薇子看氣象#28:氣象術語的閩南語怎麼講?
大家安,這裡是薇子看氣象 (ゝ∀・)
首先跟大家說聲抱歉,這麼久才出來發表,讓各位久等了。
那麼,話不多說就來看看怎麼唸吧。
https://www.youtube.com/watch?v=kLKt0WynN5o
【天氣現象篇】
豪(大)雨:ho5-(tua7-)u2
雹:phauh8
霓:ge5
虹:khing7
霰:sian3/ 米雪:bi2-seh4
火燒風:hue2-sio1-hong1
捲螺仔風:kng2-le5-a2-hong1
寒流:han5-liu5
【災害相關篇】
風暴流:hong1-po7-lau5
水崩山:tsui2-pang1-suann1
海 漲:hai2-tiong3
背風坡:pue7-hong1-pho1
迎風坡:ging5-hong1-pho1
【氣象術語篇】
百帕:peh-pha3
颶風:ku7-hong1
風颱眼:hong1-thai1- gan2
眼牆:gan2-tshiunn5
登陸:ting1-liok8
外圍環流:gua7-ui5 huan5-liu5
風場:hong1-tiunn5
駛流場:su2-liu5-tiunn5
藤原效應:Ting5-guan5 hau7-ing3
共伴效應:kiong7-phuan7 hau7-ing3
西南氣流:se1-lam5-khi3-liu5
可見光衛星雲圖:kho1-kian3-kong1 ui7-tshinn1 hun5-too5
紅外線衛星雲圖:ang5-gua7-suann3 ui7-tshinn1 hun5-too5
地轉風:te7-tsuan2-hong1
科氏力:kho1-si7-lik8
氣壓梯度:khi3-ap4 the1-too7
潛熱:tsiam5-jiat8
氣團:khi3-thuan5
鋒面:hong1-bin7
冷鋒:ling2-hong1
暖鋒:luan2-hong1
滯留鋒:ti7-liu5-hong1
囚錮鋒:siu5-koo3-hong1
熱帶氣旋:jiat8-tai3-khi3-suan5
熱帶擾動:jiat8-tai3-jiau2-tang7
副熱帶高氣壓:hu3-jiat8-tai3-ko1-khi3-ap4
熱帶型低氣壓:jiat8-tai3-hing5 ke7-khi3-ap4
赤道流向:tshik4-to7 lau5-hiong3
極地流向:kik8-te7 lau5-hiong3
噴射氣流:phun3-sia7 khi3-liu5
高低層分離:ko1-ke7-tsan5 hun1-li5
信風:sin3-hong1
西風帶:se1-hong1-tai3
東風波:tang1-hong1-pho1
熱帶對流層頂部槽:jiat8-tai3-tui3-liu5-tsan5 ting2-poo7-tso5
低氣壓槽:ke7-khi3-ap4-tso5
高氣壓脊:ko1-khi3-ap4-tsik4
鞍型場:uann1-hing5-tiunn5
水平風切:tsui2-ping5 hong1-tshiat4
垂直風切:sui5-tit8 hong1-tshiat4
日際變化:jit8-tse3-pian3-hua3
第二類條件不穩定:te7-li7-lui7 tiau5-kiann7 put4-un2-ting7
聖嬰現象:sing3-ing1 hian7-siong7
反聖嬰現象:huan2-sing3-ing1 hian7-siong7
中心冷雲蓋:tiong1-sim1 ling2-hun5-kua3
中心密集雲團:tiong1-sim1 bit8-tsip8 hun5-thuan5
正壓:tsiann3-ap4
斜壓:tshuah8-ap4
輻合:hok4-hap8
輻散:hok4-suann3
捲螺雲帶:kng2-le5 hun5-tua3
捲螺仔眼:kng2-le5-a2-gan2
針空眼:tsiam1-khang1-gan2
希望能幫助到有閩南語需求的各位大大們囉,
以上是此期的薇子看氣象,咱們下回見!(ノ∀`*)
--
推
08/28 23:47,
08/28 23:47
推
08/28 23:58,
08/28 23:58
推
08/28 23:59,
08/28 23:59
示意圖:(〒︿〒)つ⑩ ㄟ(・∀・) 教育部反霸凌專線:
天秤學弟 納莉學姐 0800-200-885
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.134.110
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TY_Research/M.1486132318.A.65B.html
※ TenbeensWu:轉錄至看板 TW-language 02/03 22:33
推
02/03 22:34, , 1F
02/03 22:34, 1F
推
02/03 22:40, , 2F
02/03 22:40, 2F
推
02/03 22:45, , 3F
02/03 22:45, 3F
推
02/03 22:50, , 4F
02/03 22:50, 4F
推
02/03 22:52, , 5F
02/03 22:52, 5F
推
02/04 01:00, , 6F
02/04 01:00, 6F
推
02/04 03:19, , 7F
02/04 03:19, 7F
基本上是以文讀為主。
如果有固有詞彙,就選擇固有詞彙的讀法。
推
02/04 09:11, , 8F
02/04 09:11, 8F
推
02/04 10:16, , 9F
02/04 10:16, 9F
推
02/04 10:26, , 10F
02/04 10:26, 10F
→
02/04 10:29, , 11F
02/04 10:29, 11F
推
02/04 11:58, , 12F
02/04 11:58, 12F
推
02/04 22:29, , 13F
02/04 22:29, 13F
→
02/05 11:01, , 14F
02/05 11:01, 14F
→
02/05 11:02, , 15F
02/05 11:02, 15F
推
02/05 11:36, , 16F
02/05 11:36, 16F
推
02/05 15:03, , 17F
02/05 15:03, 17F
推
02/05 23:00, , 18F
02/05 23:00, 18F
推
02/06 01:23, , 19F
02/06 01:23, 19F
推
02/06 05:05, , 20F
02/06 05:05, 20F
推
02/09 11:05, , 21F
02/09 11:05, 21F
※ 編輯: TenbeensWu (114.24.0.173), 02/24/2017 23:35:54