[特吐] 伊蘇vs空之軌跡
其實伊蘇跟英傳我都只有玩過一點,
(白髮魔女、朱紅血、海之艦歌玩一半就沒玩了,唯一有全破的就是空軌 囧
伊蘇則是玩過六、ysf、yso、七代)
但是我很愛法爾康(的音樂)還有伊蘇七的畫風啊~
雖然知道這款是fans作,而且我又是動作遊戲苦手,
還是給他買下去了。
可是玩了四個人物(阿豆魯、艾絲蒂爾、蓋修、公主)的故事劇情,
我好想吐槽啊啊啊啊啊!(一邊玩一邊吶喊)
首先是劇情:
人家說大亂鬥的劇情就是沒什麼劇情,
像是ddff也是,總之就是各個世界的勇者(?)被抓來打大魔王的歡樂故事。
但是我玩到現在的故事模式都差不多是怎樣啊!
除了打的人不一樣,還有什麼不一樣的嗎?對話嗎?
(日文看不懂,但是看那發展模式就算看不懂也知道他們在幹嘛)
好吧,大亂鬥的劇情真的不重要 ̄﹁ ̄
原本想說五個人的路線也許會不一樣,
看來是我想太多,兼用卡一整個用很大。
到最後對話都按x跳過去。
再來是人物:
我實在看不出來硬塞靈芝軌跡的男主角進來的用意是什麼....宣傳?
還有大魔王好廢啊!
就算我很無恥的用最簡單的模式我還是感覺到他從本質上的廢啊!
連走位都不會,一整個就是出來給人表的啊混帳!(/‵Д′)/~ ╧╧
除了掃掃尾巴、吐吐魔法球之外還有什麼招啊!
難怪要把人物洗腦當幫手,連便當二人組跟蕾恩都抓出來了。
說到這三個人也讓我很火大啊!(切斯特好萌啊←?)
最後來個一打三是怎樣?感覺超沒格調的!
你這根本就只是想讓玩家利用這關刷經驗的吧?
因為你們是反派角色嗎?但是搞圍毆不是勇者才會做的事情嗎?
反派做這種事情感覺好像三流角色啊!
虧你們在op裡面這麼帥氣,怎麼會崩壞成這樣,
一定是很廢的魔王洗腦洗過頭,三個人都壞掉了啦媽媽!
還有米契爾,就是你,那個大魔導師(這款遊戲裡面這樣稱呼)
你變成兩款遊戲的吉祥物(?)我是沒意見,
但是夭壽喔,客官你看看,
http://www.youtube.com/watch?v=HRKuvQuQAnI
遊戲op
40秒那裡!對!就是那個!
你被小艾抱在胸前的感覺如何!(軟綿綿~)
(其實我覺得這兩隻要是出娃娃我八成會敗)
約書亞你快看啊!有個大叔(?)窩在小艾的胸前啊!
還不用幻影奇襲殺爆他!
再來是其他感想
我玩的順序是從第一個人物按照順序玩下來,
首先是阿豆魯線,
阿豆魯終於開口啦!
而且也有選項可以選,跟在伊蘇裡面一樣(我玩過的)。
我一開始玩還沒感覺到哪裡有問題,
後來玩小艾線的時候才發現.......
幹!草尾毅你超爽的啊!
阿豆魯在其他線除了戰鬥會哼哼哈嘻以外都不會講話了!
第一次看到的時候就忍不住罵了個幹字。
(其實很有趣啦)
不管是哪個路線都是把看到的人用修正拳打爆/醒,
然後在吸收成為自己屬下(?)
偶爾發生一兩個打一打落跑的事情。
身為經驗老到的紅髮色魔在其他路線都是第一場戰鬥落跑,
除了王女線之外。
萌蘿緹妲線還沒玩不知道。
後來我想了一下,這傢伙真不愧是紅髮色魔,
看看他打第一場落跑的路線
艾絲蒂爾(死會)
蓋修(男的)
至於第一場就被打醒的
王女(活會)
你看看這樣對嗎!
(好吧我承認這是我亂凹的)
最後是系統,
我一定要吐的地方就是——
為什麼破關後的製作人員名單是用英文,
在系統設定的難度那裡卻是用日文啊啊啊啊!
這樣看不懂日文的人很困擾欸!
我還拿給懂日文的學妹看,搞了半天也是用拼音寫英文啊!
這樣有什麼意義啊?
另外順便偷吐一下psp的按鈕,
大概因為我是動作苦手加上手不夠大,
按按鈕的時候有種手不夠用的感覺....
(像是方形跟x沒辦法一起按)
接下來吐阿豆魯
我說你啊……
你就老實承認多奇是你的正宮吧!
我打出來的桌布裡面(還沒全打出來啦)
有一堆你跟愛妻多奇的合照啊!
這樣對嗎?還有兩個人(旁邊的女角無視)躺在一起的圖啊!
難怪你不管到哪,那裡的女角多性感(上至女神下至村姑 ←?)
還是毅然決定要離開啊!
其實阿豆魯年表裡面跟他生孩子的女性,
是多奇在旅行的時候不小心被詛咒性轉的巨乳御姐吧!
(不知道為啥我覺得多奇性轉應該是巨乳屬性)
而且你看伊蘇vs空軌裡面有一關是鏡子變出複製人,2V2的關卡。
小艾當然是跟小約一組、蓋修是跟艾夏、王女配笨蛋皇子、
緹妲八成是阿加特,都是一男一女啊!
阿豆魯線卻是跟多奇,你敢說這兩個人沒有堅強的友情我不相信啊!
切斯特快點切死他啊!
雖然這款遊戲真的很欠吐槽,
不過聽到音樂(雖然大部分都是舊曲子)還是很興奮......
但是裡面的人物cg圖跟官網公佈的一樣,沒什麼新圖啊!
◢▆▅▄▃崩╰(〒皿〒)╯潰▃▄▅▇◣
--
~我是有個看法,
不過看法這種東西就跟屁眼一樣,每個人都有一個。
《永夜之城--魔女回歸》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 110.27.171.30
※ 編輯: airylee 來自: 110.27.171.30 (07/31 14:33)
推
07/31 14:36, , 1F
07/31 14:36, 1F
→
07/31 14:36, , 2F
07/31 14:36, 2F
→
07/31 14:37, , 3F
07/31 14:37, 3F
→
07/31 14:37, , 4F
07/31 14:37, 4F
推
07/31 14:37, , 5F
07/31 14:37, 5F
推
07/31 14:47, , 6F
07/31 14:47, 6F
推
07/31 14:49, , 7F
07/31 14:49, 7F
→
07/31 14:49, , 8F
07/31 14:49, 8F
→
07/31 14:51, , 9F
07/31 14:51, 9F
推
07/31 14:52, , 10F
07/31 14:52, 10F
→
07/31 14:52, , 11F
07/31 14:52, 11F
→
07/31 14:52, , 12F
07/31 14:52, 12F
推
07/31 15:02, , 13F
07/31 15:02, 13F
推
07/31 15:02, , 14F
07/31 15:02, 14F
推
07/31 15:13, , 15F
07/31 15:13, 15F
推
07/31 15:52, , 16F
07/31 15:52, 16F
推
07/31 18:24, , 17F
07/31 18:24, 17F
推
07/31 18:26, , 18F
07/31 18:26, 18F
→
07/31 18:27, , 19F
07/31 18:27, 19F
推
07/31 18:30, , 20F
07/31 18:30, 20F
推
07/31 19:36, , 21F
07/31 19:36, 21F
→
07/31 19:38, , 22F
07/31 19:38, 22F
我吐的點主要是針對『難度那裡用片假名去拼英文』這個點....
人員名單用英文有很多遊戲我也知道,
好啦,我承認我只是單純想吐槽......
推
07/31 20:12, , 23F
07/31 20:12, 23F
→
07/31 20:15, , 24F
07/31 20:15, 24F
推
07/31 20:16, , 25F
07/31 20:16, 25F
→
07/31 20:17, , 26F
07/31 20:17, 26F
→
07/31 20:18, , 27F
07/31 20:18, 27F
→
07/31 20:19, , 28F
07/31 20:19, 28F
→
07/31 20:21, , 29F
07/31 20:21, 29F
\切斯特/\切斯特/\切斯特/\切斯特/\切斯特/\切斯特/\切斯特/\切斯特/
他不是多奇的後宮嗎....(被拖走
※ 編輯: airylee 來自: 110.27.171.30 (07/31 20:24)
推
07/31 20:27, , 30F
07/31 20:27, 30F
推
07/31 22:11, , 31F
07/31 22:11, 31F
推
07/31 23:04, , 32F
07/31 23:04, 32F
推
08/02 21:26, , 33F
08/02 21:26, 33F
→
08/02 21:26, , 34F
08/02 21:26, 34F