Re: [問題] 台灣文化的特質為何?
※ 引述《ilha (Formosa)》之銘言:
: 讀聖賢書的紀錄 就此史料僅限於四社 當然應該有更
: 多的 不過我認為應該限於社的上層人物或特殊階級
: 還有這四社是否是被削弱之後才讀聖賢書的? 這就提供
: 番女之能力上 舊友起點之母數較小的問題
No....
黃叔璥在<臺海使槎錄>中提到:
「東螺、貓兒干間,有讀書識字之番....俱讀<上論>,并能默寫...」
「南路番童習漢書者...人孕礁巴加貓讀<左傳>鄭伯克段於鄢,竟能默寫全篇...」
當時社學一度非常普遍.....幾乎每個大社都會有一間。
--
對漢人來說,從一個高聲吶喊、謀財害命的強盜,
搖身一變成為和平帶笑的種田人輕而易舉,
而經此一變,日軍就拿他們沒辦法了。
日軍完全無計可施!
------- J. W. Davison, 1895
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.129.62.21
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 28 之 30 篇):