺得無聊,希望這款好玩一點
10/25 15:05, 64F

10/25 16:43, 4周前 , 65F
甚麼都沒看到 原來是黑名單的又在發作了 不意外
10/25 16:43, 65F

10/25 17:00, 4周前 , 66F
殘體串成一長串看起來像是阿拉伯文
10/25 17:00, 66F

10/25 18:52, 4周前 , 67F
路過幫補血
10/25 18:52, 67F

10/25 21:29, 4周前 , 68F
幫補血 政黑柵欄又壞了
10/25 21:29, 68F

10/25 22:56, 4周前 , 69F
說阿拉伯文的是有看過嗎
10/25 22:56, 69F
文章代碼(AID): #1d6R8D8- (Steam)